manualshive.com logo in svg
background image

Copyright © 2018 Eaton’s Crouse-Hinds Division

IF 1688 • 08/18

Página 5

Sección 7: Instrucciones de inserción del contacto (no incluye monopolar)

Copyright © 2018 Eaton’s Crouse-Hinds Division

IF 1688 • 08/18

Página 6

1. 

Determine la posición n.° 1 en la parte posterior del inserto (1).

2. 

Tome el contacto con el número correcto (2) (vea el paso 4 de 

la Sección 6) e insértelo en la posición 1; presione con la mano 

hasta sentir resistencia.  Complete la instalación mediante la 

herramienta de inserción (3) correcta según indica la Tabla 5 

(2) para presionar el contacto (2) hasta escuchar y sentir que 

este hace "clic" en posición.

3. 

Repita los pasos 1 y 2 para cada número de orificio en el 

inserto (1). ADVERTENCIA: Incluso si no se está utilizando un 

orificio, se debe insertar una clavija/casquillo sin conexión para 

mantener la integridad ambiental.

Sección 8: Instrucciones de engarce para contactos monopolares

A. Instrucciones de engarce:

1. 

Prepare el cable, córtelo a la longitud necesaria.

2. 

Retire la camisa externa hasta la longitud indicada en la Tabla 1.

3. 

Tome la tenaza engarzadora según se indica en la Tabla 4 e instale el 

troquel correcto en función del tamaño de la clavija que 

va a engarzar.

4. 

Coloque el extremo desprovisto del conductor en el casquillo 

de contacto; verifique que haya entre 1 y 3 mm de cobre expuesto 

entre el extremo del contacto y el aislamiento.

5. 

Coloque el contacto con el cable en la tenaza engarzadora, alinee 

las caras del troquel con el primer conjunto de marcas de alineación 

(ver la imagen).  

6. 

Accione la herramienta completamente hasta que el contacto esté 

engarzado y la herramiente lo suelte.

7. 

Mueva el contacto engarzado hacia el segundo conjunto (ver la 

imagen) de marcas de alineación y repita el paso 6.

Primer conjunto de  

marcas de alineación

Segundo conjunto  
de marcas de alineación

Sección 9: Cálculo del amperaje máximo permisible

Tabla B. Disipación máxima de calor por conector

El amperaje máximo total por armazón está limitado por el umbral 
de temperatura de los componentes internos. Los amperajes 
máximos en la Tabla A pueden cambiar cuando se utilizan contactos 
múltiples en el armazón. Si usa conductores múltiples, el calor 
disipado [vatios] no debe exceder los niveles indicados en la Tabla 
B. La fórmula a continuación se puede usar para calcular el calor 
disipado. 

ADVERTENCIA 

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Nota: Niveles de disipación máxima de calor calculados a un rango 
máximo de temperatura ambiente de servicio de 40°C.

Fórmula:

  

D: Disipación total de calor por armazón [vatios]

 

W: Disipación total de calor por conjunto de contactos 

del mismo tamaño / calibre [vatios] y misma corriente 

[amps]

 

I: La corriente prevista por contacto no debe exceder 

la corriente máxima indicada en la Tabla A [amps]

 

R: Resistencia del contacto [ohmios]

N: Número de conductores

  

 

D: W1 + W2 + W3 + … Wn

 

W = I^2 x R x N

 

D ≤ Valores de vatios  (Tabla 2)

Sección 10: Tabla de referencias 

1. Insert

2. Contact

3. Insertion Tool

1. Inserto

2. Contacto

3. Herramienta 

de inserción

Tamaño 

de la 

Armazón

“Potencia 

máxima 40°C 

de temperatura 

ambiente 90°C 

cable”

“Potencia 

Máxima

40 °C a tempera-

tura ambiente

110°C cable”

“Potencia Máxima

40 °C a tempera-

tura ambiente

125°C cable”

12

12.8

13.2

13.2

16

20.7

27.4

28.9

20

23.6

31.1

33.1

24

35.6

46.8

49.7

28

22.1

28.9

33.2

1. 

Ubique el conductor y el contacto relacionado.

2. 

Inserte el conductor en el lado de terminación abierto 

del contacto.

3. 

Apriete el tornillo al valor de par que se muestra en 

la Tabla 6.

4. 

Repita para todos los contactos.

Mod II (estilo de engarzado)

Mod I (estilo de presión)

Tabla A. Valores máximos de corriente y resistencia

Tamaño 

de la 

clavija

Corriente 

máxima (l)

R - Resistencia 

del ensamblaje 

de clavija 

(ohmios)

23 AWG

1 AMP

0,0218

16 AWG

18 AMP

0,0053

13 AWG

26 AMP

0,0028

12 AWG

30 AMP

0,0021

10 AWG

40 AMP

0,0013

8 AWG

55 AMP

0,00086

4 AWG - 

presión

90 AMP

0,00056

4 AWG - rizar

95 AMP

0,00036

1/0

155 AMP

0,00032

4/0

225 AMP

0,00018

313 MCM

636 AMP

0,0000515

444 MCM

796 AMP

0,0000414

535 MCM

898 AMP

0,0000374

777 MCM

1135 AMP

0,0000254

Tabla 1 – Longitudes del conductor desprovisto

Tamaño del contacto

Longitud del conductor 

desprovisto

AWG

(mm

2

 eqv.)

pulgadas

mm

23

0,26

0,586

12,88

16

1,3

0,586

12,88

13

2,62

0,585

12,85

12

3,3

0,585

12,85

10

5,3

0,668

14,96

8

8,4

0,839

19,30

4

22

0,896

22,76

1/0

53

1,417

35,99

4/0

107

1,425

36,20

313 MCM

159

1,85

44,45 

444 MCM

227

1,85

44,45

535 MCM

273

1,85

44,45

777 MCM

394

1,85

44,45

Содержание Roughneck IF 1688

Страница 1: ...uare Flange Receptacle A To disassemble female inline receptacle 1 Place cable adapter 1 in rubber or aluminum jawed vice Unscrew female skirt 2 left hand thread from cable adapter 1 keeping environme...

Страница 2: ...to prevent strain on the wire terminals 3 Fully tighten wrench 4 If using mechanical clamp tighten cord grip screws to torque found on Table 3 Retaining Clip Brass Washer 7 Bushing 1 Cable Adapter 4...

Страница 3: ...m Current and Resistant Values Pin size Max current A Resistance ohms 23 AWG 1 AMP 0 0218 16 AWG 18 AMP 0 0053 13 AWG 26 AMP 0 0028 12 AWG 30 AMP 0 0021 10 AWG 40 AMP 0 0013 8 AWG 55 AMP 0 00086 4 AWG...

Страница 4: ...t no 8 CH 2 8250 CH 1265 10 CH 2 8250 CH 1205 12 CH 2 8250 AT 1000 12 16 CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Table 2 External Cable Jacket Strip Length Jacket strip length culti conductor cable Standar...

Страница 5: ...anco y coloque el borde hembra 2 en el tornillo de banco sujete por la cubierta protectora 3 con la etiqueta de advertencia hacia abajo B Para conectar un cable al recept culo hembra integrado 1 Pase...

Страница 6: ...a torsi n indicada en la Tabla 3 Abrazadera de retenci n Arandela de lat n B Para conectar el conector macho a la cubierta de aislamiento 1 Deslice la malla c nica 8 o la pinza mec nica 9 el adaptador...

Страница 7: ...ntactos m ltiples en el armaz n Si usa conductores m ltiples el calor disipado vatios no debe exceder los niveles indicados en la Tabla B La f rmula a continuaci n se puede usar para calcular el calor...

Страница 8: ...CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Tabla 2 Longitud de la camisa de cable desprovista Longitud de la camisa desprovista Cable de conductores m ltiples Adaptador Corto Adaptador Largo pulgadas mm pulga...

Страница 9: ...7 et l adaptateur de c ble 1 D gagez le c ble de mani re avoir une longueur suffisante pour travailler confortablement 2 Pr parez le c ble et chaque conducteur individuel conform ment aux instruction...

Страница 10: ...ironmental Cover 9 Mechanical Clamp 8 Basket Weave 9 Retaining Clip 8 Brass Washer 11 Insulator Housing 7 Male Contact B Pour brancher le contact m le au bo tier isolant faites ceci 1 Faites glisser l...

Страница 11: ...rs contacts sont utilis s dans une m me coquille Lorsqu un c ble multipolaire est utilis la chaleur dissip e watts ne devrait pas d passer les valeurs indiqu es dans le tableau B Utilisez la formule c...

Страница 12: ...2 16 CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Tableau 2 Longueur de d nudage de la gaine ext rieure du c ble Longueur de d nudage de la gaine ext rieure c ble multipolaire Adaptateur Court Adaptateur Longue...

Отзывы: