background image

 

17

• Mantenerse lejos de las partes en movimiento. 
• LAS SUPERFICIES INCANDESCENTES pueden causar 
graves quemaduras. 
• Dejar enfriar antes de proceder al mantenimiento. 
• Eliminar periódicamente el polvo o los materiales 
extraños que eventualmente se hubieran depositado en el 
transformador o en los diodos; para esto, usar un chorro de 
aire seco y limpio. 
• Al volver a montar el rodillo tirahilo, tengan cuidado de 
que el canal esté alineada con el hilo y que corresponda al 
diámetro del hilo usado. 
• Mantener constantemente limpio el interior de la tobera  
del gas para evitar la formación de puentes metálicos 
constituidos por salpicaduras de soldadura entre la tobera 
de gas y la tobera portacorriente. Asegurarse de que el 
orificio de salida de la tobera portacorriente no se haya 
ensanchado excesivamente, en caso contrario sustituirlo. 
• Evitar absolutamente golpear la antorcha o que sufra 
golpes violentos. 
 

6.2  REPARACIONES DE LAS SOLDADORAS 

 
La experiencia ha demostrado que muchos accidentes 
mortales tienen origen en reparaciones no efectuadas 
según normas. Por este motivo, un atento y completo 
control en una soldadora reparada es tan importante como 
el efectuado en una soldadora nueva. 
Además de esta forma los productores podrán ser 
protegidos contra el ser considerados responsables de 
defectos, cuando la culpa sea de otros. 
 

6.2.1 Prescripciones por seguir para las reparaciones 

• A continuación del rebobinado del transformador o de las 
inductancias, la soldadora deberá superar las pruebas de 
tensión aplicada según cuanto indicado en la tabla 2 de 
6.1.3 de la norma EN 60974.1 (CEI 26.13). La conformidad 
deberá ser verificada como se especifica en 6.1.3. 
• Si no se hubiese efectuado ningún rebobinado, una 
soldadora que haya sido limpiada y/o revisada, deberá 
superar una prueba de tensión aplicada con valores de las 
tensiones de prueba equivalentes al 50% de los valores 
dados en la tabla 2 de 6.1.3. La conformidad deberá ser 
verificada como se especifica en 6.1.3. 
• A continuación del rebobinado y/o la sustitución de 
partes, la tensión en vacío no deberá superar los valores 
mostrados en 10.1 de EN 60974.1. 
• Si las reparaciones no fuesen realizadas por el productor, 
las soldadoras reparadas en las que se hayan sustituido o 
modificado algunos componentes, deberán ser marcadas 
de forma que pueda ser identificado quien ha llevado a 
cabo la reparación. 
• Después de haber efectuado una reparación, tengan 
cuidado al volver a ordenar los cables, de forma que exista 
un aislamiento seguro  entre el lado primario  y el 
secundario de la máquina.  
Evitar que los hilos puedan entrar en contacto con partes 
en movimiento o partes que se recalientan durante el 
funcionamiento. Volver a montar las abrazaderas como en 
la máquina original para evitar que si accidentalmente se 
rompiese o desconectase un conductor, se produzca una 
conexión entre el primario y el secundario. 
 

6.3  ANOMALÍAS DE USO 

 

INCONVENIENTE CAUSA 

PROBABLE 

AJUSTE 

Fusible de línea 
quemado 

Cambiar fusible 

Diodo o diodos 
quemados 

Cambiarlos 

Esqueda 
electrónica 
quemada 

Cambiarla 

Conexiones de la 
antorcha o de la 
masa o de 
cualquier otra 
conexión eléctrica 
de potencia 
disminuida 

Apretar todas las 
conexiones 

La distribución de la 
corriente aparece 
limitada 

Si el desviador de 
regulación de la 
tensión presenta un 
contacto inseguro 

Cambiar el 
desviador 

Regulación 
equivocada de los 
parámetros para 
soldar 

Buscar los 
parámetros justos 
controlando los 
desviadores de la 
tensión para soldar 
y el potenciómetro 
que regula la 
velocidad del 
alambre. 

Soldadura con 
muchas 
protecciones de 
metal 

Conexión 
insuficiente de la 
masa 

Controlar la 
eficiencia de las 
conexiones 

Rollo para el 
alambre con ranura 
demasiado larga 

Cambiar el rollo 

Vaina obturada o 
tapada 

Desenrollarla y 
proceder a limpiarla 

Rollo aprete-
alambre mal 
apretado 

Apretarlo a fondo 

El alambre no 
avanza o avanza 
irregularmente 

Boquilla porta 
corriente obturada 

Cambiarla 

Boquilla porta 
corriente con 
diámetro 
equivocado 

Cambiarla 

Equivocada 
alineación de la 
ranura del rollo 

Alinearlo 

El alambre se bloca 
o se enrolla entre 
los rollos y la 
conducción de 
alambre de entrada 
a la antorcha 

Vaina obturada o 
tapada 

Desenrollarla y 
limpiarla 

Insuficiencia del 
gas de protección 

Aumentar la 
capacidad del gas 

Bordes 
excesivamente 
oxidados para 
soldarlos 

Limpiar 
perfectamente los 
bordes con un 
cepillo de metal 

Cordón para soldar 
poroso 

Boquilla  gas  
totalmente  o 
parcialmente  
tapada  con restos  
de  soldadura 

Desmontarlo y 
proceder a limpiarlo 
o cambiarlo 
poniendo atención 
a no tapar los foros 
de salida del gas 

 

Содержание MIG 216

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 12 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 15 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 18 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...1 3 2...

Страница 3: ...l funzionamento della saldatrice D Led spia di rete Si accende quando la saldatrice collegata alla rete e l interruttore I in posizione ON E Manopola di regolazione arco Regola la lunghezza dell arco...

Страница 4: ...nico di saldatura ruotandolo sempre in senso orario ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PUO UCCIDERE Non toccare le parti sotto tensione Non toccare i morsetti di uscita di saldatura quando l apparecchio al...

Страница 5: ...ensione a vuoto non deve superare i valori esposti in 10 1 di EN 60974 1 Se le riparazioni non sono eseguite dal produttore le saldatrici riparate nelle quali siano stati sostituiti o modificati alcun...

Страница 6: ...Arc setting knob Adjusts the welding arc length according to the quantity of filler material to be deposited and to the type of welding bead to be realized F Wire diameter setting knob Selects the app...

Страница 7: ...d ground of the system The yellow green wire must NEVER be combined with another phase wire for drawing voltage 4 1 CONNECTING THE GAS HOSE The gas cylinder must be equipped with a pressure reducer an...

Страница 8: ...rtain insulation between the primary side and the secondary side of the machine Prevent the wires from coming into contact with moving parts or parts that heat up during operation Replace all clamps a...

Страница 9: ...ien zu schweissen C Thermostat LED Sie leuchtet nur auf wenn der Thermostat sperrt der Betrieb der Maschine D Netz Signal LED Sie leuchtet auf wenn die Schweissmaschine an das Netz angeschlossen ist u...

Страница 10: ...den K rper gegen andere Personen oder Metalle richten Die Stromd se wieder festschrauben und sicherstellen dass der Lochdurchmesser dem Durchmesser des verwendeten Drahts angemessen ist Die konische...

Страница 11: ...inigen Nach einer Neuwicklung und oder dem Austausch von Bauteilen darf die Leerlaufspannung nicht die in Absatz 10 1 der EN Norm 60974 1 angegebenen Werte berschreiten Wenn die Reparaturen nicht vom...

Страница 12: ...e r glage de l paisseur R gle le poste souder selon l paisseur des mat riaux souder C Led thermostat Il s allume seulement quand le thermostat interrompt le fonctionnement du poste souder D Led r seau...

Страница 13: ...gaz conique de soudure en la tournant toujours en sens horaire ATTENTION LE CHOC ELECTRIQUE PEUT TUER Ne pas toucher les pi ces sous tension Ne pas toucher les bornes de sortie de soudage lorsque l a...

Страница 14: ...EN 60974 1 Si les d pannages ne sont pas ex cut s par le producteur les postes souder o on a remplac ou modifi quelques composants doivent tre marqu s de fa on identifier l auteur du d pannage Apr s...

Страница 15: ...soldadora en funci n del espesor de los materiales a soldar C Led term stato Se enciende solamente cuando el term stato interrumpe el funcionamiento de la soldadora D Led piloto de red Se enciende cua...

Страница 16: ...r ndose de que el di metro del orificio sea igual al hilo utilizado Insertar la tobera gas c nica de soldadura gir ndola siempre en el sentido de las agujas del reloj ATENCI N EL SHOCK EL CTRICO PUEDE...

Страница 17: ...las soldadoras reparadas en las que se hayan sustituido o modificado algunos componentes deber n ser marcadas de forma que pueda ser identificado quien ha llevado a cabo la reparaci n Despu s de haber...

Страница 18: ...term stato Acende se apenas quando o term stato interrompe o funcionamento da m quina de soldar D Led indicador de rede Acende se quando a m quina de soldar est ligada rede e o interruptor I est na po...

Страница 19: ...dirigir a tocha para partes do corpo para outras pessoas ou para metais quando estiver a montar o fio de soldadura Aparafusar novamente o bico porta corrente certificando se que o di metro do orif ci...

Страница 20: ...ve ser verificada como especificado em 6 1 3 Ap s o enrolamento e ou a substitui o de partes a tens o a vazio n o deve superar os valores expostos em 10 1 de EN 60974 1 Se as repara es n o forem efect...

Страница 21: ...IOR BOBINA SUPORTE EXTERNO BOBINA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERR...

Страница 22: ...Art Item 216 22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...wn Braun Marron Marron Castanho J Arancione Orange Orange Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola G...

Отзывы: