Manuel d’utilisation et d’entretien
GOOD 10 C- GOOD 12 C
Page 68
Rev.0 01/03/2019
FR
Introduction
Attention:
Il est conseillé de lire attentivement ce manuel qui décrit toutes les opérations nécessaires pour un fonctionnement parfait du poêle.
Alerte:
Les normes relatives à l’installation et au fonctionnement contenues dans ce manuel peuvent différer des normes en vigueur
localement. Dans ce cas, il faut toujours respecter les indications des autorités locales compétentes. Les dessins reportés dans ce
manuel sont indicatifs et ne sont pas à l’échelle.
Information:
L’emballage que nous avons utilisé fournit une bonne protection contre les dommages pendant le transport. Contrôlez tout de même
le poêle immédiatement après la livraison : en cas de dommages visibles, informez aussitôt votre revendeur Efiamma.
Description du manuel d’utilisation et d’entretien:
Avec ce manuel d’utilisation et d’entretien, Efiamma veut fournir à l’utilisateur toutes les informations relatives à un usage du poêle
en toute sécurité, afin d’éviter tout dommage matériel ou corporel ou aux pièces du poêle.
Mises en garde:
Les poêles Efiamma sont construits en accordant un soin particulier à tous les composants, de manière à protéger l’utilisateur et l’installateur
du risque d’accidents. Il est recommandé au personnel autorisé de prêter une attention particulière aux branchements électriques après
chaque intervention effectuée sur le produit.
L’installation doit être effectuée par un personnel autorisé, tenu de délivrer une déclaration de conformité de l’équipement
à l’acheteur, en assumant l’entière responsabilité de l’installation finale et du bon fonctionnement qui s’ensuit du produit
installé. Aussi bien pendant l’installation que pendant l’utilisation, il faut tenir compte des lois et des normatives nationales,
régionales, départementales et communales présentes dans le pays où l’appareil est installé. La société Aico S.p.A décline toute
responsabilité en de non-respects de ces précautions.
Ce manuel est une partie intégrante du produit : veiller à ce qu’il accompagne toujours le poêle, même en cas de cession à un autre
propriétaire ou utilisateur ou de transfert à un autre endroit. En cas d’endommagement ou de perte, demander un autre exemplaire du
manuel au service technique.
Ce poêle doit être destiné à l’usage pour lequel il a été expressément réalisé. Ne pas utiliser l’appareil comme si c’était un incinérateur
ou selon une manière autre que celle pour laquelle il a été conçu. Le Fabricant n’assume aucune responsabilité contractuelle et extra-
contractuelle en cas de dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens découlant d’erreurs d’installation, de réglage, d’entretien et
d’usages impropres. Il ne faut utiliser aucun autre combustible que les granulés. Ne pas utiliser de combustibles liquides.
Après avoir ôté l’emballage, vérifier l’intégrité et l’intégralité du contenu.
Tous les composants électriques qui constituent le poêle ne doivent être remplacés que par un centre d’assistance technique agréé et
par des pièces d’origine.
L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service
d’assistance technique
. N’effectuer aucune modification non autorisée à l’appareil.
Pour la sécurité, il est bon de rappeler que:
-
L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition d’être sous surveillance ou après
avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et à la compréhension des dangers inhérents. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien devant être effectués par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants non surveillés.
-
Il est déconseillé de toucher le poêle en étant pied nus et en ayant des parties du corps mouillés;
-
Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l’autorisation ou les indications de la société Aico S.p.A..
-
Il est interdit d’installer l’appareil dans des locaux dont les dimensions sont inférieures à 15 m
3
, dans des chambres à coucher, des
salles de bains, des garages, des environnements présentant une atmosphère explosive, etc.
-
Il est interdit de verser les granulés directement dans le brasero avant d’effectuer un allumage;
-
Avant de raccorder l’appareil, vérifier que la pression du réseau hydrique ne dépasse pas 2,5 bar (pour les modèles Idro uniquement);
-
L’appareil ne fonctionne qu’avec des granulés de bois ; ne pas alimenter le poêle avec un autre combustible.
-
Lors du premier allumage, il est normal que l’équipement émette de la fumée/une mauvaise odeur dues à la stabilisation
thermique des peintures. Bien aérer le local d’installation pendant quelques jours ou jusqu'à la disparition de l’odeur.
Lorsque le poêle est en marche, il peut atteindre des températures élevées au toucher, surtout sur des surfaces extérieures : prêter
attention pour éviter toute brûlure.
Le poêle a été conçu pour fonctionner par tous les temps ; en cas de conditions particulièrement défavorables (vent, gel) il se
peut que les systèmes de sécurité qui arrêtent le fonctionnement du poêle, interviennent.
Dans ce cas, contacter le service d’assistance technique d’urgence et, dans tous les cas, ne pas désactiver les systèmes de sécurité.
v
euillez
lire
attentivement
ce
manuel
avant
de
l
’
utiliSer
et
d
’
effectuer
toute
intervention
Sur
le
produit
.
T
ous
nos
poêles
sonT
TesTés
(
allumés
)
à
la
fin
de
la
ligne
pendanT
15
à
20
minuTes
. l
a
présence
de
Traces
de
granulés
,
de
poussière
de
granulés
,
de
cendres
eT
/
ou
de
signes
de
combusTion
dans
le
brasero
eT
dans
la
chambre
de
combusTion
esT
TouT
à
faiT
normale
eT
indique
que
la
machine
a
passé
avec
succès
Tous
les
TesTs
de
qualiTé
eT
de
foncTionnemenT
à
la
fin
de
la
ligne
de
producTion
. ce ne sonT pas des signes de poêle usé
mais
d
’
un
conTrôle
supplémenTaire
que
l
’
enTreprise
e
fiamma
applique
au
processus
de
producTion
.
Содержание Good 10 C
Страница 2: ......
Страница 19: ...Manuale uso e manutenzione GOOD 10 C GOOD 12 C Pag 19 Rev 0 01 03 2019 ITA MONTAGGIO CERAMICHE 1 2 3 x2 ...
Страница 20: ...Manuale uso e manutenzione GOOD 10 C GOOD 12 C Pag 20 Rev 0 01 03 2019 ITA 4 x4 5 ...
Страница 49: ...GOOD 10 C GOOD 12 C Use and maintenance manual Page 49 Rev 0 01 03 2019 EN 4 x4 5 ...
Страница 77: ...Manuel d utilisation et d entretien GOOD 10 C GOOD 12 C Page 77 Rev 0 01 03 2019 FR 4 x4 5 ...
Страница 104: ...Manual de uso y mantenimiento GOOD 10 C GOOD 12 C Pág 104 Rev 0 01 03 2019 ES MONTAJE DE LAS CERÁMICAS 1 2 3 x2 ...
Страница 105: ...Manual de uso y mantenimiento GOOD 10 C GOOD 12 C Pág 105 Rev 0 01 03 2019 ES 4 x4 5 ...
Страница 132: ...Manual de uso e manutenção GOOD 10 C GOOD 12 C Pag 132 Rev 0 01 03 2019 PT MONTAGEM DAS CERÂMICAS 1 2 3 x2 ...
Страница 133: ...Manual de uso e manutenção GOOD 10 C GOOD 12 C Pag 133 Rev 0 01 03 2019 PT 4 x4 5 ...
Страница 152: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...
Страница 153: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...
Страница 154: ......
Страница 155: ......