background image

 

 

Indica un peligro que, de no evitarse,  

 

 

provocará la muerte o lesiones graves.

 

 

Indica un peligro que, de no evitarse,  

 

 

podría provocar la muerte o lesiones  

  

graves.

Para solicitar piezas o ayuda, llame a Servicio al Cliente de ECO-FLO al 1-877 326-3561

Llene la bomba con agua para cebarla: Asegúrese que el cuerpo de la bomba esté lleno de agua hasta la descarga.

Configuración eléctrica del motor: Ajuste el motor al voltaje adecuado.

Línea de atención: Llame al 1-877-326-3561 para pedir ayuda.

PARE

Antes de empezar

SEGURIDAD GENERAL

ETIQUETAS DE SEGURIDAD

Instrucciones importantes de seguridad. Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad in-

dicadas en este manual y en la bomba. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la 

instalación, la operación y el mantenimiento del producto. Guarde este manual para futura referencia.

 

Este es el símbolo de alerta de seguridad. ¡Cuando vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque  

 

   una de las siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales!

•  ¡Mantenga el equipamiento de la bomba fuera del alcance   

  de los niños! No seguir las instrucciones suministradas    

  podría suponer un grave riesgo para personas u objetos.

•  NO trabaje en la bomba hasta que la corriente eléctrica esté  

 desconectada.

•  NO corte la conexión a tierra ni utilice un accesorio adaptador.

•  NO utilice un cable de extensión.

•  El cable de alimentación de la bomba debe estar conectado a  

  una línea de tierra, fundida por separado con un mínimo de  

  capacidad amp enumerados en la página 16. Se puede    

  conectar a un interruptor automático sin fusible a los amperios  

 recomendados.

•  PRECAUCIONES ELÉCTRICAS – Antes de hacerle  

 

  mantenimiento a la bomba, siempre apague el interruptor de  

  energía principal y luego desconecte la bomba. Asegúrese   

  que usted no esté parado sobre agua y que esté usando    

  zapatos de protección aislados bajo condiciones de  

 

  inundación. Comuníquese con su compañía eléctrica local o  

  un electricista licenciado y calificado para  

 

 

  desconectar el servicio eléctrico antes de remover la bomba.

•  Siga todos los códigos eléctricos locales y de seguridad, así  

  como el Código Eléctrico Nacional (CEN) y la Ley de Seguri  

  dad y Salud Ocupacional (OSHA).

•  Reemplace inmediatamente los cables dañados o  

 

 desgastados.

•  No retuerza el cable de energía y nunca permita que el cable  

  haga contacto con aceite, grasa, superficies calientes o    

  químicos.

•  Conecte el motor a la fuente de energía adecuada. Vea la    

  placa del motor y los diagramas de cableado, y revise el    

  voltaje de la fuente de energía.

•  La unidad debe estar eléctricamente conectada a tierra de   

  forma segura y adecuada. Esto se puede lograr conectando  

  la unidad a un sistema de conducción a tierra con   

 

  revestimiento metálico o utilizando un cable a tierra independi 

  ente conectado al metal desnudo de la carcasa del motor u  

  otros medios adecuados.

•  No desensamble la carcasa del motor. Esta bomba no tiene  

  piezas internas reparables y el desensamblaje puede causar  

  fugas o problemas de cableado eléctrico peligrosos.

•  Asegúrese que la fuente de energía eléctrica es adecuada  

  para los requerimientos de la bomba.

•  Instale la válvula de alivio de presión en la tubería de des   

  carga. Libere toda la presión del sistema antes de trabajar en  

  cualquier componente.

•  Lo siguiente puede causar daños graves a la bomba y anu 

  lará la garantía.

  -  Utilizar un cable de extensión.

  -  Cortar la conexión a tierra o usar un accesorio adaptador.

  -  Trabajar en la bomba o el interruptor mientras estén    

   conectados.

  -  Remover la carcasa del motor, desatornillar el impulsor o  

    remover el sello del impulsor.

  -  Poner en funcionamiento la bomba de manera continua.

  -  Bombear químicos o líquidos corrosivos.

  -  Bombear gasolina u otros líquidos inflamables.

•  Esta bomba solo se puede usar en sistemas de agua.

•  Evite que el cable de energía haga contacto con objetos    

  filosos.

•  No ponga a funcionar la bomba en seco.

•  La bomba y la tubería deben estar llenas de agua antes    

  del arranque. No bombee agua que contenga arena, barro,  

  sedimento o desechos.

•  Tenga cuidado al tocar el exterior de un motor. Puede estar  

  lo suficientemente caliente para causar dolor o lesiones.

•  No permita que la bomba o cualquier componente del    

  sistema se congele. Hacerlo invalidará la garantía.

continuación

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PELIGRO

PRECAUCION

 

 

Indica un peligro que, de no evitarse,  

 

 

podría provocar lesiones leves o    

  

moderadas. 

 AVISO

 

indica prácticas no relacionadas con las lesiones per-

sonales. Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado. 

Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.

ADVERTENCIA

PELIGRO

PRECAUCION

12

Содержание EFLS10P

Страница 1: ...Owner s Manual Thermoplastic Sprinkler Pumps General Safety 2 Installation 3 5 Electrical 6 Operation 7 Troubleshooting 8 Repair Parts 9 Warranty 10 EFLS10P 15P EFLS20P TABLE OF CONTENTS...

Страница 2: ...n water and are wearing insulted protective shoes under flood conditions Contact your local electric company or a qualified licensed electrician for disconnecting electrical service prior to pump remo...

Страница 3: ...operates at high temperature and will be too hot to touch It is protected from heat dam age during operation by an automatic internal cutoff switch Before handling pump or motor stop motor and allow...

Страница 4: ...Surface Water Applications Figure 3A and 3B A Vertical from Surface Water to Pump 1 Foot Valve with Strainer attached to PVC pipe 2 Install check valve in horizontal pipe B Horizontal from Surface Wat...

Страница 5: ...olt pump to solid level foundation 2 Support all piping connected to pump 3 Use plastic safe joint compound on all male threads being attached to the pump 4 Tighten joints hand tight plus 1 1 2 turns...

Страница 6: ...r before connecting to electrical power supply Failure to ground motor can cause severe or fatal electrical shock hazard 3 Supply voltage must be within 10 of nameplate voltage Incorrect voltage can c...

Страница 7: ...no water is produced within 10 minutes stop pump release all pressure remove priming plug refill and try again Risk of explosion and scalding NEVER run pump against closed discharge To do so can boil...

Страница 8: ...Piping is too small in size Pump not being supplied with enough water Clamp loose CORRECTIVE ACTION Be sure switch is on Replace fuse or reset circuit breaker DISCONNECT POWER Replace starting switch...

Страница 9: ...ts or assistance call ECO FLO Customer Service at 1 877 326 3561 REPAIR PARTS EFLS10P 15P 1 HP and 1 1 2 HP Part Quantity Part Number Description 1 1 EFLS10001 O RING 2 1 EFLS10002 O RING EFLS20P 2 HP...

Страница 10: ...ly take corrective action as promptly as reasonably pos sible No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires Warranty is not transferable and does no...

Страница 11: ...ires Bombas de pl stico para rociadores de c sped Informaci n de seguridad 12 Instalaci n 13 15 Conexiones el ctricas 16 Operaci n 17 Soluci n de problemas 18 Repuestos 19 Garant a 20 EFLS10P 15P EFLS...

Страница 12: ...CEN y la Ley de Seguri dad y Salud Ocupacional OSHA Reemplace inmediatamente los cables da ados o desgastados No retuerza el cable de energ a y nunca permita que el cable haga contacto con aceite gra...

Страница 13: ...r la bomba o el motor detenga el motor y deje que se enfr e durante 20 minutos 13 INSTALACION INSTALACI N DE LA TUBER A DEL POZO Aviso se recomienda que la bomba se instale en un lugar bien ventilado...

Страница 14: ...erficial a la bomba 1 V lvula de pie con filtro conectado a la tuber a de PVC 2 Instale la v lvula de retenci n en la tuber a horizontal B Horizontal del agua superficial a la bomba 1 Conecte la v lvu...

Страница 15: ...bado por un indicador de presi n Esto ayudar a calibrar las zonas resolver problemas y cumplir los valores del cuadro de desem pe o de la bomba AVISO Para tramos de tuber a horizontales largos instale...

Страница 16: ...es apague el motor antes de trabajar en las conexiones el ctricas 2 Conecte el motor a tierra antes de conectar la fuente de energ a el ctrica Si no se hace la conexi n a tierra del motor se puede gen...

Страница 17: ...no sale agua en 10 minutos pare la bomba alivie la presi n retire el tap n para cebado vuelva a llenar y trate otra vez PRECAUCI N 17 Figura 4 Llene la bomba antes de empezar Figura 5 No haga funciona...

Страница 18: ...1 1 2 10 61 56 45 26 15 56 54 44 20 20 46 44 37 11 5 83 71 56 41 17 EFLS20P 2 10 77 67 54 36 8 15 76 65 50 32 20 75 62 48 28 MODEL HP 10 20 30 40 50 DISTANCE OF PUMP ABOVE WATER DISCHARGE PRESSURE Par...

Страница 19: ...za Descripci n 1 1 EFLS10001 JUNTA T RICA 2 1 EFLS10002 JUNTA T RICA EFLS20P 2 HP Pieza Cantidad N mero de pieza Descripci n 1 1 EFLS20001 JUNTA T RICA 2 1 EFLS20002 JUNTA T RICA Para obtener repuesto...

Страница 20: ...fecto El fabricante tomar luego la acci n correctiva tan pronto como sea razonablemente posible No se aceptar n solicitudes de servicio si se reciben m s de 30 d as despu s del vencimiento de la garan...

Страница 21: ...ilisateur Pompe en plastique pour arroseurs de pelouse S curit g n rale 22 Installation 23 25 lectricit 26 Fonctionnement 27 D pannage 28 Pi ces de rechange 29 Garantie 30 EFLS10P 15P EFLS20P TABLE DE...

Страница 22: ...locales ainsi que la norme lectrique am ricaine NEC et la loi sur l hygi ne et la s curit au travail OSHA Remplacez imm diatement un cordon d alimentation en dommag ou us Ne pincez pas le c ble d alim...

Страница 23: ...frottement et r duisent l coulement de l eau vers la pompe Positionnez la pompe aussi pr s que possible de la source de l eau Utili sez aussi peu de coudes et raccords que possible Assurez vous que l...

Страница 24: ...un clapet de pied avec cr pine sur le tuyau en PVC 2 Installez un clapet anti retour dans le tuyau horizontal B Tron on horizontal de la surface de l eau la pompe 1 Fixez un clapet de pied au tuyau en...

Страница 25: ...as avec exc s 5 Remplacez le bouchon d amor age par un Cela va aider pour le calibrage de zones le d pan nage et le suivi de performance de la pompe AVIS En cas de longs tron ons horizontaux de tuyaut...

Страница 26: ...er 1 Pour viter une commotion lectrique dangereuse ou mortelle coupez en amont l alimentation secteur allant au moteur avant d effectuer des connexions lectriques 2 Reliez le moteur la terre avant de...

Страница 27: ...TENTION Amor age de la pompe AVIS L amor age veut dire l expulsion de tout l air du sys t me et le commencement de l attraction d eau depuis sa source Le terme ne concerne pas que le versement d eau d...

Страница 28: ...ALIMENTATION SECTEUR puis remplacez le manostat R f rez vous aux instructions de c blage D BRANCHEZ L ALIMENTATION SECTEUR puis contr lez et resserrez tout le c blage R f rez vous aux instructions de...

Страница 29: ...ce Description 1 1 EFLS10001 JOINT TORIQUE 2 1 EFLS10002 JOINT TORIQUE EFLS20P 2 CV R f de pi ce Quantit N de pi ce Description 1 1 EFLS20001 JOINT TORIQUE 2 1 EFLS20002 JOINT TORIQUE Pour des pi ces...

Страница 30: ...suppos Le constructeur ex cutera ensuite une action corrective dans un d lai raisonnable Aucune demande au titre de la garantie ne sera accept e si elle est re ue plus de 30 jours apr s la date d expi...

Отзывы: