manualshive.com logo in svg
background image

Tous droits réservés © 2018, Eaton’s Crouse-Hinds Division 

IF 1688 • 08/18

Page 5

Section 7 : Instructions pour l’insertion du contact (sauf conducteur unipolaire)

Tous droits réservés © 2018, Eaton’s Crouse-Hinds Division 

IF 1688 • 08/18

Page 6

1. 

Repérez la position no. 1 à l’arrière de l’insert (1).

2. 

Prenez le contact portant le numéro approprié (2) 

(reportez-vous à l’étape 4, section 6) et insérez-le à la 

position 1 ; poussez jusqu’à ce qu’une résistance se fasse 

sentir. Terminez l’installation en utilisant l’outil d’insertion 

approprié (3) (reportez-vous au tableau 5). Enfoncez le 

contact (2) jusqu’à ce que vous entendiez un clic et que 

vous sentiez que le contact est en place.

3. 

Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque numéro de 

position sur l’insert (1). AVERTISSEMENT : Pour d’assurer 

l’étanchéité du dispositif, insérez une broche/prise femelle 

inerte dans chaque cavité.

Section 8 : Instructions de sertissage pour contact unipolaire

A. Instructions de sertissage :

1. 

Coupez les câbles à la longueur requise.

2. 

Dénudez une section de la gaine du câble conformément aux 

longueurs indiquées dans le tableau 1.

3. 

Reportez-vous au tableau 4 pour sélectionner l’outil de sertissage 

appropriée et installez la filière correspondant au calibre de la 

broche à sertir.

4. 

Placez l’extrémité dénudée du conducteur dans le contact 

femelle; assurez-vous d’avoir entre 1 et 3 mm de cuivre nu entre 

l’extrémité du contact et la gaine isolante.

5. 

Placez le contact avec le conducteur dans l’outil de sertissage 

et alignez les machoires de la filière avec le 1er jeu de repères 

d’alignement (voir photo). 

6. 

Actionnez l’outil jusqu’à ce que le contact soit serti et que l’outil 

se desserre.

7. 

Déplacez le contact serti de manière à aligner les machoires  

de la filière avec le 2e jeu de repères d’alignement (voir photo)  

et répétez l’étape 6.

1er jeu de repères d’alignement

2è jeu de repères d’alignement

Section 9 : Calcul de l’intensité de courant maximale admissible

L’intensité totale maximale par coquille est limitée par le seuil de 

température des composants internes. Les intensités maximales 

affichées dans le tableau A peuvent changer lorsque plusieurs 

contacts sont utilisés dans une même coquille. Lorsqu’un câble 

multipolaire est utilisé, la chaleur dissipée [watts] ne devrait 

pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau B. Utilisez la 

formule ci-dessous pour calculer la chaleur dissipée

AVERTISSEMENT

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

REMARQUE : Les valeurs de dissipation de chaleur maximale 
ont été calculées pour une température ambiante de 40 °C

Formule :

   D : Dissipation de chaleur totale par coquille [watts]

 

 W : Dissipation de chaleur totale par jeu de contacts de 

même taille ou calibre [watts] et de même intensité [A]   

 

 I : L’intensité prévue par contact ne doit pas dépasser 

l’intensité maximale affichée dans le tableau A 

[Ampérage]

 

 R : Résistance du contact [ohm]  

 

N : Nombre de conducteurs

  

 

D: W1 + W2 + W3 + … Wn

 

W = I^2 x R x N

 

D ≤ Valeur en W (tableau 2)

Section 10 : Tableaux de références

1. Insert

2. Contact

3. Insertion Tool

1. Insert

2. Contact

3. Outil d’insertion

Tableau B Dissipation de chaleur maximale par connecteur.

Taille 

de la 

coquille

"Wattage  

max, à 40 °C 
ambiante de

90°C Fil nominale”

“Wattage  

max, à 40 °C

ambient de 

110°C Fil nominale"

“Wattage  

max, à 40 °C

Ambient de 

125°C fil nominale"

12

12.8

13.2

13.2

16

20.7

27.4

28.9

20

23.6

31.1

33.1

24

35.6

46.8

49.7

28

22.1

28.9

33.2

1. 

Localisez le conducteur et le contact associé.

2. 

Insérez le conducteur dans le côté ouvert du 

contact.

3. 

Serrer la vis au couple indiqué dans le tableau 6.

4. 

Répétez pour tous les contacts.

Mod II (Crimp Style)

Mod I (Style de pression)

Tableau A Valeurs de résistance et intensité de 

courant maximale

Taille de 

la broche

Intensité  

max. 

(I)

Valeur R -  

Résistance  

de la broche 

(ohm)

23 AWG

1 AMP

0,0218

16 AWG

18 AMP

0,0053

13 AWG

26 AMP

0,0028

12 AWG

30 AMP

0,0021

10 AWG

40 AMP

0,0013

8 AWG

55 AMP

0,00086

4 AWG - 

Pression

90 AMP

0,00056

4 AWG - 

ondulation

95 AMP

0,00036

1/0

155 AMP

0,00032

4/0

225 AMP

0,00018

313 MCM

636 AMP

0,0000515

444 MCM

796 AMP

0,0000414

535 MCM

898 AMP

0,0000374

777 MCM

1135 AMP

0,0000254

Tableau 1 - Longueur de dénudage des concucteurs

Taille du contact

Longueur de dénudage du conducteur

AWG

(mm

2

 eqv.)

pouces

mm

23

0,26

0,586

12,88

16

1,3

0,586

12,88

13

2,62

0,585

12,85

12

3,3

0,585

12,85

10

5,3

0,668

14,96

8

8,4

0,839

19,30

4

22

0,896

22,76

1/0

53

1,417

35,99

4/0

107

1,425

36,20

313 MCM

159

1,85

44,45 

444 MCM

227

1,85

44,45

535 MCM

273

1,85

44,45

777 MCM

394

1,85

44,45

Содержание Roughneck IF 1688

Страница 1: ...uare Flange Receptacle A To disassemble female inline receptacle 1 Place cable adapter 1 in rubber or aluminum jawed vice Unscrew female skirt 2 left hand thread from cable adapter 1 keeping environme...

Страница 2: ...to prevent strain on the wire terminals 3 Fully tighten wrench 4 If using mechanical clamp tighten cord grip screws to torque found on Table 3 Retaining Clip Brass Washer 7 Bushing 1 Cable Adapter 4...

Страница 3: ...m Current and Resistant Values Pin size Max current A Resistance ohms 23 AWG 1 AMP 0 0218 16 AWG 18 AMP 0 0053 13 AWG 26 AMP 0 0028 12 AWG 30 AMP 0 0021 10 AWG 40 AMP 0 0013 8 AWG 55 AMP 0 00086 4 AWG...

Страница 4: ...t no 8 CH 2 8250 CH 1265 10 CH 2 8250 CH 1205 12 CH 2 8250 AT 1000 12 16 CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Table 2 External Cable Jacket Strip Length Jacket strip length culti conductor cable Standar...

Страница 5: ...anco y coloque el borde hembra 2 en el tornillo de banco sujete por la cubierta protectora 3 con la etiqueta de advertencia hacia abajo B Para conectar un cable al recept culo hembra integrado 1 Pase...

Страница 6: ...a torsi n indicada en la Tabla 3 Abrazadera de retenci n Arandela de lat n B Para conectar el conector macho a la cubierta de aislamiento 1 Deslice la malla c nica 8 o la pinza mec nica 9 el adaptador...

Страница 7: ...ntactos m ltiples en el armaz n Si usa conductores m ltiples el calor disipado vatios no debe exceder los niveles indicados en la Tabla B La f rmula a continuaci n se puede usar para calcular el calor...

Страница 8: ...CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Tabla 2 Longitud de la camisa de cable desprovista Longitud de la camisa desprovista Cable de conductores m ltiples Adaptador Corto Adaptador Largo pulgadas mm pulga...

Страница 9: ...7 et l adaptateur de c ble 1 D gagez le c ble de mani re avoir une longueur suffisante pour travailler confortablement 2 Pr parez le c ble et chaque conducteur individuel conform ment aux instruction...

Страница 10: ...ironmental Cover 9 Mechanical Clamp 8 Basket Weave 9 Retaining Clip 8 Brass Washer 11 Insulator Housing 7 Male Contact B Pour brancher le contact m le au bo tier isolant faites ceci 1 Faites glisser l...

Страница 11: ...rs contacts sont utilis s dans une m me coquille Lorsqu un c ble multipolaire est utilis la chaleur dissip e watts ne devrait pas d passer les valeurs indiqu es dans le tableau B Utilisez la formule c...

Страница 12: ...2 16 CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Tableau 2 Longueur de d nudage de la gaine ext rieure du c ble Longueur de d nudage de la gaine ext rieure c ble multipolaire Adaptateur Court Adaptateur Longue...

Отзывы: