background image

DÉPANNAGE

Tableau de performance en gallons par minute

ADVERTISSEMENT 

                                             Risque de commotion électrique. L’électricité peut provoquer une commotion, brûler  

 ou 

même tuer. Pour décharger le condensateur, TENEZ PAR LE MANCHE un tournevis à 

manche isolé et court-circuitez les bornes du condensateur avec sa lame. Ne touchez en aucun cas la lame du tourn-

evis ou les bornes du condensateur. En cas de doute consultez un électricien agréé.

CAUSE(S) POSSIBLE(S)

 

L’interrupteur est en position d’arrêt.
Un amont le fusible est grillé ou le disjoncteur a 

sauté.
Le manostat est défectueux.
Les fils du moteur sont desserrés, débranchés ou 

mal câblés.
Le moteur est câblé de façon incorrecte.
La tension d’alimentation est trop faible.
 

Sur une installation neuve, la pompe n’aspire pas 

pour ces raisons :
1. Amorçage incorrect
2. Fuites d’air

3. Clapet de pied ou anti-retour non étanche
4. Calibre de tuyau trop faible
 
La pompe s’est désamorcée pour ces raisons :
1. Fuites d’air

2. Le niveau d’eau est plus bas que l’orifice d’entrée  

  du tuyau d’aspiration
 

Le rotor de pompe est bloqué
Le clapet de pied ou anti-retour est bloqué en 

position fermée
Les tuyaux sont gelés

Le clapet de pied et/ou la crépine sont plongés dans 

du sable ou de la boue
Le niveau d’eau dans le puits est plus bas que 

l’estimation.
La tuyauterie en acier (si c’st le cas) est corrodée ou 

entartrée, d’où une friction excessive 
Le calibre de tuyau est trop faible
La pompe n’est pas alimentée avec assez d’eau
Collier desserré

SYMPTÔME

 

Le moteur ne veut pas 

tourner.

Le moteur devient chaud, 

et se coupe par surcharge, 

ou ne tourne pas et ne fait 

que bourdonner.
Le moteur tourne mais il 

n’y a pas d’eau qui sort.

*Arrêtez la pompe, puis 

contrôlez le bon fonc-

tionnement de l’amorçage 

avant de chercher d’autres 

causes. Dévissez le 

bouchon d’amorçage 

et vérifiez s’il y a bien 

de l’eau dans le trou 

d’amorçage.

La pompe ne sort pas 

d’eau à pleine capacité.

La pompe fuit autour du 

collier.

CORRECTIONS

Assurez-vous que l’interrupteur est en position de marche.
Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur.

DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION SECTEUR, puis remplacez le manostat.
Référez-vous aux instructions de câblage. DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION 

SECTEUR, puis contrôlez et resserrez tout le câblage. 
Référez-vous aux instructions de câblage.
Vérifiez auprès de la régie fournissant l’électricité. Installez un câblage de plus 

fort calibre si l’actuel était trop petit (Voir le tableau de câblage électrique).
 

Sur une nouvelle installation :                                                                                       

1. Réamorcez en suivant bien les instructions.                                                          
2. Contrôlez toutes les connexion de la conduite d’aspiration en utilisant de la  

  crème à raser.
3. Remplacez le clapet de pied ou anti-retour défectueux.
4. Refaites la tuyauterie en utilisant le calibre d’entrée et sortie sur la pompe  

  pour la tuyauterie d’amission et de décharge respectivement.
Sur des installations déjà en utilisation : 
1. Contrôlez toutes les connexions sur la conduite d’aspiration et le joint d’axe  

  de pompe.
2. Abaissez la conduite d’aspiration pour qu’elle entre dans l’eau et recom   

  mencez l’amorçage de pompe. Si le niveau bas de l’eau dans le puits est à  

  plus de 20’ (6,1 m) une pompe pour puits profond sera nécessaire.
Nettoyez le rotor.
Remplacez le clapet de pied ou anti-retour défectueux.

Dégelez les tuyaux. Enterrez les tuyaux en-dessous du niveau de gel. Chauffez 

le puisard ou le logement de pompe.
Relevez le clapet de pied et/ou la crépine au-dessus du fond de la source 

d’eau dans le puits. 
Un système se pompage pour puits profond est nécessaire si l’eau est à plus 

de 25’ (7,6 m) dans le puits.
Remplacez-la avec une tuyauterie plastique si c’est possible, sinon par une 

tuyauterie with mallet to seat O-Ring. Do not overtighten.

Utilisez du tuyau plus gros.
Ajoutez des pointes de forage supplémentaires.
ARRÊTEZ LA POMPE, serrez l’écrou du collier de 1 à 2 tours. De façon 

alternée, serrez et frappez sur le collier avec un maillet pour bien 

positionner le joint torique. Ne serrez pas avec excès.

  

 

  5’ 

56 

45 

31 

17 

 

EFLS10P 1 

 10’ 

49  42  28  12.5   

  

 

  15’ 

48 

39 

24 

  

 

  20’ 

45 

37 

20 

 

    

 

  5’ 

67 

61 

48 

33 

 

EFLS15P 1-1/2 

 10’ 

61  56  45  26 

  

 

  15’ 

56 

54 

44 

20 

 

  

 

  20’ 

46 

44 

37 

11 

    

 

  5’ 

83 

71 

56 

41 

17  

EFLS20P 2 

 10’ 

77  67  54  36  8 

  

 

  15’ 

76 

65 

50 

32 

 

  

 

  20’ 

75 

62 

48 

28

MODEL 

HP 

 

 

10 

20 

30 

40 

50

 

DISTANCE OF 

PUMP ABOVE 

WATER

 

DISCHARGE PRESSURE

 

29

Pour des pièces ou de l’assistance, appelez le service clientèle d’ECO-FLO au 1-877 326-3561

Содержание EFLS10P

Страница 1: ...Owner s Manual Thermoplastic Sprinkler Pumps General Safety 2 Installation 3 5 Electrical 6 Operation 7 Troubleshooting 8 Repair Parts 9 Warranty 10 EFLS10P 15P EFLS20P TABLE OF CONTENTS...

Страница 2: ...n water and are wearing insulted protective shoes under flood conditions Contact your local electric company or a qualified licensed electrician for disconnecting electrical service prior to pump remo...

Страница 3: ...operates at high temperature and will be too hot to touch It is protected from heat dam age during operation by an automatic internal cutoff switch Before handling pump or motor stop motor and allow...

Страница 4: ...Surface Water Applications Figure 3A and 3B A Vertical from Surface Water to Pump 1 Foot Valve with Strainer attached to PVC pipe 2 Install check valve in horizontal pipe B Horizontal from Surface Wat...

Страница 5: ...olt pump to solid level foundation 2 Support all piping connected to pump 3 Use plastic safe joint compound on all male threads being attached to the pump 4 Tighten joints hand tight plus 1 1 2 turns...

Страница 6: ...r before connecting to electrical power supply Failure to ground motor can cause severe or fatal electrical shock hazard 3 Supply voltage must be within 10 of nameplate voltage Incorrect voltage can c...

Страница 7: ...no water is produced within 10 minutes stop pump release all pressure remove priming plug refill and try again Risk of explosion and scalding NEVER run pump against closed discharge To do so can boil...

Страница 8: ...Piping is too small in size Pump not being supplied with enough water Clamp loose CORRECTIVE ACTION Be sure switch is on Replace fuse or reset circuit breaker DISCONNECT POWER Replace starting switch...

Страница 9: ...ts or assistance call ECO FLO Customer Service at 1 877 326 3561 REPAIR PARTS EFLS10P 15P 1 HP and 1 1 2 HP Part Quantity Part Number Description 1 1 EFLS10001 O RING 2 1 EFLS10002 O RING EFLS20P 2 HP...

Страница 10: ...ly take corrective action as promptly as reasonably pos sible No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires Warranty is not transferable and does no...

Страница 11: ...ires Bombas de pl stico para rociadores de c sped Informaci n de seguridad 12 Instalaci n 13 15 Conexiones el ctricas 16 Operaci n 17 Soluci n de problemas 18 Repuestos 19 Garant a 20 EFLS10P 15P EFLS...

Страница 12: ...CEN y la Ley de Seguri dad y Salud Ocupacional OSHA Reemplace inmediatamente los cables da ados o desgastados No retuerza el cable de energ a y nunca permita que el cable haga contacto con aceite gra...

Страница 13: ...r la bomba o el motor detenga el motor y deje que se enfr e durante 20 minutos 13 INSTALACION INSTALACI N DE LA TUBER A DEL POZO Aviso se recomienda que la bomba se instale en un lugar bien ventilado...

Страница 14: ...erficial a la bomba 1 V lvula de pie con filtro conectado a la tuber a de PVC 2 Instale la v lvula de retenci n en la tuber a horizontal B Horizontal del agua superficial a la bomba 1 Conecte la v lvu...

Страница 15: ...bado por un indicador de presi n Esto ayudar a calibrar las zonas resolver problemas y cumplir los valores del cuadro de desem pe o de la bomba AVISO Para tramos de tuber a horizontales largos instale...

Страница 16: ...es apague el motor antes de trabajar en las conexiones el ctricas 2 Conecte el motor a tierra antes de conectar la fuente de energ a el ctrica Si no se hace la conexi n a tierra del motor se puede gen...

Страница 17: ...no sale agua en 10 minutos pare la bomba alivie la presi n retire el tap n para cebado vuelva a llenar y trate otra vez PRECAUCI N 17 Figura 4 Llene la bomba antes de empezar Figura 5 No haga funciona...

Страница 18: ...1 1 2 10 61 56 45 26 15 56 54 44 20 20 46 44 37 11 5 83 71 56 41 17 EFLS20P 2 10 77 67 54 36 8 15 76 65 50 32 20 75 62 48 28 MODEL HP 10 20 30 40 50 DISTANCE OF PUMP ABOVE WATER DISCHARGE PRESSURE Par...

Страница 19: ...za Descripci n 1 1 EFLS10001 JUNTA T RICA 2 1 EFLS10002 JUNTA T RICA EFLS20P 2 HP Pieza Cantidad N mero de pieza Descripci n 1 1 EFLS20001 JUNTA T RICA 2 1 EFLS20002 JUNTA T RICA Para obtener repuesto...

Страница 20: ...fecto El fabricante tomar luego la acci n correctiva tan pronto como sea razonablemente posible No se aceptar n solicitudes de servicio si se reciben m s de 30 d as despu s del vencimiento de la garan...

Страница 21: ...ilisateur Pompe en plastique pour arroseurs de pelouse S curit g n rale 22 Installation 23 25 lectricit 26 Fonctionnement 27 D pannage 28 Pi ces de rechange 29 Garantie 30 EFLS10P 15P EFLS20P TABLE DE...

Страница 22: ...locales ainsi que la norme lectrique am ricaine NEC et la loi sur l hygi ne et la s curit au travail OSHA Remplacez imm diatement un cordon d alimentation en dommag ou us Ne pincez pas le c ble d alim...

Страница 23: ...frottement et r duisent l coulement de l eau vers la pompe Positionnez la pompe aussi pr s que possible de la source de l eau Utili sez aussi peu de coudes et raccords que possible Assurez vous que l...

Страница 24: ...un clapet de pied avec cr pine sur le tuyau en PVC 2 Installez un clapet anti retour dans le tuyau horizontal B Tron on horizontal de la surface de l eau la pompe 1 Fixez un clapet de pied au tuyau en...

Страница 25: ...as avec exc s 5 Remplacez le bouchon d amor age par un Cela va aider pour le calibrage de zones le d pan nage et le suivi de performance de la pompe AVIS En cas de longs tron ons horizontaux de tuyaut...

Страница 26: ...er 1 Pour viter une commotion lectrique dangereuse ou mortelle coupez en amont l alimentation secteur allant au moteur avant d effectuer des connexions lectriques 2 Reliez le moteur la terre avant de...

Страница 27: ...TENTION Amor age de la pompe AVIS L amor age veut dire l expulsion de tout l air du sys t me et le commencement de l attraction d eau depuis sa source Le terme ne concerne pas que le versement d eau d...

Страница 28: ...ALIMENTATION SECTEUR puis remplacez le manostat R f rez vous aux instructions de c blage D BRANCHEZ L ALIMENTATION SECTEUR puis contr lez et resserrez tout le c blage R f rez vous aux instructions de...

Страница 29: ...ce Description 1 1 EFLS10001 JOINT TORIQUE 2 1 EFLS10002 JOINT TORIQUE EFLS20P 2 CV R f de pi ce Quantit N de pi ce Description 1 1 EFLS20001 JOINT TORIQUE 2 1 EFLS20002 JOINT TORIQUE Pour des pi ces...

Страница 30: ...suppos Le constructeur ex cutera ensuite une action corrective dans un d lai raisonnable Aucune demande au titre de la garantie ne sera accept e si elle est re ue plus de 30 jours apr s la date d expi...

Отзывы: