background image

Foot 

 

Valve/Strainer

 

Tuyau d’aspiration

 

Bouchon d’amorçage

 

Té d’amorçage

 

19-20’ (3-6 m)

 

Au moins 5’ 

(1,5 m)

20’ (6 m) 

max.

Figure 1 - Installation dans puits tubé/creusé

 

Dispositif d’étanchéité 

de puits 

Niveau d’eau stagnante 

(pompe arrêtée) 

Niveau d’eau basse 

(pompe en marche) 

23

INSTALLATION

Installation dans puits tubé/creusé

1. Inspectez les clapets de pied ou anti-retour pour  

 

  vous assurez qu’ils fonctionnent librement. Inspectez  

  la crépine pour vérifier qu’elle est propre et bien fixée.

2. Si vous utilisez un clapet de pied, connectez-le avec    

  la crépine à la première section de tuyau d’aspiration   

  et au tuyau le plus bas dans le puits. Utilisez des  

 

  sections de tuyau selon le besoin, en utilisant  

 

  de la bande téflon sur les filetages males. 

 

  Assurez-vous que dans son ensemble elle est sans    

  fuites, sinon la pompe pourrait se désamorcer  

 

  et ne plus fonctionner. Installez le clapet à pied 10    

  à 20 pieds (3 à 6 m) sous le niveau le plus bas  

 

  où l’eau descendra pendant que la pompe fonctionne  

  (niveau d’eau pendant pompage).

  Votre foreur de puits pourra vous fournir cette  

 

 information.

3. Pour éviter l’entrée de sable ou sédiment dans le  

 

  système de pompage, l’ensemble de clapet à pied et  

  crépine devra être à au moins 5 pieds (1,5 m)  

 

  au-dessus du fond du puits.

4. Quand la bonne profondeur est atteinte, installez un    

  dispositif d’étanchéité sanitaire sur le tuyau et dans le  

  tubage du puits. Serrez les boulons pour étanchéifier   

  le tubage.

5. Quand vous utilisez un clapet de pied, un té et un    

  bouchon d’amorçage sont recommandés (Fig. 1).

Installation du tuyau

AVIS : Il est recommandé que la pompe soit installée 

dans une enceinte bien ventilée.

Utilisez une des méthodes d’installation ci-dessous qui 

convient pour votre source d’eau.

Pour des pièces ou de l’assistance, appelez le service clientèle d’ECO-FLO au 1-877 326-3561

ATTENTION

ADVERTISSEMENT 

Avant que vous installiez votre pompe

AVIS

1. L’entrée d’aspiration d’eau de la pompe ne doit pas  

  être placée à plus de 20’ (6 m) au-dessus du niveau  

  de l’eau.

2. Des tronçons longs et de nombreux raccords aug 

  mentent le frottement et réduisent l’écoulement de  

  l’eau vers la pompe. Positionnez la pompe aussi  

  près que possible de la source de l’eau. Utili   

  sez aussi peu de coudes et raccords que possible.  

  Assurez-vous que la conduite d’aspiration est droite  

  et orientée vers le haut en direction de la pompe  

  pour éviter que de l’air soit emprisonné dedans.

3. Assurez-vous que le puits et le tuyau soient exempts  

  de sable, saletés et tartre. Des matières étrangères  

  obstrueraient la pompe et annuleraient la garantie.  

  Utilisez des tuyaux neufs pour garantir les meilleurs  

  résultats.

4. Protégez la pompe et toute la tuyauterie contre  

  le gel. Le gel fendrait les tuyaux, endommagerait la  

  pompe et annulerait la garantie. Recherchez locale 

  ment les besoins en protection contre le gel. Le  

  tuyau ne peut pas être installé au-dessus de la ligne  

  de gel et la pompe doit être isolée.

5. Des clapets de pied ou anti-retour sont à installer  

  dans le tuyau d’aspiration pour optimiser l’aspiration  

  de la pompe.

6. Assurez-vous que l’ensemble des tuyaux et clapets  

  sont propres et en bon état.

7. Il ne faut pas de poches d’air dans le tuyau    

 d’aspiration.

8. Le tuyau d’aspiration ne doit pas présenter de  

  fuites. Utilisez de la bande téflon ou d’autres solu 

  tions d’étanchéification approuvées pour sceller les  

  joints de tuyauterie.

9. Des raccords-unions installés près de la pompe et  

  du puits de pompage aideront pour les interventions.  

  Laissez un dégagement pour utiliser des clés.

 

 

 

 

       Risque d’explosion.

Ne trouvez pas une liaison de terre depuis un conduite 

de distribution de gaz. Le corps de pompe pourrait 

exploser en cas d’utilisation comme pompe de sur-

pression ou pour une application autre que le système 

d’arrosage de gazon.

 

 

 

            Risque de brûlures.

Le moteur tourne normalement à température élevée 

et sera trop chaud pour être touché. Il est protégé des 

dégâts dus à de la surchauffe en fonctionnement par un 

interrupteur thermique de coupure. 

Avant de manipuler la pompe ou le moteur, coupez le 

moteur et laissez refroidir pendant 20 minutes.

Remarque : Pour Maxillum Performance, assurez-

vous de sélectionner le diamètre du tuyau à votre 

pompe indiqué ci-dessous :

 

Modèle de pompe 

L’aspiration  

Outlet

  EFLS10P 

2” Tuyau 

1-1/2” Tuyau 

  EFLS15P 

2” Tuyau 

1-1/2” Tuyau 

  EFLS20P 

2” Tuyau 

2” Tuyau

Содержание EFLS10P

Страница 1: ...Owner s Manual Thermoplastic Sprinkler Pumps General Safety 2 Installation 3 5 Electrical 6 Operation 7 Troubleshooting 8 Repair Parts 9 Warranty 10 EFLS10P 15P EFLS20P TABLE OF CONTENTS...

Страница 2: ...n water and are wearing insulted protective shoes under flood conditions Contact your local electric company or a qualified licensed electrician for disconnecting electrical service prior to pump remo...

Страница 3: ...operates at high temperature and will be too hot to touch It is protected from heat dam age during operation by an automatic internal cutoff switch Before handling pump or motor stop motor and allow...

Страница 4: ...Surface Water Applications Figure 3A and 3B A Vertical from Surface Water to Pump 1 Foot Valve with Strainer attached to PVC pipe 2 Install check valve in horizontal pipe B Horizontal from Surface Wat...

Страница 5: ...olt pump to solid level foundation 2 Support all piping connected to pump 3 Use plastic safe joint compound on all male threads being attached to the pump 4 Tighten joints hand tight plus 1 1 2 turns...

Страница 6: ...r before connecting to electrical power supply Failure to ground motor can cause severe or fatal electrical shock hazard 3 Supply voltage must be within 10 of nameplate voltage Incorrect voltage can c...

Страница 7: ...no water is produced within 10 minutes stop pump release all pressure remove priming plug refill and try again Risk of explosion and scalding NEVER run pump against closed discharge To do so can boil...

Страница 8: ...Piping is too small in size Pump not being supplied with enough water Clamp loose CORRECTIVE ACTION Be sure switch is on Replace fuse or reset circuit breaker DISCONNECT POWER Replace starting switch...

Страница 9: ...ts or assistance call ECO FLO Customer Service at 1 877 326 3561 REPAIR PARTS EFLS10P 15P 1 HP and 1 1 2 HP Part Quantity Part Number Description 1 1 EFLS10001 O RING 2 1 EFLS10002 O RING EFLS20P 2 HP...

Страница 10: ...ly take corrective action as promptly as reasonably pos sible No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires Warranty is not transferable and does no...

Страница 11: ...ires Bombas de pl stico para rociadores de c sped Informaci n de seguridad 12 Instalaci n 13 15 Conexiones el ctricas 16 Operaci n 17 Soluci n de problemas 18 Repuestos 19 Garant a 20 EFLS10P 15P EFLS...

Страница 12: ...CEN y la Ley de Seguri dad y Salud Ocupacional OSHA Reemplace inmediatamente los cables da ados o desgastados No retuerza el cable de energ a y nunca permita que el cable haga contacto con aceite gra...

Страница 13: ...r la bomba o el motor detenga el motor y deje que se enfr e durante 20 minutos 13 INSTALACION INSTALACI N DE LA TUBER A DEL POZO Aviso se recomienda que la bomba se instale en un lugar bien ventilado...

Страница 14: ...erficial a la bomba 1 V lvula de pie con filtro conectado a la tuber a de PVC 2 Instale la v lvula de retenci n en la tuber a horizontal B Horizontal del agua superficial a la bomba 1 Conecte la v lvu...

Страница 15: ...bado por un indicador de presi n Esto ayudar a calibrar las zonas resolver problemas y cumplir los valores del cuadro de desem pe o de la bomba AVISO Para tramos de tuber a horizontales largos instale...

Страница 16: ...es apague el motor antes de trabajar en las conexiones el ctricas 2 Conecte el motor a tierra antes de conectar la fuente de energ a el ctrica Si no se hace la conexi n a tierra del motor se puede gen...

Страница 17: ...no sale agua en 10 minutos pare la bomba alivie la presi n retire el tap n para cebado vuelva a llenar y trate otra vez PRECAUCI N 17 Figura 4 Llene la bomba antes de empezar Figura 5 No haga funciona...

Страница 18: ...1 1 2 10 61 56 45 26 15 56 54 44 20 20 46 44 37 11 5 83 71 56 41 17 EFLS20P 2 10 77 67 54 36 8 15 76 65 50 32 20 75 62 48 28 MODEL HP 10 20 30 40 50 DISTANCE OF PUMP ABOVE WATER DISCHARGE PRESSURE Par...

Страница 19: ...za Descripci n 1 1 EFLS10001 JUNTA T RICA 2 1 EFLS10002 JUNTA T RICA EFLS20P 2 HP Pieza Cantidad N mero de pieza Descripci n 1 1 EFLS20001 JUNTA T RICA 2 1 EFLS20002 JUNTA T RICA Para obtener repuesto...

Страница 20: ...fecto El fabricante tomar luego la acci n correctiva tan pronto como sea razonablemente posible No se aceptar n solicitudes de servicio si se reciben m s de 30 d as despu s del vencimiento de la garan...

Страница 21: ...ilisateur Pompe en plastique pour arroseurs de pelouse S curit g n rale 22 Installation 23 25 lectricit 26 Fonctionnement 27 D pannage 28 Pi ces de rechange 29 Garantie 30 EFLS10P 15P EFLS20P TABLE DE...

Страница 22: ...locales ainsi que la norme lectrique am ricaine NEC et la loi sur l hygi ne et la s curit au travail OSHA Remplacez imm diatement un cordon d alimentation en dommag ou us Ne pincez pas le c ble d alim...

Страница 23: ...frottement et r duisent l coulement de l eau vers la pompe Positionnez la pompe aussi pr s que possible de la source de l eau Utili sez aussi peu de coudes et raccords que possible Assurez vous que l...

Страница 24: ...un clapet de pied avec cr pine sur le tuyau en PVC 2 Installez un clapet anti retour dans le tuyau horizontal B Tron on horizontal de la surface de l eau la pompe 1 Fixez un clapet de pied au tuyau en...

Страница 25: ...as avec exc s 5 Remplacez le bouchon d amor age par un Cela va aider pour le calibrage de zones le d pan nage et le suivi de performance de la pompe AVIS En cas de longs tron ons horizontaux de tuyaut...

Страница 26: ...er 1 Pour viter une commotion lectrique dangereuse ou mortelle coupez en amont l alimentation secteur allant au moteur avant d effectuer des connexions lectriques 2 Reliez le moteur la terre avant de...

Страница 27: ...TENTION Amor age de la pompe AVIS L amor age veut dire l expulsion de tout l air du sys t me et le commencement de l attraction d eau depuis sa source Le terme ne concerne pas que le versement d eau d...

Страница 28: ...ALIMENTATION SECTEUR puis remplacez le manostat R f rez vous aux instructions de c blage D BRANCHEZ L ALIMENTATION SECTEUR puis contr lez et resserrez tout le c blage R f rez vous aux instructions de...

Страница 29: ...ce Description 1 1 EFLS10001 JOINT TORIQUE 2 1 EFLS10002 JOINT TORIQUE EFLS20P 2 CV R f de pi ce Quantit N de pi ce Description 1 1 EFLS20001 JOINT TORIQUE 2 1 EFLS20002 JOINT TORIQUE Pour des pi ces...

Страница 30: ...suppos Le constructeur ex cutera ensuite une action corrective dans un d lai raisonnable Aucune demande au titre de la garantie ne sera accept e si elle est re ue plus de 30 jours apr s la date d expi...

Отзывы: