Elettro CF MIG 216 Скачать руководство пользователя страница 12

MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTE A SOUDER A FIL 

IMPORTANT 

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CE 
LIVRET ET DU LIVRET" REGLES DE SECURITE POUR 
L'UTILISATION DES APPAREILS AVANT TOUTE 
INSTALLATION, UTILISATION OU TOUT ENTRETIEN DU 
POSTE A SOUDER, EN PRETANT PARTICULIEREMENT 
ATTENTION AUX NORMES DE SECURITE. CONTACTEZ 
VOTRE DISTRIBUTEUR SI VOUS N'AVEZ PAS 
PARFAITEMENT COMPRIS CES INSTRUCTIONS. 
 
Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour souder. Il 
ne doit pas être utilisé pour décongeler les tubes. 
Il est indispensable de prendre en considération le manuel 
relatif aux règles de sécurité. Les symboles indiqués à côté 
de chaque paragraphe, mettent en évidence des situations 
nécessitant le maximum d'attention, des conseils pratiques 
ou de simples informations.  
Les deux manuels doivent être conservés avec soin, dans 
un endroit connu des intéressés. Ils devront être consultés 
en cas de doute et devront accompagner toutes les 
utilisations de l'appareil et seront utilisés pour commander 
les pièces de rechange. 
IMPORTANT: Avant  la mise en marche de la machine, lire 
ce manuel et le garder, pendant toute la vie opérationnelle, 
dans un endroit connu par les différentes personnes 
intéressées. Cette machine ne doit être utilisée que pour 
des opérations de soudure. 
 

1  MISE EN PLACE 

 
Enlever la machine de son emballage et la placer dans un 
endroit ayant une ventilation appropriée, si possible sans 
poussières, en faisant attention à ne pas obturer l’entrée et 
la sortie de l’air dans les grilles de refroidissement. 
ATTENTION: UNE CIRCULATION REDUITE DE L’AIR 
cause la surchauffe et de possibles endommagements des 
parties intérieures. 
Laisser au moins 500 mm d’espace libre tout autour de la 
machine. 
Ne placer aucun dispositif de filtration sur les passages 
d’entrée de l’air de ce poste à souder. 
La garantie devient nulle lorsqu’on utilise un dispositif de 
filtration de n’importe quel type. 
 

2  DESCRIPTION DE LA MACHINE (Fig. 1) 

 

A)  Torche de soudage 
B)  Bouton de réglage de l'épaisseur 

 

Règle le poste à souder selon l'épaisseur des 
matériaux à souder. 

C)  Led thermostat.  

 

Il s'allume seulement quand le thermostat interrompt le 
fonctionnement du poste à souder. 

D) Led 

réseau. 

 

Il s'allume quand le poste à souder est branché au 
réseau et que l’interrupteur (

I

) est en position ON. 

E)  Bouton de réglage de l'arc. 

 

Règle la longueur de l’arc de soudage selon la 
quantité de matière que l'on désire ajouter et du type 
de cordon que l'on désire obtenir. 

F)  Commutateur de réglage du diamètre du fil. 

 

Sélectionner la courbe synergique indiquée en fonction 
du diamètre et du type de fil à souder. 

G)  Sortie câble de masse. 
H)  Raccord avec tuyau gaz

 

I) 

Interrupteur bipolaire lumineux.

  

J)  Sortie du câble d'alimentation. 

3 DESCRIPTIONS GENERALES 

 

3.1  SPECIFICATIONS 

Ce poste à souder permet la soudure d’acier doux. 
 

3.2  EXPLICATION DES DONNEES TECHNIQUES 
 

 

 fig. 2

 

 
IEC60974-1 Le poste à souder est construit selon ces 
IEC60974-10 normes. 
Cl. A 

Machine à usage industriel et professionnel. 

 Transformateur - redresseur monophasé  

 Caractéristique 

plate. 

 

Indiqué pour la soudure à fil continu. 

I

2

 max 

Courant de soudure non conventionnel. 

 

La valeur représente la limite maximale 

 

pouvant être obtenue en soudure. 

U0 

Tension à vide secondaire 

Facteur de marche en pour cent. 

 

Le facteur de marche exprime le 

 

pourcentage de 10 minutes pendant lequel 

 

les le poste à souder peut opérer à un 

 

certain courant sans causer des surchauffes. 

I

2

 

Courant de soudure 

U

2

 

Tension secondaire avec courant de 

 soudure 

I

2

 

U

1

 

Tension nominale d'alimentation. 

1~ 50/60Hz  Alimentation monophasée 50 ou bien 60 Hz. 
I

1

 

max 

C'est la valeur maximale du courant 

 absorbé. 
I

1

 eff 

C'est la valeur maximale du courant effectif 

 

absorbé en considérant le facteur de 

 marche. 
IP23 

Degré de protection de la carcasse. 
Degré 3 en tant que deuxième chiffre signifie 
que cette machine peut  être utilisée à 
l'extérieur sous la pluie. 

 

Indiquée pour opérer dans des milieux avec 
risque accru. 

NOTE: En outre le poste à souder a été conçu pour opérer 
dans des milieux avec degré de pollution 3. (Voir IEC 
60664). 
 

3.3  DESCRIPTION DE LA PROTECTION 

 
Cette machine est protégée par un thermostat, 
normalement fermé, positionné sur les diodes de sortie. 

 

12

Содержание MIG 216

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 12 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 15 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 18 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...1 3 2...

Страница 3: ...l funzionamento della saldatrice D Led spia di rete Si accende quando la saldatrice collegata alla rete e l interruttore I in posizione ON E Manopola di regolazione arco Regola la lunghezza dell arco...

Страница 4: ...nico di saldatura ruotandolo sempre in senso orario ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PUO UCCIDERE Non toccare le parti sotto tensione Non toccare i morsetti di uscita di saldatura quando l apparecchio al...

Страница 5: ...ensione a vuoto non deve superare i valori esposti in 10 1 di EN 60974 1 Se le riparazioni non sono eseguite dal produttore le saldatrici riparate nelle quali siano stati sostituiti o modificati alcun...

Страница 6: ...Arc setting knob Adjusts the welding arc length according to the quantity of filler material to be deposited and to the type of welding bead to be realized F Wire diameter setting knob Selects the app...

Страница 7: ...d ground of the system The yellow green wire must NEVER be combined with another phase wire for drawing voltage 4 1 CONNECTING THE GAS HOSE The gas cylinder must be equipped with a pressure reducer an...

Страница 8: ...rtain insulation between the primary side and the secondary side of the machine Prevent the wires from coming into contact with moving parts or parts that heat up during operation Replace all clamps a...

Страница 9: ...ien zu schweissen C Thermostat LED Sie leuchtet nur auf wenn der Thermostat sperrt der Betrieb der Maschine D Netz Signal LED Sie leuchtet auf wenn die Schweissmaschine an das Netz angeschlossen ist u...

Страница 10: ...den K rper gegen andere Personen oder Metalle richten Die Stromd se wieder festschrauben und sicherstellen dass der Lochdurchmesser dem Durchmesser des verwendeten Drahts angemessen ist Die konische...

Страница 11: ...inigen Nach einer Neuwicklung und oder dem Austausch von Bauteilen darf die Leerlaufspannung nicht die in Absatz 10 1 der EN Norm 60974 1 angegebenen Werte berschreiten Wenn die Reparaturen nicht vom...

Страница 12: ...e r glage de l paisseur R gle le poste souder selon l paisseur des mat riaux souder C Led thermostat Il s allume seulement quand le thermostat interrompt le fonctionnement du poste souder D Led r seau...

Страница 13: ...gaz conique de soudure en la tournant toujours en sens horaire ATTENTION LE CHOC ELECTRIQUE PEUT TUER Ne pas toucher les pi ces sous tension Ne pas toucher les bornes de sortie de soudage lorsque l a...

Страница 14: ...EN 60974 1 Si les d pannages ne sont pas ex cut s par le producteur les postes souder o on a remplac ou modifi quelques composants doivent tre marqu s de fa on identifier l auteur du d pannage Apr s...

Страница 15: ...soldadora en funci n del espesor de los materiales a soldar C Led term stato Se enciende solamente cuando el term stato interrumpe el funcionamiento de la soldadora D Led piloto de red Se enciende cua...

Страница 16: ...r ndose de que el di metro del orificio sea igual al hilo utilizado Insertar la tobera gas c nica de soldadura gir ndola siempre en el sentido de las agujas del reloj ATENCI N EL SHOCK EL CTRICO PUEDE...

Страница 17: ...las soldadoras reparadas en las que se hayan sustituido o modificado algunos componentes deber n ser marcadas de forma que pueda ser identificado quien ha llevado a cabo la reparaci n Despu s de haber...

Страница 18: ...term stato Acende se apenas quando o term stato interrompe o funcionamento da m quina de soldar D Led indicador de rede Acende se quando a m quina de soldar est ligada rede e o interruptor I est na po...

Страница 19: ...dirigir a tocha para partes do corpo para outras pessoas ou para metais quando estiver a montar o fio de soldadura Aparafusar novamente o bico porta corrente certificando se que o di metro do orif ci...

Страница 20: ...ve ser verificada como especificado em 6 1 3 Ap s o enrolamento e ou a substitui o de partes a tens o a vazio n o deve superar os valores expostos em 10 1 de EN 60974 1 Se as repara es n o forem efect...

Страница 21: ...IOR BOBINA SUPORTE EXTERNO BOBINA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERR...

Страница 22: ...Art Item 216 22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...wn Braun Marron Marron Castanho J Arancione Orange Orange Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola G...

Отзывы: