background image

GB

5

The level of noise at the workplace may exceed 85

dB(A). In this case you will need to introduce noise

protection measures for the user. The noise pro

duced by this electric tool was measured in accor

dance with ISO 3744, NFS 31-031 (84/637/EEC).

Vibration emission was measured in accordance 

with ISO 8662-8.

5.  Prior to operation

Before starting the router, make sure that all its 

guards and safety devices are properly fitted.

Before connecting up the router, make sure that 

your power supply complies with the data on the 

machine’s rating plate. 

6.  Assembly and operation

Important!
Pull out the power plug before fitting any parts or
making any adjustments.

A.) Fitting the extractor socket (Fig. 3)

Important!
For the sake of your health, always use a dust
extractor.

Use the two countersunk head screws (a) to fasten

the extractor socket (10) securely to the routing base

(12).

The extractor socket is suitable for dust extractors

with a suction hose diameter of 36 mm.

For other diameters you must use the extractor

adapter (20).

B.) Fitting the parallel stop (Fig. 4)

Insert the guide shaft (a) of the parallel stop (18) in

the holes (b) of the routing base (12).

Adjust the parallel stop (18) to the required 

distance and clamp it in place with the thumb 

screws (11).

Plug the scale (16) on the guide shaft (a).

C.) Fitting the guide roller (Fig. 5)

Use the two screws (a) to fasten the guide roller 

(19) to the parallel stop (18).

Insert the parallel stop (18) in the routing base 

(12).

Place the machine on the material.

Move the guide roller (19) against the edge of the 

material and adjust to the required distance.

Use the thumb screws (11) to fasten the parallel 

stop (18) in position.

Switch on the machine, lower the router and move

the guide roller (19) along the edge of the material 

so that there is only slight counter-pressure.

Switch off the machine and return it to starting 

position.

D.) Fitting the trammel point (Fig. 6)

Push the trammel point (17) onto the guide shaft 

(a) of the parallel stop (18) and fasten it in place 

with the thumb screw (b).

Important:

The parallel stop has to be turned over

so that the stop rail faces up.

Place the trammel point against the material.

Set the required radius by adjusting the parallel 

stop (18) and fixing it in place with the two thumb 

screws (11).

Switch on the machine.

After releasing the clamping handle (24), lower the

machine slowly as far as the stop (see section I.).

Cut grooves, shoulders, etc. at a steady rate of 

feed, holding the machine with both hands.

When finished, raise the machine again.

Switch off the machine.

E.) Fitting the guide bush (Fig. 7/8)

Use the two countersunk head screws (f) to fasten

the guide bush (13) to the routing base (12).

The template (c) is traced with the guide ring (b) of

the guide bush (13). 

To obtain an exact copy, the workpiece (d) must 

be bigger by an amount equal to the difference 

between the ‘outer edge of the guide ring’ and the 

‘outer edge of the cutter’ (e).

F.) Fitting the base plate (Fig. 9)

Use the countersunk head screw (c) to fasten the 

base plate (15) to the bottom of the routing base 

(12).

The base plate can be used to cut along templates

with larger radii.

G.) Fitting the universal stop (Fig. 9)

Screw the stop rail (a) of your choice to the univer

sal stop (23).

Use the two screws (b) to fasten the universal stop

(23) to the routing base (12).

Anl. BOF 700-1 GB,I,FIN  05.07.2001 14:49 Uhr  Seite 5

Содержание Bavaria BOF 700

Страница 1: ...BOF 700 Bavaria Oberfr se Artikel Nr Ident Nr...

Страница 2: ...20002025 Limit Switch 26 435020002026 Bracket 28 435020002028 Locking Switch 34 435020002034 Pressing Board II 43 435020002043 Spring 46 435020002046 Depth Gauge 47 435020002047 Switch 54 435020007 St...

Страница 3: ...perating Instructions Electric Router Istruzioni per l uso Fresatrice verticale elettrica K ytt ohje S hk k ytt inen yl jyrsinkone Art Nr 43 502 00 I Nr 015r Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uh...

Страница 4: ...2 Please unfold page 2 3 Aprite le pagine 2 e 3 K nn sivut 2 3 auki Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 2...

Страница 5: ...3 25 6 5 4 3 7 23 12 22 21 15 18 16 17 19 20 10 13 14 1 1 24 9 8 2 11 2 1 Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 3...

Страница 6: ...yond its intended purpose is a case of mis use Liability for damage or injury resulting from such a case of mis use shall rest with the user or operator and not with the manufacturer 4 Important infor...

Страница 7: ...o the required distance Use the thumb screws 11 to fasten the parallel stop 18 in position Switch on the machine lower the router and move the guide roller 19 along the edge of the material so that th...

Страница 8: ...red cutter speed Release the clamping handle 24 again and lower the cutter to perform the routing job When you are finished with your work return the machine to starting position Routing speed depends...

Страница 9: ...tra ecc L utensile deve venire usato solamente per gli scopi a cui destinato Se viene utilizzato per scopi diver si si tratta di un uso scorretto e quindi la responsabi lit per danni o lesioni che ne...

Страница 10: ...spigolo del materiale e regolarlo alla distanza desiderata Fissare la squadra parallela 18 con le viti ad alette 11 Accendere la macchina abbassare la fresa e fare scorrere il rullo di guida 19 lungo...

Страница 11: ...il numero di giri richiesto dalla fresa Allentare di nuovo l impugnatura di serraggio 24 e abbassare la fresa per eseguire la fresatura Al termine del lavoro la macchina deve venire riportata in posi...

Страница 12: ...t st aiheutuvista vahingoista ja tapaturmista on vastuus sa ainoastaan koneen k ytt j eik sen valmistaja 4 T rkeit ohjeita ja m r yksi Lue k ytt ohje huolellisesti l pi ja noudata siin annettuja m r y...

Страница 13: ...untaisvasteen 18 ohjausakselille a ja kiinnit se siipiruuvilla b Huomio Suuntaisvaste on k nnett v toisinp in niin ett vastekisko on yl sp in k nnettyn Aseta harpink rki materiaalin p lle S d haluttu...

Страница 14: ...stett v st materiaalista ty nt nopeudesta ja k ytetyst jyrsin ty kalusta J Jyrsint suunta kuva 12 Jyrsint on aina teht v jyrsinter n kiertosuunnan vastaisesti vastakulku Muussa tapauksessa takapotkut...

Страница 15: ...12 12 15 f e 7 12 20 10 a 3 18 18 a 17 17 b 6 5 4 19 18 16 18 a 11 12 b b 16 19 18 a 13 Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 13...

Страница 16: ...14 12 10 13 c 13 d b e 8 a a c c b 8 9 12 21 22 11 2 7 24 3 6 25 b 15 12 12 25 23 23 a c 9 Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 14...

Страница 17: ...patibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsr...

Страница 18: ...rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektr...

Страница 19: ...Isar Germany Ersatzteil und Reparatur Abt Telefon 099 51 942 357 Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Technische Kundenberatung Telefon 0 99 51 942 358 CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL I periodo di garanzi...

Страница 20: ...tu 8 10 FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089...

Отзывы: