background image

Manual de uso e manutenção

 GOOD 10 C- GOOD 12 C

Pag.134 

Rev.0  01/03/2019

PT

DESCRIÇÃO DOS MENUS

A salamandra é dotada de várias funções, disponíveis em cada um dos menus de programação. Alguns destes menus são acessíveis 

ao utilizador, outros 

são protegidas por senha, por isso, são acessíveis apenas para o Centro de Assistência Técnica C.A.T.

Os menus são os seguintes:

• Menu SET RELÓGIO

• Menu SET CRONO

• Menu SELECIONAR IDIOMA

• Menu VER CALIBRAÇÕES

• Menu ESTADO DA SALAMANDRA

• Menu HORAS DE TRABALHO

• Menu BANCO DE DADOS (protegido por senha)

• Menu ZERAR HORAS (protegido por senha)

• Menu CALIBRAÇÕES DE FÁBRICA (protegido por senha)

• Menu SELECIONAR RECEITA (protegido por senha)

REGULAÇÃO DO RELÓGIO (MENU 01 SET RELÓGIO)

Para regular o relógio, adotar o seguinte procedimento:

1.  Cortar e restabelecer a alimentação da salamandra através do interruptor geral situado na parte traseira.

2.  No ecrã será exibida a escrita GIORNO OROLOGIO [DIA RELÓGIO]: com as teclas P5 e P4, regular o dia corrente conforme a 

tabela abaixo e confirmar com a tecla P5.

  Mensagem 

 

  Visualização 

ecrã

 

 

01 Dia    

 

 

 Segunda-feira

 

 

02 Dia    

 

 

 Terça-feira

 

 

03 Dia    

 

 

 Quarta-feira

 

 

04 Dia    

 

 

 Quinta-feira

 

 

05 Dia    

 

 

 Sexta-feira

 

 

06 Dia    

 

 

 Sábado

 

 

07 Dia    

 

 

 Domingo

  OFF 

    

Excluído 

Dia

 - CRONO OFFNo ecrã será exibida a escrita ORE OROLOGIO [HORAS RELÓGIO] e será visualizada a hora corrente : através 

das teclas P5 e P4, regular as horas e confirmar com a tecla P5.

3. 

No  ecrã  será  exibida  a  escrita  MINUTI  OROLOGIO  [MINUTOS  RELÓGIO]:  com  as  teclas  P5  e  P4,  regular  os  minutos  e 

confirmar com a tecla P6.

4.  Confirmando com a tecla P6 é possível regressar automaticamente ao MENU’ 01 SET OROLOGIO [SET RELÓGIO].

Descrição dos comandos e símbolos do ecrã

P7:

 botão multifunções

P1-2

: para alterar em 

sentido crescente a 

potência de trabalho

P3

: botão de acendimento 

e de desligamento

P4

: botão para diminuir a 

definição do termóstato 

ambiente

P5

: botão para aumentar a 

definição do termóstato am-

biente

P6: 

botão multifunções

Содержание Good 10 C

Страница 1: ...Good 10 C 12 C MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ALE ATTENZIONE Quando incontrerete nel presente manuale il simbolo di attenzione leggere attentamente e comprendere il contenuto del paragrafo o della pagina a cui riferito La non osservanza di quanto riportato può provocare gravi danni al prodotto stesso alle cose e mettere a rischio l incolumità delle persone che lo utilizzano ...

Страница 4: ...ecnica 18 Distanza minima da materiali infiammabili 18 Operazioni preliminari 18 Collegamento elettrico 18 Carico del pellet 18 Descrizione dei comandi e simbologia del display 19 DESCRIZIONE DEI MENU 19 REGOLAZIONE OROLOGIO MENU 01 SET OROLOGIO 19 REGOLAZIONE DELLA LINGUA MENU 03 SCEGLI LINGUA 20 MENU 05 STATO STUFA 20 MENU 06 ORE LAVORO 20 MENU 04 VEDI TARATURE 21 MENU 02 SET CRONO 21 ESEMPIO 22...

Страница 5: ...o l imballo assicurarsi dell integrità e della completezza del contenuto Tutti i componenti elettrici che costituiscono la stufa dovranno essere sostituiti esclusivamente da un centro di assistenza tecnica autorizzato con pezzi originali La manutenzione della stufa deve essere eseguita almeno una volta all anno e programmata per tempo con il servizio tecnico di assistenza Non effettuare alcuna mod...

Страница 6: ...tanza dalla stufa PERICOLO DI INCENDIO Seguire scrupolosamente il programma di manutenzione Non spegnere la stufa scollegando la connessione elettrica di rete Non pulire la stufa fino al completo raffreddamento della struttura e delle ceneri Eseguire tutte le operazioni nella massima sicurezza e calma In caso di incendio della canna fumaria spegnere immediatamente la stufa tramite il pulsante sul ...

Страница 7: ...a norma EN PLUS definisce la qualità dei pellet definendo tre classi A1 A2 e B Lunghezza Diametro Densità apparente Potere calorifico Umidità residua Cenere Peso specifico 40 mm ca 6 mm 600 kg m 16 5 MJ kg 4 6 kWh kg 10 1 2 1000 kg m I pellet devono essere trasportati ed immagazzinati in luogo asciutto Al contatto con l umidità si gonfiano diventando quindi inutilizzabili pertanto si rende necessa...

Страница 8: ...gura numero 3 Se le modifiche apportate ai settaggi non riportano la stufa alle condizioni di giusta combustione della figura 3 contattare immediatamente il Centro Assistenza Tecnica Combustione NON CORRETTA fiamma molle stile combustione stufa a legna con elevata quantità di pellet incombusto nel braciere Come primo passo controllare la chiusura della porta e del cassetto cenere Secondariamente c...

Страница 9: ...o essere effettuate senza limitazioni In bagni camere da letto e monolocali è consentita esclusivamente l installazione stagna o di apparecchi a focolare chiuso con prelievo canalizzato dell aria comburente dall esterno È vietata l installazione all interno di locali con pericolo incendio Requisiti del locale di installazione La verifica di compatibilità dell impianto precede ogni altra operazione...

Страница 10: ...te verticale ed essere priva di strozzature lungo la sua lunghezza essere correttamente distanziata mediante intercapedine d aria e isolata da materiali infiammabili i cambiamenti di direzione devono essere al massimo 2 e di angolo non superiore a 45 la canna fumaria interna all abitazione deve essere comunque coibentata e può essere inserita in un cavedio purchè rispetti le normative relative all...

Страница 11: ...pre a distanza da antenne o parabole non deve essere mai usato come supporto Distanze di sicurezza per una corretta installazione del comignolo Zona di reflusso È OBBLIGATORIO LO SCARICO A TETTO È VIETATO LO SCARICO DIRETTO O QUALSIASI ALTRA FORMA DI SCARICO NON PREVISTA DALLE NORMATIVE La quota di sbocco deve trovarsi al di fuori della zona di reflusso calcolata secondo la figura e la tabella sop...

Страница 12: ...a dell arte D M 37 08 descrizione di massima o schema o documentazione fotografica delle modifiche impiantistiche effettuate qualora sia stato necessario intervenire durante l installazione l utilizzo di materiale certificato con il marchio CE 305 2011 eventuali indicazioni rilevanti ai fini della garanzia la data e la sottoscrizione dell installatore Quota di sbocco in presenza di un volume tecni...

Страница 13: ...n corso d opera Nel caso di trasformazione ampliamento e manutenzione straordinaria l intervento deve essere inquadrato se possibile nello schema dell impianto presistente Lo schema citerà la pratica prevenzione incendi ove richiesto 7 I riferimenti sono costituiti dal nome dell impresa esecutrice e dalla data della dichiarazione Per gli impianti o parti di impianti costruiti prima dell entrata in...

Страница 14: ...a regola dell arte secondo quanto previsto dall art 6 tenuto conto delle condizioni di esercizio e degli usi a cui è destinato l edificio avendo in particolare rispettato il progetto redatto ai sensi dell art 5 da 2 seguito la norma tecnica applicabile all impiego 3 UNI10683 12 UNI10845 UNI TS11278 UNI EN1443 UNI7129 08 installato componenti e materiali adatti al luogo di installazione art 5 e 6 c...

Страница 15: ...tazione mentre per il tratto posto all esterno è obbligatorio utilizzare una tubazione coibentata Nella parte inferiore della canna fumaria all interno della casa è stato montato un raccordo di tipo T con tappo di ispezione esternamente ne è stato montato un altro in modo che il tratto esterno sia ispezionabile E vietato installare due curve a 90 in quanto la cenere ostruirebbe in poco tempo il pa...

Страница 16: ...tente od un cavedio mediante intubamento Per questo tipo di installazione è necessario rispettare le norme riguardanti i sistemi di evacuazione fumo intubati Nella parte inferiore della stufa è stato montato un raccordo di tipo T con tappo di ispezione come internamente alla canna fumaria E vietato installare come primo tratto iniziale una curva a 90 in quanto la cenere ostruirebbe in poco tempo i...

Страница 17: ...aria è stato montato un raccordo di tipo T con tappo di ispezione così come all imbocco della canna fumaria E vietato installare come tratto iniziale una curva a 90 in quanto la cenere ostruirebbe in poco tempo il passaggio dei fumi causando problemi al tiraggio della stufa Vedi Fig 2 E OBBLIGATORIO L UTILIZZO DI TUBAZIONIATENUTASTAGNAINACCIAIO INOSSIDABILE CON GUARNIZIONI SILICONICHE O IN VITON 2...

Страница 18: ...ioni o etichette adesive varie Prima di accendere l apparecchio controllare il corretto posizionamento del braciere sulla sua base di appoggio e che la porta ed il cassetto cenere siano ben chiusi Carico del pellet La carica del combustibile viene fatta inserendo pellet dalla parte superiore della stufa aprendo lo sportello Durante la fase di carico evitare che il sacco del pellet vada a contatto ...

Страница 19: ...Manuale uso e manutenzione GOOD 10 C GOOD 12 C Pag 19 Rev 0 01 03 2019 ITA MONTAGGIO CERAMICHE 1 2 3 x2 ...

Страница 20: ...Manuale uso e manutenzione GOOD 10 C GOOD 12 C Pag 20 Rev 0 01 03 2019 ITA 4 x4 5 ...

Страница 21: ...ente procedura 1 Tener premuto il pulsante P4 per 2 secondi apparirà la scritta MENU SET OROLOGIO confermare con il tasto P6 2 Sul display apparirà la scritta GIORNO OROLOGIO con i tasti P4 e P5 regolare il giorno corrente secondo la tabella sottostante e confermare con il tasto P6 La regolazione del giorno attiva il cronotermostato se lasciato in OFF lo disattiva ma l orologio funzionerà corretta...

Страница 22: ...r premuto il pulsante P4 per 2 secondi apparirà la scritta MENU SET OROLOGIO 2 Premere il tasto P4 4 volte il display visualizzerà MENU STATO STUFA 3 Accedere con il tasto P6 il display visualizzerà la schermata desiderata 4 Confermando con il tasto P6 si torna automaticamente al MENU 05 STATO STUFA Questo menù è utilizzato sia dal C A T Centro Assistenza Tecnica per capire qual è il malfunzioname...

Страница 23: ...ettuare la programmazione Per renderla funzionante fare riferimento al capitolo dedicato all impostazione del giorno corrente MENU 01 SET OROLOGIO in quanto il valore deve essere diverso da OFF Descrizione Valori impostabili START PROG 1 Da OFF a 23 50 a step di 10 STOP PROG 1 Da OFF a 23 50 a step di 10 Giorno PROG 1 Tra on off per i giorni da lunedì a domenica POTENZA PROG 1 Da 01 a 05 SET TAMB ...

Страница 24: ...ensione del PROG 1 Premere il tasto P6 per confermare e passare alla schermata successiva In caso di errore premere il tasto P7 per tornare indietro di un passo Impostare con i tasti P5 e P4 l orario desiderato dello spegnimento del PROG 1 Premere il tasto P6 per confermare e passare alla schermata successiva Impostare con i tasti P5 il giorno in cui si desidera attivare il PROG 1 A questo punto i...

Страница 25: ... SEMPRE BEN PULITO IN MODO DA GARANTIRE UNA CORRETTA ACCENSIONE AUOMATICA LA MODALITA COMFORT CLIMA E FUNZIONANTE ANCHE CON TERMOSTATO ESTERNO COLLEGATO Descrizione dei simboli e segnalazioni del display Simbologia OROLOGIO TEMPERATURA AMBIENTE STATO STUFA POTENZA DI LAVORO Descrizione delle funzioni Modifica della potenza di lavoro Per modificare la potenza di lavoro premere il tasto P1 2 per ent...

Страница 26: ... IN MODO DA GARANTIRE UNA CORRETTA ACCENSIONE AUOMATICA LA MODALITA COMFORT CLIMA E FUNZIONANTE ANCHE CON TERMOSTATO ESTERNO COLLEGATO Modifica del set di temperatura ambiente Le modalità di funzionamento della stufa con termostato ambiente attivato si suddividono in 2 tipologie con sonda ambiente in dotazione non disponibile su modelli ad inserto posizionata sul retro della stufa con termostato e...

Страница 27: ...UTE REGOLAZIONI Caricamento automatico della coclea Per effettuare il caricamento automatico della coclea quando la stufa è nuova la coclea di caricamento è vuota effettuare queste operazioni 1 Togliere e ripristinare l alimentazione della termostufa tramite l interruttore generale posto sul retro 2 Il display visualizzerà PULIZIA FINALE e di seguito SPENTO 3 Tener premuto il pulsante P4 per 2 sec...

Страница 28: ...e è stato collegato un termostato esterno VENTILA ATTESA AVVIO La stufa è in fase di raffreddamento raggiunta tale condizione partirà automaticamente VENTILA ATTESA RIAVVIO La stufa è in fase di raffreddamento raggiunta tale condizione ripartirà automaticamente ACCENDI ATTESA RIAC CENSIONE E stata avviata la fase di riaccensione a caldo Il funzionamento è analogo alla fase ACCENDE HOT FUMI E stata...

Страница 29: ...SAURITO Il serbatoio del pellet è vuoto Verificare la presenza di pellet nel serbatoio Eventualmente caricarlo Il motoriduttore non carica pellet Svuotare il serbatoio per verificare che all interno non siano caduti oggetti che potrebbero impedire il corretto funzionamento della coclea Carenza di carico pellet Regolare il set del pellet da SET ARIA PELLET Se il problema persiste rivolgersi al Serv...

Страница 30: ... SCAM COC ACC AL2 AL1 N V2 PO AL3 AUX2 TC1 TERM N AMB N H2O N PEL BLU GND 5V ENC AUX1 CN2 DISPLAY RDS GIALLO VERDE GIALLO VERDE NERO ROSSO BIANCO ESTRATTORE FUMI GIALLO VERDE MARRONE AZZURRO ROSSO BIANCO NERO CONTAGIRI GIALLO VERDE BLU MARRONE NERO CONNETTORE 9 POLI VISTA FRONTALE 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 FRONT FRONT BLU MARRONE NERO NERO S AMB REAR O T EXT REAR Pressostato SONDA FUMI ROSSO FLA...

Страница 31: ... Eseguire uno o due cicli di carico della coclea a vuoto per smuovere il pellet SCOLLEGARE l alimentazione elettrica agendo sull interruttore I O posto sul retro e staccare la spina dalla presa elettrica A questo punto è possibile se necessario rimuovere la griglia di protezione inserita nel serbatoio Iniziare la raccolta del pellet e dei resti di segatura dal fondo del serbatoio e dal foro di cad...

Страница 32: ...ere occorre estrarlo dal suo alloggiamento e raschiare le scorie La quantità e la consistenza del residuo di cenere dipende dalla qualità del pellet utilizzato Attenzione tra diversi sacchi di pellet anche se dello stesso marchio possono esistere differenze Questi possono infatti generare condizioni di combustione diverse e quindi dare luogo a quantità differenti di residui Una corretta pulizia fa...

Страница 33: ...cambiatore Per garantire un funzionamento ottimale durante tutta la stagione si raccomanda di pulire lo scambiatore periodicamente a stufa fredda Utilizzando la manofredda estrarre l asta del raschiatore e con movimento deciso muovere avanti indietro il raschiatore Asta raschiatore in sede Asta raschiatore estratto Pulizia del vetro La pulizia del vetro della porta deve avvenire a stufa fredda uti...

Страница 34: ...a di combustione Aspirare serbatoio pellet Corpo della stufa Operazioni effettuate SOLO da personale tecnico in possesso delle abilitazioni professionali NB qualsiasi intervento di pulizia manutenzione diverso da quelli precedentemente descritti deve essere eseguito da un centro assistenza autorizzato Efiamma L azienda non si ritiene responsabile per nessun genere di danno a cose o persone causato...

Страница 35: ...SUPERFICIALE o E AICOPDM UT CAD STORICO TAVOLE TECNICHE 104 Amministratore del sistema ELLEDI FUSION 12 2C 453 5 1136 2 613 8 131 203 80 USCITA FUMI 227 5 202 6 425 57 5 80CANALIZZAZIONE Mod DESCRIZIONE Data Dis Appr MODIFICHE CODICE DESCRIZIONE 103 00 001A BLK FUSION 10 2 C NERA 103 00 001A BCO FUSION 10 2 C BIANCA 103 00 001A BDX FUSION 10 2 C BORDEAUX 103 00 001A MOD A3 SCHEET FORMATO 118 540 T...

Страница 36: ...ifetti dei materiali di fabbricazione purché il prodotto non abbia subito rotture causate da un uso non corretto incuria errato allacciamento manomissioni errori di installazione La garanzia decade se anche una sola prescrizione riportata in questo manuale non viene rispettata Non sono coperti da garanzia vermiculite firex 600 il vetro della porta le guarnizioni in fibra la verniciatura il bracier...

Страница 37: ...parmio energetico a norma della Legge 10 91 e D P R 26 08 93 n 412 ammesse ad usufruire dei benefici fiscali connessi al contenimento dei consumi energetici negli edifici ai sensi dell art 1 comma g del Decreto Ministeriale 15 02 92 Gazzetta Ufficiale del 09 05 92 n 107 Il prodotto in oggetto rientra infatti tra i generatori di calore che utilizzano come fonte energetica prodotti vegetali e che in...

Страница 38: ...umber SYMBOLS USED IN THE MANUAL CAUTION When you encounter the caution symbol in this manual carefully read and understand the contents of the paragraph or page to which it refers Failure to do so can cause serious damage to the product to property or endanger the safety of the people using it ...

Страница 39: ...nguage 52 MENU 05 STATO STUFA Stove state 52 MENU 06 ORE LAVORO Work hours 52 MENU 04 VEDI TARATURE See calibrations 53 MENU 02 SET CRONO Set Chrono 53 EXAMPLE 54 Description of symbols and signals of the display 55 Description of functions 55 Modifies work power 55 Modulation 55 Climate comfort 56 Room temperature set modification 56 MODE WITH SUPPLIED ROOM TEMPERATURE PROBE 56 EXTERNAL THERMOSTA...

Страница 40: ...removing the packaging ensure integrity and completeness of the content All of the stove s electrical components must be exclusively replaced by an authorised technical after sales service using original pieces Stove maintenance must be completed at least once a year and programmed ahead of time with the after sales technical service Do not carry out any unauthorised modifications to the equipment...

Страница 41: ... Do not turn off the stove by disconnecting it from the power mains Do not clean the stove until the structure and the ashes have cooled down completely Carry out all operations with maximum safety and calm If there is a fire in the chimney immediately shut off the stove using the button on the display used to start final cleaning WITHOUT DISCONNECTING IT FROM THE POWER MAINS AND WITHOUT USING THE...

Страница 42: ... replaces the EN PLUS standard defines pellet quality by specifying three classes A1 A2 and B Length Diameter Apparent density Heat power Residual humidity Ashes Specific weight 40 mm approx 6 mm 600 kg m 16 5 MJ kg 4 6 kWh kg 10 1 2 1000 kg m Pellets must be transported and stored in a dry area Upon contact with humidity they swell and become unusable it is therefore necessary to protect them fro...

Страница 43: ...n in figure number 3 If the changes to settings do not bring the stove back to the correct combustion conditions shown in figure 3 immediately contact the Technical After Sales Service INCORRECT combustion soft flame wood stove combustion style with a great quantity of unburnt pellet in the brazier As an initial step verify door and ashes drawer closing Secondly correct the Pellet air set by incre...

Страница 44: ...ype of installation the standards on ducted smoke evacuation systems must be complied with In the lower part of the chimney pot inside the home there is a T type fitting installed externally there is another one installed so that the outside section can be inspected It is prohibited to install two 90 bend since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the stove Se...

Страница 45: ...g 5 requires an insulated chimney pot since the entire smoke conduit is installed inside the building and the part is located inside a pre existing chimney pot In the lower part of the stove there is a T type fitting installed with inspection cap just like for the chimney pot It is prohibited to install a 90 bend for the initial segment since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing ...

Страница 46: ...stove See Fig 2 IT IS MANDATORY TO USE STAINLESS STEEL AIR TIGHT TUBING WITH SILICONE OR VITON GASKETS 2 3 mt max Height exceeding 4 mt Slope 3 5 Max 2 3 mt INTERNAL CHIMNEY Fig 6 T fitting for condensation Inspection hatch Protection from rain Hot air ducting The stove is equipped with a rear outlet model 10 C or two rear outputs model 12 C of 80 mm outside diameter to allow the ducting of hot ai...

Страница 47: ...eds to be checked before turning on the stove Check that all components that may burn have been extracted and removed from the combustion chamber or glass instructions or various adhesive labels Before turning on the equipment check correct positioning of the brazier on its support base and that the door and the ashes drawer are closed properly Loading pellet The fuel is loaded by opening the door...

Страница 48: ...GOOD 10 C GOOD 12 C Use and maintenance manual Page 48 Rev 0 01 03 2019 EN INSTALLATION OF CERAMIC TILES 1 2 3 x2 ...

Страница 49: ...GOOD 10 C GOOD 12 C Use and maintenance manual Page 49 Rev 0 01 03 2019 EN 4 x4 5 ...

Страница 50: ...ve using the main switch located on the back 2 The screen will show the words GIORNO OROLOGIO Clock day using the P5 and P4 keys adjust the current day according to the table below and confirm by pressing the P6 key Wording As it appears on display 01 Giorno Day Lunedì Monday 02 Giorno Day Martedì Tuesday 03 Giorno Day Mercoledì Wednesday 04 Giorno Day Giovedì Thursday 05 Giorno Day Venerdì Friday...

Страница 51: ...ENU SET OROLOGIO Set clock menu appears 2 Press the P4 key 4 times the screen will show MENU STATO STUFA Stove state menu 3 Access with key P6 the screen will display the desired screen 4 Use the P6 key to confirm and automatically go back to MENU 05 STATO STUFA Stove state This menu is both used by the C A T Technical After Sales Service in order to understand what caused stove malfunction and by...

Страница 52: ...ete programming In make this function operational refer to the chapter dedicated to setting the current date 7 1 2 MENU 01 SET OROLOGIO Set clock since the value must be different from OFF Description Values that can be set START PROG 1 From OFF to 23 50 with 10 increments STOP PROG 1 From OFF to 23 50 with 10 increments Giorno Day PROG 1 Toggle between on off for days between Monday and Sunday PO...

Страница 53: ...Press the P6 key to confirm and move on to the next screen In case of error press the P7 key to go back a step Use the P5 and P4 keys to set the desired time for PROG 1 shut down Press the P6 key to confirm and move on to the next screen Use the P5 key to set the day the PROG 1 is to be active At this point use the P4 key to set the on off value that determines activation or deactivation of PROG 1...

Страница 54: ...art up IMPORTANT USING THIS MODE IT IS NECESSARY TO MAKE SURE THAT AFTER EACH AUTOMATIC START UP THE BRAZIER ALWAYS REMAINS CLEAN IN ORDER TO GUARANTEE A CORRECT AUTOMATIC START UP THE COMFORT CLIMA MODE ALSO WORKS WITH AN EXTERNAL THERMOSTAT CONNECTED Description of symbols and signals of the display Symbols CLOCK WORK POWER STOVE STATE ROOM TEMPERATURE Description of functions Modifies work powe...

Страница 55: ...TART UP THE COMFORT CLIMA MODE ALSO WORKS WITH AN EXTERNAL THERMOSTAT CONNECTED Room temperature set modification The operational modes of the stove with thermostat activated are divided into 2 types with supplied room probe not available on insert models positioned on the back of the stove with external thermostat not supplied MODE WITH SUPPLIED ROOM TEMPERATURE PROBE If the supplied room tempera...

Страница 56: ...STOVE TESTING THE PROPER ADJUSTMENTS HAVE BEEN MADE Automatically loading the auger In order to automatically load the auger when the stove is new the loading auger is empty complete these operations 1 Cut and then restore power to the thermo stove using the main switch located on the back 2 The display will show FINAL CLEANING and then OFF 3 Keep the P4 button pressed for 2 seconds the wording ME...

Страница 57: ...eted START UP The spark plug pre heat phase has started and the pellet starts to fall in the brazier Awaiting flame The pellet ignites thanks to the heat of the entering air which passes through the conduit of the incan descent resistance Flame present Flame is visible in the brazier OPERATION The stove has terminated the ignition phase it is not possible to change work power Modulate work The set...

Страница 58: ...ce for ignition is defective or not in position Contact After Sales Service AL 06 PELLET FINISHED The pellet tank is empty Verify pellet presence in the tank Load if needed The motor reducer is not loading the pellet Empty the tank to verify that inside there are no fallen objects that may prevent correct auger operation Lack of pellet load Adjust the pellet set from SET ARIA PELLET Air Pellet Set...

Страница 59: ... Probe Serial connector SONDA FUMI ROSSO BLU T EXT FRONT S AMBIENTE FRONT DEBIMETRO SCHEMA ELETTRICO PER STUFE CANALIZZATA SINGOLA F N FUMI SCAM COC ACC AL2 AL1 N V2 PO AL3 AUX2 TC1 TERM N AMB N H2O N PEL BLU GND 5V ENC AUX1 CN2 DISPLAY RDS GIALLO VERDE GIALLO VERDE NERO ROSSO BIANCO ESTRATTORE FUMI GIALLO VERDE MARRONE AZZURRO ROSSO BIANCO NERO CONTAGIRI GIALLO VERDE BLU MARRONE NERO CONNETTORE 9...

Страница 60: ...et the pellets burn out in the tank so that the pellet remains and sawdust can be vacuumed from the bottom and from the screw Run one or two empty loading cycles on the screw to remove the pellets DISCONNECT the power supply by turning the I O switch on the back and pull the plug out from the electrical socket The protective grille inside the tank can now be removed if required Start collecting th...

Страница 61: ... are difficult to remove it is necessary to remove it from its seat and scrape the residue The ash residue depends on the quality of the pellet used Caution between different bags of pellet despite being of the same brand there may be differences These may in fact generate different combustion conditions and therefore result in different quantities of residue Correct daily cleaning will allow the ...

Страница 62: ... dust and soot are deposited on the surface of the heat exchanger tubes To ensure smooth operation throughout the season it is advisable to periodically clean the heat exchanger when the stove is cold Using the cold handle extract the scraper rod and firmly move the scraper back and forth Scraper rod in its seat Scraper rod extracted Glass cleaning The glass door must be cleaned with the thermo st...

Страница 63: ... Combustion chamber Pellet tank suction Stove body Operations performed ONLY by technical personnel holding professional qualifications NOTE any cleaning maintenance intervention different from the ones previously described must be completed by an Efiamma authorized service centre The company is not responsible for any type of damage to property or person as a result of interventions by unauthoriz...

Страница 64: ...e utilizzato per la costruzione dell oggetto rappresentato enza autorizzazione scitta della stessa il presente MODIFICARE SOLO SU CAD CHECKED CONTR DIS MATERIALE MATERIAL DESIGNER CAD DRAWNING HANDLING ON CAD SYSTEM ONLY TRATTAM SUPERFICIALE o E AICOPDM UT CAD STORICO TAVOLE TECNICHE 104 Amministratore del sistema ELLEDI FUSION 12 2C Good 10 C technical diagram Good 12 C technical diagram Ø80 SMOK...

Страница 65: ...uring material defects as long as the product has not broken sue to an incorrect use negligence incorrect connection tampering installation errors The warranty becomes null and void even if only one requirement in this manual is not complied with The following are not covered by warranty vermiculite firex 600 the door glass fibre gaskets the paint job the stainless steel or cast iron brazier the e...

Страница 66: ...UEL ATTENTION Lorsque vous rencontrez le symbole d attention dans ce manuel lire attentivement et comprendre le contenu du paragraphe ou de la page auquel ou à laquelle il se réfère Le non respect des indications reportées peut entraîner de graves dommages au produit aux biens et mettre en danger l intégrité corporelle des personnes qui l utilisent ...

Страница 67: ...LOGE 87 RÉGLAGE DE LA LANGUE MENU 03 SÉLECTION DE LA LANGUE 88 MENU 05 CONDITION POÊLE 88 MENU 06 HEURES DE FONCTIONNEMENT 88 MENU 04 VOIR ÉTALONNAGES 89 MENU 02 RÉGLAGE CHRONO 89 EXEMPLE 90 Description des fonctions 91 La modulation 91 Comfort clima 92 Modification du réglage de la température ambiante 92 MODE AVEC SONDE AMBIANTE FOURNIE 92 MODE THERMOSTAT EXTERNE 92 Configuration du mélange gran...

Страница 68: ...sants électriques qui constituent le poêle ne doivent être remplacés que par un centre d assistance technique agréé et par des pièces d origine L entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé à temps avec le service d assistance technique N effectuer aucune modification non autorisée à l appareil Pour la sécurité il est bon de rappeler que L appareil peut être utilisé...

Страница 69: ...E D INCENDIE Suivre scrupuleusement le programme d entretien Ne pas éteindre le poêle en débranchant la connexion électrique du secteur Ne pas nettoyer le poêle avant que la structure et les cendres n aient refroidi Effectuer toutes les opérations dans des conditions de sécurité et de calme maximum En cas d incendie dans la sortie de toit éteindre immédiatement le poêle à l aide du bouton à l écra...

Страница 70: ...rois classes A1 A2 et B Longueur Diamètre Masse volumique apparente Pouvoir calorifique Humidité résiduelle Cendre Poids spécifique 40 mm 6 mm environ 600 kg m 16 5 MJ kg 4 6 kWh kg 10 1 2 1 000 kg m Les granulés doivent être transportés et stockés dans un endroit sec Vu qu ils gonflent au contact de l humidité en devenant inutilisables il est nécessaire de les protéger de l humidité aussi bien pe...

Страница 71: ...re n 3 Si les modifications apportées aux réglages ne font pas revenir le poêle dans les conditions de bonne combustion de la Figure 3 contacter immédiatement le centre d Assistance technique Combustion INCORRECTE flamme molle style combustion d un poêle à bois avec une quantité élevée de granulés imbrûlés dans le brasero Dans un premier temps contrôler la fermeture de la porte et du tiroir à cend...

Страница 72: ...t respecter les normes concernant les systèmes d évacuation des fumées canalisés Un raccord de type en T a été monté dans la partie inférieure de la sortie de toit à l intérieur de l habitation un autre a été monté à l extérieur de manière à ce que le tronçon à l extérieur puisse être inspecté Il est interdit d installer deux coudes à 90 car la cendre bloquerait le passage des fumées en peu de tem...

Страница 73: ...r une partie du conduit de fumée a été montée à l intérieur de l habitation et une partie se trouve à l intérieur d une sortie de toit déjà existante Un raccord de type en T doté d un bouchon d inspection a été monté dans la partie inférieure du poêle ainsi qu à l intérieur de la sortie de toit Comme premier tronçon initial il est interdit d installer un coude à 90 car la cendre bloquerait le pass...

Страница 74: ...INOXYDABLE AVEC DES JOINTS EN SILICONE OU EN VITON 2 3 m max Hauteur supérieure à 4 m Pente 3 5 2 3 m max SORTIE DE TOIT INTERNE Fig 6 Raccord en T pour la condensation Trappe d inspection Protection de la pluie Canalisation air chaud Le poêle est équipé d une sortie postérieur modèle 10 C ou de deux sorties postérieurs modèle 12 C de 80 mm diamètre extérieur pour permettre la canalisation des flu...

Страница 75: ...urraient brûler instructions ou étiquettes adhésives diverses de la chambre de combustion Avant d allumer l appareil vérifier le bon positionnement du brasero sur son socle et veiller à ce que la porte et le tiroir à cendres soient bien fermés Chargement des granulés La charge du combustible s effectue en insérant des granulés dans la partie supérieure du poêle en ouvrant la porte Pendant la phase...

Страница 76: ...Manuel d utilisation et d entretien GOOD 10 C GOOD 12 C Page 76 Rev 0 01 03 2019 FR MONTAGE CÉRAMIQUES 1 2 3 x2 ...

Страница 77: ...Manuel d utilisation et d entretien GOOD 10 C GOOD 12 C Page 77 Rev 0 01 03 2019 FR 4 x4 5 ...

Страница 78: ...QUE DE DONNÉES protégé par un mot de passe Menu REMISE À ZÉRO HEURES protégé par un mot de passe Menu ÉTALONNAGES USINE protégé par un mot de passe Menu SÉLECTION RECETTE protégé par un mot de passe RÉGLAGE HORLOGE MENU 01 RÉGLAGE HORLOGE Pour régler l horloge suivre la suivante procédure suivante 1 Maintenir la touche P4 enfoncée pendant 2 secondes l inscription MENU RÉGLAGE HORLOGE apparaîtra co...

Страница 79: ...che P4 enfoncée pendant 2 secondes l inscription MENU RÉGLAGE HORLOGE apparaîtra 2 Appuyer 4 fois sur la touche P4 l écran affichera MENU ÉTAT POÊLE 3 Accéder avec la touche P6 l écran affichera la page souhaitée 4 En confirmant avec la touche P6 l on revient automatiquement au MENU 05 ÉTAT POÊLE Ce menu est utilisé aussi bien par le C A T Centre d assistance technique pour comprendre quel est le ...

Страница 80: ...l écran au niveau du symbole de l horloge il sera quand même possible d effectuer la programmation Pour le faire fonctionner voir le chapitre consacré au réglage du jour en cours MENU 01 RÉGLAGE HORLOGE car la valeur doit être différente de OFF Description Valeurs configurables START PROG 1 De OFF à 23h50 par pas de 10 STOP PROG 1 De OFF à 23h50 par pas de 10 Jour PROG 1 Entre on off pour les jour...

Страница 81: ...seront les suivantes Visualiser cette page écran comme décrit dans les configurations menu chrono Configurer à l aide des touches P5 et P4 l heure d allumage souhaitée du PROG 1 Appuyer sur la touche P6 pour confirmer et passer à la page suivante En cas d erreur appuyer sur la touche P7 pour revenir en arrière d un pas Configurer par les touches P5 et P4 l heure souhaitée pour l arrêt du PROG 1 Ap...

Страница 82: ...RASIER RESTE TOUJOURS BIEN PROPRE DE MANIÈRE À GARANTIR UN ALLUMAGE AUTOMATIQUE CORRECT LE MODE COMFORT CLIMA FONCTIONNE ÉGALEMENT AVEC UN THERMOSTAT EXTERNE RACCORDÉ Utiliser les touches P5 et P4 pour configurer la température ambiante souhaitée pour le PROGRAMME 1 IMPORTANT Description des symboles et des messages à l écran Symboles HORLOGE PUISSANCE DE FONCTIONNEMENT ÉTAT DU POÊLE TEMPÉRATURE A...

Страница 83: ...AQUE ARRÊT AUTOMATIQUE LE BRASIER RESTE TOUJOURS BIEN PROPRE DE MANIÈRE À GARANTIR UN ALLUMAGE AUTOMATIQUE CORRECT LE MODE COMFORT CLIMA FONCTIONNE ÉGALEMENT AVEC UN THERMOSTAT EXTERNE RACCORDÉ IMPORTANT Modification du réglage de la température ambiante Les modes de fonctionnement du poêle avec thermostat d ambiance activé sont divisés en 2 types avec sonde ambiante fournie non disponible sur les...

Страница 84: ...ACE QUE SI LES RÉGLAGES NÉCESSAIRES ONT ÉTÉ EFFECTUÉS AU COURS DES ESSAIS DU POÊLE IMPORTANT Chargement automatique de la vis sans fin Pour effectuer le chargement automatique de la vis sans fin lorsque le poêle est neuf la vis sans fin de chargement est vide effectuer ces opérations 1 Enlever et rétablir l alimentation du thermopoêle par l interrupteur général situé à l arrière 2 L écran afficher...

Страница 85: ...nnecté VENTILATION ATTENTE DÉMARRAGE Le poêle est en phase de refroidissement lorsque cette condition est atteinte il démarrera automatiquement VENTILATION ATTENTE REDÉMARRAGE Le poêle est en phase de refroidissement lorsque cette condition est atteinte il redémarrera automatique ment ALLUMER ATTENTE RALLUMAGE La phase de rallumage à chaud a été lancée Le fonctionnement est similaire à la phase AL...

Страница 86: ...lement le charger Le motoréducteur ne charge pas les granulés Vider le réservoir pour vérifier qu aucun objet qui pourrait empêcher le bon fonctionnement de la vis sans fin n est tombé à l intérieur Absence de chargement des granulés Régler le set des granulés à partir de RÉGLAGE AIR PELETS Si le problème persiste appeler le Service d Assistance AL 07 THERMIQUE À RÉARMEMENT Le thermostat à réarmem...

Страница 87: ...MBIENTE FRONT DEBIMETRO SCHEMA ELETTRICO PER STUFE CANALIZZATA SINGOLA F N FUMI SCAM COC ACC AL2 AL1 N V2 PO AL3 AUX2 TC1 TERM N AMB N H2O N PEL BLU GND 5V ENC AUX1 CN2 DISPLAY RDS GIALLO VERDE GIALLO VERDE NERO ROSSO BIANCO ESTRATTORE FUMI GIALLO VERDE MARRONE AZZURRO ROSSO BIANCO NERO CONTAGIRI GIALLO VERDE BLU MARRONE NERO CONNETTORE 9 POLI VISTA FRONTALE 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 FRONT FRONT...

Страница 88: ...stes de granulés et de sciure au fond du réservoir et dans la vis sans fin Exécuter un ou deux cycles de chargement de la vis sans fin à vide pour agiter les granulés DÉBRANCHER l alimentation électrique à l aide de l interrupteur I O situé à l arrière et détacher la fiche de la prise électrique Il est maintenant possible si nécessaire d ôter la grille de protection insérée dans le réservoir Comme...

Страница 89: ...si les résidus sont difficiles à enlever il faut le retirer de son logement et racler les déchets La quantité et la consistance des résidus de cendres dépendent de la qualité des granulés utilisés ATTENTION entre plusieurs sacs de granulés il peut y avoir des différences même s ils sont de la même marque Ceux ci peuvent effectivement générer des combustions différentes les unes des autres et donne...

Страница 90: ...t sur la surface des tubes de l échangeur Afin d assurer un fonctionnement optimal durant toute la saison il est recommandé de nettoyé l échangeur régulièrement lorsque le poêle est froid En utilisant la main froide extraire la tige du racleur et avec un mouvement décis déplacer le racleur en avant et en arrière Tige du racleur dans son siège Tige du racleur retiré Nettoyage de la vitre Le nettoya...

Страница 91: ...t d évacuation des fumées Chambre de combustion Aspirer le réservoir à granulés Corps du poêle Opérations effectuées UNIQUEMENT par un technicien en possession des qualifications professionnelles NB toute intervention de nettoyage entretien autre que celles décrites ci dessus doit être effectuée par un centre d assistance agréé Efiamma L entreprise n est pas responsable en cas de dommage matériel ...

Страница 92: ...DIS MATERIALE MATERIAL DESIGNER CAD DRAWNING HANDLING ON CAD SYSTEM ONLY TRATTAM SUPERFICIALE no E AICOPDM UT CAD STORICO TAVOLE TECNICHE 104 Amministratore del sistema ELLEDI FUSION 12 2C Ø80 SORTIE DES FUMÉES Ø80 SORTIE DES FUMÉES 453 5 1136 2 613 8 131 203 80 USCITA FUMI 227 5 202 6 425 57 5 80CANALIZZAZIONE Mod DESCRIZIONE Data Dis Appr MODIFICHE CODICE DESCRIZIONE 103 00 001A BLK FUSION 10 2 ...

Страница 93: ...défauts des matériaux de fabrication à condition que le produit n ait pas subi de ruptures causées par un usage incorrect la négligence un branchement incorrect des manipulations des erreurs d installation La garantie est annulée même si une seule des conditions indiquées dans ce manuel n a pas été respectée La garantie ne couvre pas vermiculite firex 600 la vitre de la porte les joints en fibre l...

Страница 94: ...OLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL ATENCIÓN Cuando encuentre el símbolo de atención en este manual lea atentamente y comprenda el contenido del apartado o de la página a la que se refiere El incumplimiento de todo lo indicado puede provocar daños graves al producto a las cosas y poner en riesgo la incolumidad de las personas que lo utilizan ...

Страница 95: ...ET RELOJ 129 AJUSTE DEL IDIOMA MENÚ 03 SELECCIONA IDIOMA 130 MENÚ 05 ESTADO ESTUFA 130 MENÚ 06 HORAS DE TRABAJO 130 MENÚ 04 VER CALIBRACIONES 131 MENÚ 02 SET CRONO 131 EJEMPLO 132 Descripción de los símbolos y señalizaciones en la pantalla 133 Simbología 133 Descripción de las funciones 133 Modificación de la potencia de trabajo 133 La modulación 133 Comfort clima 134 Modificación de la configurac...

Страница 96: ...o se encuentre íntegro y completo Todos los componentes eléctricos que constituyen la estufa deberán ser sustituidos exclusivamente por un centro de asistencia técnica autorizado con piezas originales El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año y se debe programar con anticipación con el servicio de asistencia técnica No realice ningún tipo de modificación no autorizada e...

Страница 97: ...E INCENDIO Siga escrupulosamente el programa de mantenimiento No apague la estufa desconectando la conexión eléctrica de red No limpie la estufa hasta que la estructura y las cenizas se enfríen completamente Realice todas las operaciones con la máxima seguridad y calma En caso de incendio del tubo de humos apague inmediatamente la estufa mediante el botón de la pantalla para iniciar la limpieza fi...

Страница 98: ...calidad de los pellet y los diferencia en tres clases A1 A2 y B Longitud Diámetro Densidad aparente Poder calorífico Humedad residual Cenizas Peso específico 40 mm aprox 6 mm 600 kg m 16 5 MJ kg 4 6 kWh kg 10 1 2 1000 kg m Los pellet deben transportarse y almacenarse en un lugar seco Si entran en contacto con la humedad se hinchan y luego ya no pueden utilizarse por lo tanto es necesario protegerl...

Страница 99: ...as en la configuración no colocan la estufa en condiciones de combustión correcta de la figura 3 póngase en contacto inmediatamente con el Centro de Asistencia Técnica Combustión INCORRECTA llama suave estilo combustión estufa de leña con elevada cantidad de pellet incombusto en el brasero En primer lugar controle el cierre de la puerta y del cajón de las cenizas Después corrija el Set pellet aire...

Страница 100: ...e los humos causando problemas en el tiro de la estufa Vea la Fig 2 Fig 2 Es posible aprovechar un tubo de humos o un canal mediante un conducto Para este tipo de instalación es necesario respetar las normas relativas a los sistemas de evacuación de humo en conductos En la parte inferior del tubo de humos ubicado dentro de la casa se ha instalado un conector tipo T con tapa de inspección en el ext...

Страница 101: ...e humos aislado ya que una parte del canal de humos se ha instalado dentro del local y otra parte se encuentra dentro del tubo de humos ya existente En la parte inferior de la estufa se ha instalado un conector tipo T con tapa de inspección como en la parte interna del tubo de humos Está prohibido instalar como primer tramo inicial una curva de 90º ya que las cenizas obstruirían en poco tiempo el ...

Страница 102: ... DE ACERO INOXIDABLE CON JUNTAS DE SILICONA O DE VITON 2 3 m máx Altura superior a 4 m Pendiente 3 5 Máx 2 3 m TUBO DE HUMOS INTERNO Fig 6 Racor de T para condensación Tapa de inspección Protección contra la lluvia Canalização de ar quente A estufa está equipada com uma saída traseira modelo 10 C ou duas saídas traseiras modelo 12 C de 80 mm diâmetro externo para permitir a passagem de fluxos de a...

Страница 103: ...aya extraído y quitado de la cámara de combustión o vidrio todos los componentes que podrían quemarse instrucciones o etiquetas adhesivas Antes de encender el equipo controle que el brasero esté colocado correctamente en su base de apoyo y que la puerta y la caja de cenizas estén bien cerradas Carga del pellet La carga del combustible se realiza abriendo la puerta ubicada en la parte superior de l...

Страница 104: ...Manual de uso y mantenimiento GOOD 10 C GOOD 12 C Pág 104 Rev 0 01 03 2019 ES MONTAJE DE LAS CERÁMICAS 1 2 3 x2 ...

Страница 105: ...Manual de uso y mantenimiento GOOD 10 C GOOD 12 C Pág 105 Rev 0 01 03 2019 ES 4 x4 5 ...

Страница 106: ...iante el interruptor general ubicado en la parte trasera 2 En la pantalla se visualizará el mensaje DÍA RELOJ con los botones P5 y P4 regule el día actual según la tabla de bajo y confirme con el botón P6 Mensaje Visualización en pantalla 01 Día Lunes 02 Día Martes 03 Día Miércoles 04 Día Jueves 05 Día Viernes 06 Día Sábado 07 Día Domingo OFF Excluso Día 3 En la pantalla se visualizará el mensaje ...

Страница 107: ...pantalla deseada 4 Al confirmar con el botón P6 se regresa automáticamente al MENÚ 05 ESTADO ESTUFA Este menú es utilizado tanto por el C A T Centro de Asistencia Técnica para entender la causa del mal funcionamiento de la estufa como por el usuario en el momento de la carga del pellet dentro de la tolva GIROS DEL MOTOR TEMPERATURA FUMI temperatura de humos ESTADO DE LA ESTUFA ESTADO DEL TORNILLO ...

Страница 108: ...dos modos será posible realizar la programación Para hacerla funcionar consulte el capítulo correspondiente a la configuración del día actual 7 1 2 MENÚ 01 SET RELOJ ya que el valor debe ser diferente de OFF Descripción Valores configurables START PROG 1 De OFF a 23 50 en pasos de 10 STOP PROG 1 De OFF a 23 50 en pasos de 10 Día PROG 1 Entre on off para los días de lunes a domingo POTENCIA PROG 1 ...

Страница 109: ...tos que se deben realizar son los siguientes En este momento el usuario decide que su programación se active en determinados días de la semana como por ejemplo los lunes y los miércoles mientras que durante todos los demás días esté desactivada Los procedimientos que se deben realizar en este punto son los siguientes Con el botón P5 configure el día en el que se desea activar el PROG 1 Ahora con e...

Страница 110: ... BRASERO ESTÉ BIEN LIMPIO PARAGARANTIZAR UN CORRECTO ENCENDIDO AUTOMÁTICO LA MODALIDAD COMFORT CLIMA FUNCIONA TAMBIÉN CON TERMOSTATO EXTERNO CONECTADO Descripción de los símbolos y señalizaciones en la pantalla Simbología RELOJ TEMPERATURA AMBIENTE ESTADO ESTUFA POTENCIA DE TRABAJO Descripción de las funciones Modificación de la potencia de trabajo Para modificar la potencia de trabajo presione el...

Страница 111: ...CIONA TAMBIÉN CON TERMOSTATO EXTERNO CONECTADO Modificación de la configuración de la temperatura ambiente La modalidad de funcionamiento de la estufa con termostato de ambiente activado se divide en 2 categorías con sonda de ambiente suministrada no disponible en los modelos insertables colocada en la parte trasera de la estufa con termostato externo no suministrado MODALIDAD CON SONDA DE AMBIENT...

Страница 112: ...REGULACIONES NECESARIAS Carga automática del tornillo sinfín Para efectuar la carga automática del tornillo sinfín cuando la estufa es nueva el tornillo sinfín para la carga está vacío realice las siguientes operaciones 1 Corte y restablezca la alimentación de la termoestufa mediante el interruptor general ubicado en la parte trasera 2 La pantalla visualizará LIMPIEZA FINAL y después APAGADO 3 Pre...

Страница 113: ...recalentamiento de la bujía y el pellet comienza a caer en el brasero ESPERA LLAMA El pellet se enciende gracias al calor del aire de entrada que pasa por el conducto de la resistencia incandescente LLAMA PRESENTE Se puede ver la llama en el brasero LAVORO TRABAJO La estufa ha terminado la fase de encendido se puede modificar la potencia de trabajo TRABAJO MODULA Se ha llegado a la temperatura del...

Страница 114: ...et Vacíe el tanque para comprobar que en su interior no hayan caído objetos que podrían afectar el funcionamiento correcto del tornillo sinfín Falta de carga de pellet Regule la configuración del pellet mediante SET AIRE PELLET Si el problema continúa contacte con el Servicio de Asistencia AL 07 TÉRMICO DE REARME Se ha activado el termostato de rearme manual conectado con la tolva Rearme el termos...

Страница 115: ... BLU T EXT FRONT S AMBIENTE FRONT DEBIMETRO CANALIZZATA SINGOLA F N FUMI SCAM COC ACC AL2 AL1 N V2 PO AL3 AUX2 TC1 TERM N AMB N H2O N PEL BLU GND 5V ENC AUX1 CN2 DISPLAY RDS GIALLO VERDE GIALLO VERDE NERO ROSSO BIANCO ESTRATTORE FUMI GIALLO VERDE MARRONE AZZURRO ROSSO BIANCO NERO CONTAGIRI GIALLO VERDE BLU MARRONE NERO CONNETTORE 9 POLI VISTA FRONTALE 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 FRONT FRONT BLU MA...

Страница 116: ...tos de pellet y serrín del fondo del depósito y del tornillo sinfín Realice uno o dos ciclos de carga del tornillo sinfín en vacío para remover el pellet DESCONECTE la alimentación eléctrica interviniendo en el interruptor I O situado en la parte trasera y desenchufe la clavija de la toma eléctrica Ahora es posible si es necesario extraer la rejilla de protección introducida en el depósito Inicie ...

Страница 117: ...ue extraerlo de su alojamiento y rascar las escorias La cantidad y la consistencia del residuo de cenizas depende de la calidad del pellet utilizado Atención entre distintos sacos de pellet aunque sean de la misma marca pueden existir diferencias De hecho pueden generar condiciones de combustión diferentes entre sí y dar lugar a cantidades diferentes de residuos La limpieza correcta realizada diar...

Страница 118: ...n en la superficie de los tubos del intercambiador Para garantizar un funcionamiento óptimo durante toda la temporada se recomienda limpiar el intercambiador periódicamente con la estufa fría Utilizando la mano fría extraiga la varilla del raspador y con un movimiento decidido mueva el raspador hacia adelante hacia atrás Varilla raspador en su alojamiento Varilla raspador sacada Limpieza del vidri...

Страница 119: ...umos Cámara de combustión Aspire el tanque del pellet Cuerpo de la estufa Operaciones efectuadas SOLO por personal técnico habilitado profesionalmente NOTA cualquier intervención de limpieza mantenimiento diferente de los descritos anteriormente debe realizarse por un centro de asistencia autorizado Efiamma La empresa no se considera responsable por ningún tipo de daño a cosas o personas causado p...

Страница 120: ...istema ELLEDI FUSION 12 2C Ø80 SALIDA DE HUMOS Ø80 SALIDA DE HUMOS 453 5 1136 2 613 8 131 203 80 USCITA FUMI 227 5 202 6 425 57 5 80CANALIZZAZIONE Mod DESCRIZIONE Data Dis Appr MODIFICHE CODICE DESCRIZIONE 103 00 001A BLK FUSION 10 2 C NERA 103 00 001A BCO FUSION 10 2 C BIANCA 103 00 001A BDX FUSION 10 2 C BORDEAUX 103 00 001A MOD A3 SCHEET FORMATO 118 540 TOLLERANZE GENERALI PER QUOTE LINEARI ANG...

Страница 121: ...s de fabricación siempre que el producto no haya sufrido roturas causadas por un uso incorrecto incuria conexión errónea manipulaciones errores de instalación La garantía se anula también si no se respeta una sola de las disposiciones detalladas en este manual La garantía no cubre vermiculita firex 600 el vidrio de la puerta las juntas de fibra el pintura el brasero de combustión de acero inoxidab...

Страница 122: ...ne SÍMBOLOS UTILIZADOS NO MANUAL ATENÇÃO Quando encontrar no presente manual o símbolo de atenção ler atentamente e compreender o conteúdo do parágrafo ou da página à qual se refere A inobservância do seu conteúdo pode provocar graves danos ao produto aos objetos e colocar em risco a incolumidade das pessoas que o utilizam ...

Страница 123: ...5 REGULAÇÃO DO RELÓGIO MENU 01 SET RELÓGIO 165 MENU 05 ESTADO SALAMANDRA 166 MENU 06 HORAS DE TRABALHO 166 MENU 04 VER CALIBRAÇÕES 167 MENU 02 SET CRONO 167 EXEMPLO 168 Descrição dos símbolos e sinalizações do ecrã 169 Símbolos 169 Descrição das funções 169 Modificação da potência de trabalho 169 A modulação 169 Comfort clima 170 Modificação do set de temperatura ambiente 170 MODALIDADE COM SONDA ...

Страница 124: ...e a integralidade do conteúdo Todos os componentes elétricos que constituem a salamandra deverão ser substituídos exclusivamente por centros de assistência técnica autorizados que utilizam peças originais A manutenção da salamandra deve ser feita pelo menos uma vez por ano e programada com antecedência junto ao serviço técnico Não fazer nenhuma modificação não autorizada no aparelho Para a seguran...

Страница 125: ...ERIGO DE INCÊNDIO Seguir escrupulosamente o programa de manutenção Não apagar a salamandra desligando a ligação elétrica da rede elétrica pública Nunca limpar a salamandra antes do arrefecimento completo da estrutura e das cinzas Executar todas as operações com a máxima segurança e calma Se a conduta de fumos se incendiar apagar imediatamente a salamandra através do botão no ecrã para ativar a lim...

Страница 126: ... 2014 que substitui a norma EN PLUS define a qualidade dos pellets em três classes A1 A2 e B Comprimento Diâmetro Densidade aparente Potência calorífica Humidade residual Cinza Peso específico 40 mm aprox 6 600 kg m 16 5 MJ kg 4 6 kWh kg 10 1 2 1000 kg m Os pellets devem ser transportados e armazenados em um local seco Ao contacto com a humidade incham tornando se inutilizáveis por isso é necessár...

Страница 127: ...mero 3 Se as modificações realizadas nas configurações não colocarem a salamandra nas condições de combustão correta apresentadas na figura 3 contactar imediatamente o Centro de Assistência Técnica Combustão INCORRETA chama mole do tipo combustão de salamandra a lenha com elevada quantidade de pellets não queimados no braseiro Como primeiro passo controlar o fechamento da porta e da gaveta de cinz...

Страница 128: ...restrições Em casas de banho aposentos de dormir e apartamentos tipo estúdio só é permitida a instalação estanque ou de aparelhos que tenham a fornalha fechada com extração canalizada do ar comburente do exterior É proibida a instalação dentro de locais com perigo de incêndio Requisitos do local de instalação A verificação da compatibilidade do sistema deve vir antes de qualquer operação de montag...

Страница 129: ...arte do tubo de fumos está montada na parte interna da residência e a outra parte está situada na parte interna da uma conduta de fumos preexistente Na parte inferior da salamandra foi montada uma conexão de tipo T com tampão de inspeção tal como na parte interna da conduta de fumos É proibido instalar como segmento inicial uma curva de 90 pois as cinzas obstruem em pouco tempo a passagem dos fumo...

Страница 130: ...Altura superior a 4 m Inclinação de 3 a 5 Máx 2 a 3 m CONDUTA DE FUMOS INTERNA Fig 6 Conexão em forma de T para a condensação Alçapão de inspeção Proteção contra chuva Canalización del aire caliente La estufa insertable mod RBC está equipado con dos conexiones traseras de 80 mm de diámetro exterior para permitir la canalización de las corrientes de aire caliente generado por un ventilador centrífu...

Страница 131: ... extraído e removido da câmara de combustão o vidro bem como todos os componentes que podem queimar instruções ou etiquetas adesivas Antes de acender o aparelho controlar o correto posicionamento do braseiro na sua base de apoio e se a porta e a gaveta de cinzas estão bem fechados Carregamento dos pellets O carregamento do combustível deve ser feito com a introdução de pellets através da parte sup...

Страница 132: ...Manual de uso e manutenção GOOD 10 C GOOD 12 C Pag 132 Rev 0 01 03 2019 PT MONTAGEM DAS CERÂMICAS 1 2 3 x2 ...

Страница 133: ...Manual de uso e manutenção GOOD 10 C GOOD 12 C Pag 133 Rev 0 01 03 2019 PT 4 x4 5 ...

Страница 134: ...traseira 2 No ecrã será exibida a escrita GIORNO OROLOGIO DIA RELÓGIO com as teclas P5 e P4 regular o dia corrente conforme a tabela abaixo e confirmar com a tecla P5 Mensagem Visualização ecrã 01 Dia Segunda feira 02 Dia Terça feira 03 Dia Quarta feira 04 Dia Quinta feira 05 Dia Sexta feira 06 Dia Sábado 07 Dia Domingo OFF Excluído Dia CRONO OFFNo ecrã será exibida a escrita ORE OROLOGIO HORAS RE...

Страница 135: ...a 4 Confirmando com a tecla P6 é possível regressar automaticamente ao MENU 05 STATO STUFA ESTADO DA SALAMANDRA Este menu é utilizado pelo C A T Centro de Assistência Técnica para entender qual é o problema de funcionamento da salamandra e também pelo utilizador no momento do carregamento dos pellets dentro da tremonha ROTAÇÃO DO MOTOR TEMPERATURA DE FUMOS ESTADO DA SALAMANDRA ESTADO DA ROSCA SEM ...

Страница 136: ... relógio será possível mesmo assim fazer a programação Para torná la ativa consultar o capítulo dedicado à definição do dia corrente 7 1 2 MENU 01 SET OROLOGIO SET RELÓGIO pois o valor deve ser diferente de OFF Descrição Valores definíveis START PROG 1 De OFF a 23 50 em passos de 10 STOP PROG 1 De OFF a 23 50 em passos de 10 Dia PROG 1 Entre on off para os dias de segunda feira a domingo POTÊNCIA ...

Страница 137: ...ação ou desativação do PROG 1 segunda feira ativo como no exemplo PARA RESUMIR SEGUNDA FEIRA A SALAMANDRA VAI ACENDER ÀS 6 00 E DESLIGAR ÀS 8 30 TERÇA FEIRA A SALAMANDRA NÃO VAI ACENDER QUARTA FEIRA A SALAMANDRA VAI ACENDER ÀS 6 00 E DESLIGAR ÀS 8 30 QUINTA FEIRA A SALAMANDRA NÃO VAI ACENDER SEXTA FEIRA A SALAMANDRA NÃO VAI ACENDER SÁBADO A SALAMANDRA NÃO VAI ACENDER 06 00 PROG 1 START 08 30 PROG ...

Страница 138: ...andra IMPORTANTE UTILIZANDO ESTA MODALIDADE É NECESSÁRIO VERIFICAR SE DEPOIS DE CADA ACENDIMENTO AUTOMÁTICO O BRASEIRO PERMANECE LIMPO DE MODO A GARANTIR UM ACENDIMENTO AUTOMÁTICO CORRETO A MODALIDADE COMFORT CLIMA FUNCIONA TAMBÉM COM TERMÓSTATO EXTERNO LIGADO Descrição dos símbolos e sinalizações do ecrã Símbolos RELÓGIO TEMPERATURA AMBIENTE ESTADO DA SALAMANDRA POTÊNCIA DE TRABALHO Descrição das...

Страница 139: ...IMA FUNCIONA TAMBÉM COM TERMÓSTATO EXTERNO LIGADO Modificação do set de temperatura ambiente As modalidades de funcionamento da salamandra com termóstato ambiente ativado subdividem se em 2 tipos com sonda ambiente fornecida com o aparelho não disponível para modelos de inserto posicionada na parte de trás da sala mandra com termóstato externo não fornecido com o aparelho MODALIDADE COM SONDA AMBI...

Страница 140: ...sca sem fim Para fazer o carregamento automático da rosca sem fim quando a salamandra é nova a rosca sem fim de carregamento está vazia fazer as seguintes operações 1 Cortar e restabelecer a alimentação da salamandra a água através do interruptor geral situado na parte traseira 2 O ecrã mostrará PULIZIA FINALE LIMPEZA FINAL e em seguida SPENTO DESLIGADO 3 Manter pressionado o botão P4 por 2 segund...

Страница 141: ...ou a fase de resfriamento ACENDE Foi ativada a fase de pré aquecimento da vela e os pellets começam a cair no braseiro A AGUARDAR CHAMA Os pellets acendem se utilizando o calor do ar que entre passando através do tubo da resistência incandes cente CHAMA PRESENTE No braseiro é visível a chama TRABALHO A salamandra terminou a fase de acendimento é possível modificar a potência de trabalho TRABALHO M...

Страница 142: ...cia A resistência para o acendimento está com defei to ou não está na posição correta Procurar o Serviço de Assistência AL 06 PELLETS TERMINADOS O reservatório dos pellets está vazio Verificar a presença de pellets no reservatório Carregá lo se necessário O motorredutor não carrega pellets Esvaziar o reservatório para verificar se na parte interna não caíram objetos que podem impedir o funcionamen...

Страница 143: ...xtrator de fumaça SONDA FUMI ROSSO BLU T EXT FRONT S AMBIENTE FRONT DEBIMETRO SCHEMA ELETTRICO PER STUFE CANALIZZATA SINGOLA F N FUMI SCAM COC ACC AL2 AL1 N V2 PO AL3 AUX2 TC1 TERM N AMB N H2O N PEL BLU GND 5V ENC AUX1 CN2 DISPLAY RDS GIALLO VERDE GIALLO VERDE NERO ROSSO BIANCO ESTRATTORE FUMI GIALLO VERDE MARRONE AZZURRO ROSSO BIANCO NERO CONTAGIRI GIALLO VERDE BLU MARRONE NERO CONNETTORE 9 POLI ...

Страница 144: ...rvatório e da rosca sem fim Fazer um ou dois ciclos de carga da rosca sem fim sem combustível para eliminar os pellets DESCONECTAR a alimentação elétrica atuando no interruptor I O situado na parte de trás e desconectar a ficha da tomada elétrica A essa altura é possível se necessário remover a grelha de proteção inserida no reservatório Iniciar a recolher os pellets e os restos de serragem do fun...

Страница 145: ...será necessário removê lo do seu alojamento e raspar as escórias A quantidade e a consistência do resíduo de cinzas depende da qualidade dos pellets utilizados Atenção entre os diferentes sacos de pellets mesmo se forem da mesma marca podem existir diferenças De facto eles podem gerar condições de combustão diferentes entre si e por isso originar quantidades diferentes de resíduos A limpeza corret...

Страница 146: ...re a superfície dos tubos de permutador Para garantir o funcionamento ideal durante toda a estação recomenda se limpar o permutador periodicamente com a salamandra fria Utilizando a alça de proteção das mãos extrair a haste do raspador e com um movimento firme mover para frente e para trás o raspador Haste do raspador no alojamento Haste do raspador extraída Limpeza do vidro A limpeza do vidro da ...

Страница 147: ...da combustão Aspirar o reservatório de pellets Corpo da salamandra Operações feitas SÓ por pessoal técnico autorizado e devidamente qualificado NB qualquer intervenção de limpeza manutenção diferente das descritas anteriormente deve ser feita por um centro de assistência autorizado Efiamma A empresa exime se de qualquer responsabilidade por qualquer tipo de dano a objetos ou pessoas causado por in...

Страница 148: ...D SYSTEM ONLY TRATTAM SUPERFICIALE o E AICOPDM UT CAD STORICO TAVOLE TECNICHE 104 Amministratore del sistema ELLEDI FUSION 12 2C Tabela técnica Good 12 C Ø80 SAÍDA DE FUMOS Ø80 SAÍDA DE FUMOS 453 5 1136 2 613 8 131 203 80 USCITA FUMI 227 5 202 6 425 57 5 80CANALIZZAZIONE Mod DESCRIZIONE Data Dis Appr MODIFICHE CODICE DESCRIZIONE 103 00 001A BLK FUSION 10 2 C NERA 103 00 001A BCO FUSION 10 2 C BIAN...

Страница 149: ... tiver sofrido roturas causadas por uso incorreto negligência ligação errada adulterações ou erros de instalação A garantia extingue se se qualquer uma das prescrições apresentadas neste manual não for respeitada Não são cobertos pela garantia vermiculite firex 600 o vidro da porta as guarnições em fibra a pintura o braseiro de combustão de aço inoxidável ou de ferro fundido a resistência os esmal...

Страница 150: ...isateur à séparer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de prélever le déchet d appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012 19 UE La collecte sélective et le traitement corr...

Страница 151: ...ρίες σχετικά με τον τρόπο συλλογής των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού μπαταριών και συσσωρευτών είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με τους δήμους ή τις δημόσιες αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση των αδειών DNK Informationer til behandling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr der indeholder batterier og akkumulatorer Dette symbol der vises på produktet på batterie...

Страница 152: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...

Страница 153: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...

Страница 154: ......

Страница 155: ......

Страница 156: ...cline toute responsabilité en cas d éventuelles erreurs présentes dans ce livret et reste libre de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis Efiamma no asume ninguna responsabilidad por eventuales errores en el presente documento y tiene la libertad de modificar las características de sus productos sin notificación previa A Efiamma não assume nenhuma responsabilidade por eventuais...

Отзывы: