background image

15

EG Konformitätserklärung

Der Unterzeichnende  erklärt im Namen der  Firma

Achivierung / For archives:

BOF-0647-26-4147145-E

BOF

700

Seriennummer auf  dem Produkt –  der

EG Maschinenrichtlinie 89/392/EWG mit  Änderungen

EG Niederspannungs- richtlinie 73/23 EWG

EG Richtlinie Elektro- magnetische Verträglichkeit  89/336 EWG mit  Änderungen entspricht.

Landau/Isar, den

17.11.1999

Pflaum

Produkt-Management

Typ

Marke

daß die

Maschine/Produkt

EC Declaration of Conformity

The Undersigned declares, on behalf of

Serial number specified on the product - is in accordance with the

EC Directive regarding  machinery 89/392 EEC, as  amended;

EC Directive regarding low-voltage equipment 73/23 EEC;

EC Directive regarding  electromagnetic compatibility 89/336 EEC, as amended.

Landau/Isar, (date)

17.11.1999

Pflaum

Produkt-Management

Landau/Isar, (date)

17.11.1999

Pflaum

Produkt-Management

Landau/Isar, datum

17.11.1999

Pflaum

Produkt-Managementt

Landau/Isar

17.11.1999

Pflaum

Produkt-Management

Landau/Isar

17.11.1999

Pflaum

Produkt-Management

Type

produced by:

that the

Machine / Product

Déclaration de Conformité CE

Le soussigné déclare, au nom

de

no. série indiqué sur le  produit -  correspond(ent) à la 

Directive CE relative aux  machines 89/392 CEE avec  les modifications y  apportées;

Directive CE relative aux  basses tensions 73/23 CEE;

Directive CE relative à la  compatibilité électro- magnétique 89/336 CEE  avec les modifications y  apportées.

– serienummer op het produkt-

conform de volgende 

richtlijnen is:

EG machinerichtlijn 

89/392/EWG met wijzigingen

EG laagspanningsrichtlijn 

73/23 EWG

EG richtlijn Elektro-

magnetische compatibiliteit 

89/336 EWG met wijzigingen

Type

du fabricant

que

la machine / le produit

EC

Conformiteitsverklaring

De ondertekenaar verklaart in naam van de firma

type

merk

dat de

machine/produkt

Declaracion  CE  de 

Conformidad

Por la presente, el abajo firmante declara en nombre de la empresa

No. de serie en el producto: satisface las disposiciones  pertinentes siguientes:

Disposición de maquinaria  de la CE 89/392/CEE con  modificaciones

Disposición de baja tensión  de la CE 73/23 CEE

Disposición de la compatibilidad electro- magnética de la CE 89/336 CEE con modificaciones.

tipo

marca

que el/la

máquina/producto

Declaração de conformidade 

CE

O abaixo assinado declara em nome da empresa

cujo número de série encontra-se no produto - corresponde à

Directiva da CE de  máquinas 89/392/CEE, com  alterações

Directiva da CE de baixa  tensão 73/23 CEE

Directiva da CE de  compatibilidade electro- magnética 89/336 CEE, com alterações

tipo

marca

que

a máquina/o produto

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Elektro-Oberfräse

Electric Router

Défonceuse électrique

Elektro-bovenfrees

Fresadora  eléctrica de

brazo superior

Fresadora eléctrica

verticair

EN 50144-1;   prEN 50144-2-17;   EN

55014-1;   EN 55014-2;   EN

61000-3-2;   EN

61000-3-3

Anl. BOF 700-1 GB,I,FIN  05.07.2001 14:49 Uhr  Seite 15

Содержание Bavaria BOF 700

Страница 1: ...BOF 700 Bavaria Oberfr se Artikel Nr Ident Nr...

Страница 2: ...20002025 Limit Switch 26 435020002026 Bracket 28 435020002028 Locking Switch 34 435020002034 Pressing Board II 43 435020002043 Spring 46 435020002046 Depth Gauge 47 435020002047 Switch 54 435020007 St...

Страница 3: ...perating Instructions Electric Router Istruzioni per l uso Fresatrice verticale elettrica K ytt ohje S hk k ytt inen yl jyrsinkone Art Nr 43 502 00 I Nr 015r Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uh...

Страница 4: ...2 Please unfold page 2 3 Aprite le pagine 2 e 3 K nn sivut 2 3 auki Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 2...

Страница 5: ...3 25 6 5 4 3 7 23 12 22 21 15 18 16 17 19 20 10 13 14 1 1 24 9 8 2 11 2 1 Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 3...

Страница 6: ...yond its intended purpose is a case of mis use Liability for damage or injury resulting from such a case of mis use shall rest with the user or operator and not with the manufacturer 4 Important infor...

Страница 7: ...o the required distance Use the thumb screws 11 to fasten the parallel stop 18 in position Switch on the machine lower the router and move the guide roller 19 along the edge of the material so that th...

Страница 8: ...red cutter speed Release the clamping handle 24 again and lower the cutter to perform the routing job When you are finished with your work return the machine to starting position Routing speed depends...

Страница 9: ...tra ecc L utensile deve venire usato solamente per gli scopi a cui destinato Se viene utilizzato per scopi diver si si tratta di un uso scorretto e quindi la responsabi lit per danni o lesioni che ne...

Страница 10: ...spigolo del materiale e regolarlo alla distanza desiderata Fissare la squadra parallela 18 con le viti ad alette 11 Accendere la macchina abbassare la fresa e fare scorrere il rullo di guida 19 lungo...

Страница 11: ...il numero di giri richiesto dalla fresa Allentare di nuovo l impugnatura di serraggio 24 e abbassare la fresa per eseguire la fresatura Al termine del lavoro la macchina deve venire riportata in posi...

Страница 12: ...t st aiheutuvista vahingoista ja tapaturmista on vastuus sa ainoastaan koneen k ytt j eik sen valmistaja 4 T rkeit ohjeita ja m r yksi Lue k ytt ohje huolellisesti l pi ja noudata siin annettuja m r y...

Страница 13: ...untaisvasteen 18 ohjausakselille a ja kiinnit se siipiruuvilla b Huomio Suuntaisvaste on k nnett v toisinp in niin ett vastekisko on yl sp in k nnettyn Aseta harpink rki materiaalin p lle S d haluttu...

Страница 14: ...stett v st materiaalista ty nt nopeudesta ja k ytetyst jyrsin ty kalusta J Jyrsint suunta kuva 12 Jyrsint on aina teht v jyrsinter n kiertosuunnan vastaisesti vastakulku Muussa tapauksessa takapotkut...

Страница 15: ...12 12 15 f e 7 12 20 10 a 3 18 18 a 17 17 b 6 5 4 19 18 16 18 a 11 12 b b 16 19 18 a 13 Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 13...

Страница 16: ...14 12 10 13 c 13 d b e 8 a a c c b 8 9 12 21 22 11 2 7 24 3 6 25 b 15 12 12 25 23 23 a c 9 Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 14...

Страница 17: ...patibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsr...

Страница 18: ...rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektr...

Страница 19: ...Isar Germany Ersatzteil und Reparatur Abt Telefon 099 51 942 357 Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Technische Kundenberatung Telefon 0 99 51 942 358 CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL I periodo di garanzi...

Страница 20: ...tu 8 10 FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089...

Отзывы: