Manuel de l’utilisateur
Bloc moteur de tarière Dually™
Voir les pièces détachées en ligne à
www.getearthquake.com
ou composer le 800-345-6007 L-V 8-17
25
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ
Ce bloc moteur est conçu et fabriqué pour offrir toute la sécurité et
la fiabilité qu’on est en droit d’attendre d’un leader du marché de
l’outillage motorisé pour travaux extérieurs.
Le présent manuel et les instructions de sécurité qu’il contient
fournissent les connaissances de base nécessaires pour utiliser ce
matériel efficacement et en toute sécurité. Nous avons apposé un
autocollant de sécurité sur le bloc moteur pour rappeler certaines de
ces informations importantes à l’opérateur durant l’utilisation de la
machine.
Ces illustrations ont pour objet de familiariser l’opérateur avec
l’emplacement et le contenu de ces importants autocollants de
sécurité, visibles durant les opérations normales de travail de
sol. Veiller à les passer en revue maintenant et, en cas de doute
concernant leur signification ou le respect de ces instructions, relire
complètement les instructions de sécurité du manuel.
N° réf. 16868
Autocollant de coiffe Dually
• Maintenir tous les écrous et vis bien serrés et le matériel en bon état.
• Ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier régulièrement
leur bon fonctionnement.
• Lors de l’entretien ou des réparations, ne pas basculer ni retourner la
machine sauf sur instruction spécifique dans ce manuel. Les procédures
d’entretien et de réparation peuvent se faire avec la machine en position
verticale. Certaines procédures sont plus faciles à effectuer si la machine
est sur une plateforme surélevée ou un plan de travail.
• Pour réduire le risque d’incendie, éviter toute accumulation d’herbes,
de feuilles et autres débris sur la machine. Nettoyer les déversements
d’huile ou de carburant. Laisser la machine refroidir avant de la
ranger.
• Arrêter et contrôler le matériel après avoir heurté un objet. Réparer,
le cas échéant, avant de redémarrer.
• Nettoyer et remplacer les autocollants de sécurité et d’instruction
comme il se doit.
• Contrôler la machine avant de la remiser. Lorsqu’elle n’est pas utilisée,
mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position
Arrêt
et entreposer la
machine à l’intérieur dans un endroit sec verrouillé ou normalement
inaccessible aux enfants.
• Utiliser exclusivement des pièces
Earthquake
d’origine, y compris
tous les écrous et vis.
Ne pas porter la tarière entre deux forages avec le moteur en marche.
Porter le bloc moteur et la tarière par les poignées seulement, PAS
par l’outil. L’actionnement de la commande des gaz lorsqu’on porte la
tarière peut provoquer des blessures corporelles si les mains ou les
vêtements sont au contact ou à proximité de l’outil en rotation.
WARNING/AVERTISSEMENT
16868
GAS/OIL
ESSENCE/HUILE
50:1
Do not carry auger between holes with engine running. Carry
powerhead and auger by handle bars only, NOT by auger. Activating
throttle control when carrying auger may cause personal injury if
hands or clothing are on or near rotating auger.
GAS/OIL
RATIO
50:1
Risques d’incendie
Porter une protection
auditive et oculaire
Danger de choc
électrique
Surfaces chaudes
Vapeurs toxiques
Pièces en mouvement
Lire le manuel avant
utilisation
C
GAS/OIL
RATIO
50:1
Symboles de sécurité ou de danger
Chaud ! Ne pas toucher !
Lent
Rapide
Carburant
Huile
Volet de départ
Marche/Arrêt
Coupure carburant
Symboles de commandes de fonctionnement