background image

 

15

 

DEUTSCH 

WARNUNG 

Vor Installation und Betrieb des Geräts die vorliegende Betriebsanleitung vollständig lesen. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte 
an den Hersteller.  
Die in den letzten Jahren entwickelten Lichtbogenschweißverfahren lassen sich mit hoher Betriebssicherheit anwenden, sofern die 
Anweisungen Herstellers und insbesondere die Sicherheitsvorschriften befolgt werden. 
Dieses Gerät ist nicht konform mit EN/IEC 61000-3-12. Es liegt in der Verantwortung des Installateurs oder des Benutzers zu 
überprüfen, ob es an ein öffentliches Niederspannungsverteilnetz angeschlossen werden darf. Bei Fragen diesbezüglich wenden Sie 
sich bitte direkt an den zuständigen Stromnetzbetreiber. 
 

ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 

Verbrennungsgefahr 

Die beim Lichtbogen erzeugten Funken, Schweißspritzer und UV-Strahlen können Augen und Haut ernsthaft verletzen. Der Geräte-
Bediener sowie alle Personen, die sich im Arbeitsbereich aufhalten, müssen geeignete Schutzkleidung tragen. Diese Schutzkleidung 
umfaßt Schutzhandschuhe, Schutzhelm sowie Sicherheitsschuhe. Alle Körperteile müssen durch feuerfeste Schutzkleidung 
abgedeckt sein. Nach Beendigung der Schweißarbeiten ist der umliegende Raum sorgfältig zu prüfen, um sicherzustellen, daß keine 
brandgefährlichen Rückstände zurückbleiben. 

Feuergefahr 

Es ist besonders sorgfältig darauf zu achten, daß entzündliche oder brennbare Stoffe nicht durch unvorhergesehene Funken, heißen 
Schweißspritzer oder glühendes Metall in Brand gesetzt werden. Sicherstellen, daß in unmittelbarer Nähe des Schweißbereiches stets 
geeignete Feuerlöscheinrichtungen vorhanden sind. Entflammbares oder brennbares Material aus dem Schweißbereich entfernen 
(mindestens 10 Meter Abstand). Schweißarbeiten niemals an leeren Behältern durchführen, die vorher Brennstoffe oder giftige 
Substanzen enthalten haben. Diese Behälter sind sorgfältig zu reinigen, bevor überhaupt Schweißarbeiten ausgeführt werden. In 
Räumen mit hoher Staubkonzentration, entzündlichen Gasen oder Brennstoffdämpfen dürfen keine Schweißarbeiten ausgeführt 
werden. Nach dem Schweißen Werkstück ausreichend abkühlen lassen, bevor dieses angefaßt oder mit brennbaren Stoffen in 
Berührung gebracht wird. 

Gesundheitsschädliche Dämpfe 

Bei der Ausführung von Schweißarbeiten sind angemessene Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um zu vermeiden, daß der Schweißer 
sowie die Personen, die sich im Arbeitsbereich aufhalten, den beim Schweißen entstehenden gesundheitsschädlichen Dämpfen 
ausgesetzt werden. Bestimmte chlorhaltige Lösungsmittel könnten sich beim Schweißen durch die vom Lichtbogen erzeugte UV-
Strahlung zersetzen und Phosgengas bilden. Behälter sowie Behälter mit anderen Stoffen dürfen nicht in der Nähe des 
Schweißbogens bleiben. Metalle, die Blei, Kadmium, Zink, Quecksilber oder Beryllium in hohen Mengen enthalten bzw. damit 
beschichtet sind, können beim Schweißen giftige Gase entwickeln. In diesem Fall muß der Schweißer über eine entsprechende 
Spezialausrüstung verfügen, die eine ausreichende Frischluftzufuhr gewährleistet. Keine Schweißarbeiten an Metallen mit 
Beschichtungen durchführen, die beim Schweißen giftige Dämpfe entwickeln können, ohne daß die betreffende Beschichtung zuvor 
entfernt wurde. In diesem Fall ist eine ausreichende Belüftung des Arbeitsbereichs zu gewährleisten oder vom Schweißer ein 
Atmenschutzgerät zu tragen. 

Strahlenschutz 

Die vom Lichtbogen ausgehende UV-Strahlung kann Augen- und Hautschäden verursachen. Aus diesem Grund ist eine geeignete 
Schutzkleidung sowie eine Schutzbrille zu tragen. Keine Kontaktlinsen tragen! Durch die starke Hitze des Lichtbogens können die 
Linsen mit der Hornhaut verschweißen. Schutzbrillengläser mindestens nach DIN 10. Beschädigte oder zerbrochene 
Schutzbrillengläser sofort auswechseln. Nicht mit ungeschützten Augen in den Lichtbogen sehen! Bis auf 15 m Abstand besteht 
Gefahr einer Augenschädigung. 

Berührungsgefahr - Elektrischer Schlag! 

Grundsätzlich geht von ein elektrischen Schlägen stets eine Lebensgefahr! Keine spannungsführenden Teile berühren. Durch 
isolierende Handschuhe und Kleidung für die Isolation von Werkstück und Erde sorgen. Kleidung und Körper stets trocken halten. 
Nie in feuchten Räumen arbeiten. Wird auch nur ein leichter elektrischer Schlag wahrgenommen, die Schweißarbeiten sofort 
abbrechen. Das Gerät erst nach Ermittlung und Behebung der Störung durch einen Fachmann wieder verwenden. Netzkabel in 
häufigen Abständen überprüfen; bei Fehlern oder Rissen des Schutzmantels das Kabel sofort austauschen. Vor allen Arbeiten am 
Kabel bzw. vor dem Öffnen des Schweißgeräts dieses durch Ziehen des Netzsteckers vom Stromversorgungsnetz trennen. Das Gerät 
darf nur mit montierter Schutzverkleidung betrieben werden. Defekte Geräteteile stets gegen Original-Ersatzteile austauschen. Die 
Sicherheitseinrichtungen des Geräts dürfen auf keinen Fall überbrückt werden. Sicherstellen, daß die Stromversorgungsleitung 
vorschriftsmäßig geerdet ist. Arbeitstisch und Werkstück sind bei der Ausführung von Schweißarbeiten an eine ausreichend 
bemessene Erdungsleitung anschließen. Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachleuten ausgeführt werden, die mit den von der 
erforderlichen Betriebsspannung ausgehenden Gefahren vertraut sind. Nur im BinnenUmwelt benutzen . Unter regen nicht benutzen 

Herzschrittmacher 

Träger lebenserhaltender Geräte wie Herzschrittmacher müssen vor dem Betreten von Bereichen, in denen 
Lichtbogenschweißarbeiten ausgeführt werden, den Arzt befragen, um sicherzustellen, daß die durch hohe Stromstärken erzeugten 
Magnetfelder die Funktion des Herzschrittmachers nicht beeinträchtigen. 

Содержание MMA 1255

Страница 1: ...D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES MMA 1255 ITALIANO 2 ENGLISH 7 FRAN AIS 11 DEUTSCH 15 ESPA OL 19 PORTUGU S 23 COD 0106 REV 01...

Страница 2: ...gulaci n corrente Manopla regula o corrente 2 Attacco Dinse Dinse coupling Borne dinse Dinse Anschlu Conexi n Dinse Engate Dinse 3 Attacco Dinse Dinse coupling Borne dinse Dinse Anschlu Conexi n Dinse...

Страница 3: ...ldatura Sar quindi indispensabile in questi casi che l operatore sia fornito di attrezzatura speciale in grado di garantire il flusso di aria fresca Non effettuare operazioni di saldatura su metalli r...

Страница 4: ...to 3 Il cavo con pinza di massa va collegato al polo negativo fig 1 punto 4 La pinza di massa deve essere collegata al pezzo da saldare oppure il pi vicino possibile Raccomandazioni inserire e ruotare...

Страница 5: ...nza Massima Tensione a Vuoto Campo di Regolazion e Fattore di Utilizzo Elettrodi Diam mm Peso Kg Dimensioni Num Ventilatori MMA 1255 3KVA 80V 10 90 90A 40 75A 60 1 5 2 5 3 265X105X178 1 SPIEGAZIONI DE...

Страница 6: ...diaci o apparecchi acustici ecc La saldatrice deve essere collegata alla rete di alimentazione come da indicazioni del costruttore In caso di maggiori disturbi necessario prendere ulteriori misure per...

Страница 7: ...nd make sure the work area is properly ventilated or that the operator is equipped with adequate breathing apparatus UV Radiation Arc welding gives off UV rays which can burn the skin and eyes Always...

Страница 8: ...he nearest point REMEMBER Plug and rotate Dinse couplings male connectors of welding cables into terminals located on the machine front panel fig 1 items 3 4 to assure optimum electric contact and avo...

Страница 9: ...grit hard abrasive wheel used only for tungsten shaping Grind the tip of the tungsten electrode to a taper for a length of 1 5 2 times the electrode diameter Model Max Power No Load Voltage Welding C...

Страница 10: ...ic interference Before installing the equipment the user must assess the electromagnetic interference which may be generated in the surrounding area resulting from the activities run within the worksh...

Страница 11: ...az toxiques pendant les op rations de soudure L utilisateur doit se prot ger l aide d un respirateur ad quat Ne jamais souder de m taux recouverts de substances susceptibles de d gager de la fum e tox...

Страница 12: ...borne positive Fig 1 d tail 3 Reliez le c ble de la pince de masse la borne n gative Fig 1 D tail 4 La pince de masse doit tre reli e la pi ce souder ou un point le plus proche possible Rappel relier...

Страница 13: ...odes au tungst ne avec une meule abrasive dure grains fins utilis e uniquement pour fa onner le tungst ne Roder l extr mit de l lectrode au tungst ne selon une forme conique sur une longueur gale 1 5...

Страница 14: ...ilisateur doit valuer les probl mes lectromagn tiques susceptibles de se pro duire en exploitation dans la zone environnante en fonction des activit s effectu es dans l usine Par exemple standards t l...

Страница 15: ...n der N he des Schwei bogens bleiben Metalle die Blei Kadmium Zink Quecksilber oder Beryllium in hohen Mengen enthalten bzw damit beschichtet sind k nnen beim Schwei en giftige Gase entwickeln In dies...

Страница 16: ...ungen m ssen folgenden Angaben entsprechend dimensioniert sein siehe Tabelle MODELL VOLT QUERSCHNIT T mm VERZ GERTE SICHERUNG MMA 1255 230V 1 5 16A METALL LICHTBOGENSCHWEISSEN MANUAL METAL ARC Dieses...

Страница 17: ...Aus diesem Grund mu vermieden werden da die Wolfram Elektrode mit dem Schwei bad in Ber hrung kommt Die Wolframelektrode ausschlie lich an einem sicheren Ort mit einer Schleifmaschine richten die mit...

Страница 18: ...llers reduzieren Vor der Installation des Ger ts mu der Betreiber in Abh ngigkeit der werkeseitig ablaufenden T tigkeiten eine Einsch tzung der im umliegenden Bereich ggf bestehenden elektromagnetisch...

Страница 19: ...sometidos a procesos de soldadura por lo tanto ser indispensable en estos casos que el operador posea un equipo especial que pueda garantizar un flujo de aire fresco Antes de efectuar operaciones de s...

Страница 20: ...hufe del cable de alimentaci n no est introducido en la toma de alimentaci n despu s conectar los cables de soldadura respetando la polaridad pedida por el fabricante de los electrodos El cable con pi...

Страница 21: ...te con una lijadora provista de adecuados c rter de protecci n en una zona segura poni ndose protecciones para la cara las manos y el cuerpo Perfilar los electrodos de tungsteno con una muela abrasiva...

Страница 22: ...mas electromagn ticos que se pueden verificar en la zona circunstante en funci n de las actividades desarrolladas en el mbito de la f brica Por ejemplo centrales telef nicas ordenadores m quinas de co...

Страница 23: ...s subst ncias desengordurantes n o devem encontrar se em proximidadade do arco de soldagem Metais revestidos ou contidos com significativa quantidade de chumbo c dmio zinco merc rio e ber lio podem pr...

Страница 24: ...rresponda aos valores indicados na seguinte tabela MODELO VOLT SE Cabo mm Fus vel retardado MMA 1255 230V 1 5 16A OPERA ES DE SOLDAGEM SOLDAGEM COM ELETRODOS REVESTIDOS MMA Estas soldadoras s o idonea...

Страница 25: ...aixar a qualidade da soldagem necess rio evitar que o eletrodo de tungst nio venha a contacto com o banho de soldagem Moldar o eletrodo de tungst nio unicamente com uma esmerilhadora com adequados c r...

Страница 26: ...eletromagneticos que se podem verificar na zona circunstante em fun o das atividades desenvolvidas no ambito do estabelecimento Por exemplo mesa telefonica computador m quinas controle pessoass dotad...

Отзывы: