![Ectaco Partner ER-X5 Скачать руководство пользователя страница 34](http://html1.mh-extra.com/html/ectaco/partner-er-x5/partner-er-x5_manual_2356891034.webp)
Restaurant
Ресторан
34
E: Please show me the wine list.
-
Would you give me the wine list,
please?
- Please give me the wine list.
- May I see the wine list?
- May I have the wine list?
- Could you give me the wine list,
please?
R:
Принесите
,
пожалуйста
,
карту
вин
.
-
Дайте
мне
,
пожалуйста
,
карту
вин
.
-
Пожалуйста
,
дайте
мне
карту
вин
.
-
Можно
мне
посмотреть
карту
вин
?
G:
Geben Sie mir bitte die Weinliste.
E: What kind of wine do you have? R:
Какие
у
Вас
есть
вина
?
-
Какие
вина
Вы
предлагаете
?
G:
Was für Weine haben Sie?
E: Do you have any French wine?
R:
У
Вас
есть
французские
вина
?
-
В
ассортименте
есть
французские
вина
?
G:
Haben Sie einen französischen
Wein?
E: Whisky and water, please.
-
I'd like a whiskey and water, please.
R:
Виски
с
содовой
,
пожалуйста
.
-
Принесите
мне
виски
с
содовой
,
пожалуйста
.
-
Я
бы
хотел
виски
с
водой
.
-
Я
хотел
бы
виски
с
содовой
.
G:
Whisky mit Wasser, bitte.
E: I'll have a gin and tonic.
-
A gin and tonic, please.
R:
Мне
джин
с
тоником
.
-
Джин
с
тоником
,
пожалуйста
.
-
Пожалуйста
,
принесите
джин
с
тоником
.
-
Я
хотел
бы
джин
с
тоником
.
G:
Einen Gin und Tonic, bitte.
E: Make it a double, please.
R:
Двойной
,
пожалуйста
. G:
Einen Doppelten, bitte.
E: On ice, please.
-
With ice, please.
- On the rocks.
R:
Со
льдом
,
пожалуйста
.
-
Со
льдом
.
G:
Bitte mit Eis.
E: No ice, please.
R:
Безо
льда
,
пожалуйста
.
-
Не
кладите
,
пожалуйста
,
лед
.
G:
Ohne Eis, bitte.
E: Straight, please.
R:
Неразбавленное
,
пожалуйста
. G:
Nicht gemixt, bitte.
E: Shaken.
R:
Пожалуйста
,
взболтайте
. G:
Geschüttelt, bitte.
E: Stirred.
R:
Пожалуйста
,
размешайте
. G:
Gerührt, bitte.
E: The check, please.
-
Would you please bring me the bill?
- The bill, please.
- Please bring me the check.
- Please bring me the bill.
- May I have the check?
- May I have the bill?
- May I get the check?
- May I get the bill?
- Could I have the check, please?
- Can I get the bill, please?
R:
Счет
,
пожалуйста
.
-
Принесите
,
пожалуйста
,
счет
.
-
Пожалуйста
,
принесите
мне
счет
.
-
Можно
счет
?
-
Посчитайте
,
пожалуйста
.
G:
Die Rechnung, bitte.
E: Do you accept credit cards?
-
I'd like to pay by credit card.
- Do you take plastic?
- Do you take credit?
- Do you take credit cards?
- Are credit cards acceptable?
R:
Вы
принимаете
кредитные
карты
?
-
Я
бы
хотел
расплатиться
кредиткой
.
-
Вы
принимаете
кредитки
?
-
Могу
я
расплатиться
кредиткой
?
G:
Nehmen Sie Kreditkarten an?
E: Do you accept traveler's
checks?
R:
Вы
принимаете
дорожные
чеки
?
G:
Nehmen Sie Reiseschecks an?
E: Does the bill include the tip?
-
Is service included?
- Does the bill include the service
charge?
R:
Счет
включает
чаевые
?
-
Чаевые
включены
?
-
В
счет
входит
плата
за
обслуживание
?
G:
Ist der Bedienungszuschlag
inbegriffen?