POKYNY SPECIFICKÉ PRO VÝROBEK
Doporučené použití:
Jako první leze zkušený horolezec: 1 a 1a
Pozor
: Pro zajištění horolezce vpředu se musí zvolit vlastní
způsob zajištění, protože brzda popisovaná v této brožuře se
nesmí používat k zajištění prvolezce.
Zajištění druholezce při výstupu: 2 a 2a
Pozor
: Zabraňte prověšení lana.
Zajištění druholezce při sestupu: 3 a 3a
Zavěšení druholezce: 4a - 4d
Použitelné typy karabin:
Pro fi xaci brzdy v bodu kotvení a zavěšení druholezce se musí
použít vhodné karabiny se zámkem (např. modely karabin
vyobrazené na obrázku 5). Dbejte na to, aby karabiny nebyly
zatěžovány nevhodným způsobem a aby se nemohly otevřít (viz
5a/5b).
Příklady nepřípustných typů karabin: 5a a 5b
Nepovolené způsoby použití systému:
Nepoužívejte v traverzech: 6a
Nepřipusťte prověšení lana: 6b
Chybné zavěšení pojistné desky: 6c
Nepoužívejte k zajištění prvolezce: 6d
Druhá, volná smyčka se nesmí používat jako pevný bod k
vlastnímu zajištění nebo zajištění partnera: 6e
Kontrola funkce a bezpečnosti
Před zajištěním se musí zkontrolovat správné vložení a
bezchybná funkce, jakož i brzdný účinek brzdy.
Brzdná destička se musí zavěsit tak, aby byla volně pohyblivá (viz
také obrázek 2a).
Hladká lana, vlhkost nebo námraza mohou brzdný účinek brzdy
negativně ovlivnit.
Zkontrolujte brzdný účinek před každým použitím.
Není-li při správně vloženém laně cítit žádný brzdný účinek,
brzda se nesmí používat.
POZOR
- brzdicí lano musí být stále zcela sevřeno brzdicí rukou!
Použitelné typy lan
Používejte výhradně lano výrobce integrované v brzdě.
VŠEOBECNÉ POKYNY K, BEZPEČNOST, ŽIVOTNOST,
SKLADOVÁNÍ, ÚDRŽBU A ZNAČENÍ
Bezpečnostní instrukce
Pokud používáte tento produkt s jinými komponenty, ujistěte se,
že nejsou vzájemně v rozporu.
Zkontrolujte výrobek před a po každém použití (např. trhliny a
koroze). Vždy se ujistěte, že výrobek je plně funkční.
Máte-li jakékoli pochybnosti o bezpečnosti výrobku, ihned jej
vyměňte.
UPOZORNĚNÍ
: Uchovávejte tento produkt mimo – abrazivní a
agresivní substance jako např. acidy, alkaloidy, kontaminovanou
vodu, oleje a čistící prostředky, extrémní teploty a létající jiskry.
Na lano nešlapejte, pozor na ostré hrany, vlhkost a zmrznutí – to
všechno může snížit stabilitu textilií!
Lana se mohou vlivem stárnutí a používání (např. vlhkostí)
smršťovat, to je třeba zohlednit při používání.
Klima při používání
Teplota pro trvalé používání výrobku (v suchém stavu) leží v
rozsahu cca –20°C až +60°C.
Životnost a výměna
Životnost výrobku je ve značné míře ovlivněna druhem a četností
použití a vnějšími vlivy.
Výrobky vyrobené z chemických vláken (polyamid, polyester,
dyneema
®
, aramid) podléhají i bez používání určitému stárnutí,
které je závislé zejména na intenzitě ultrafi alového záření a
GAL Via Ferrata Belay Kit E-500517 130617.indd 32
GAL Via Ferrata Belay Kit E-500517 130617.indd 32
17.06.2013 15:41:17
17.06.2013 15:41:17