background image

Small details may vary from those shown.

UK

Certains détails peuvent être légèrement différents de ceux présentés.

FR

Produktdetails können von den hier abgebildeten leicht abweichen.

DE

Kleine details kunnen soms verschillen van wat is afgebeeld.

NL

Algunos pequeños detalles pueden variar. 

ES

Alcuni dettagli possono essere diversi da quelli raffigurati.

IT

Alguns pequenos detalhes podem variar. 

PT

Små detaljer kan variere fra de viste.

DK

Pienet yksityiskohdat saattavat olla erilaisia kuin tämän
käyttöohjeen kuvissa. 

FI

Små detaljer kan variere fra det som er vist.

NO

Мелкие детали могут отличаться от указанных.

RU

Małe przedmioty mogą się różnić od tych pokazanych.

PL

Ve vyobrazeních mohou být malé rozdíly od skutečnosti.

CZ

Küçük detaylar gösterilenden farklı olabilir.

TR

Ορισµνα αντικεµενα ενδχεται να διαφρουν απ αυτ που

παρουσιζονται παραπνω.

GR

This product is protected by the following Intellectual Property Rights:
Patent/Patent Application Nos:

GB2392827, GB2393383, GB2402045, EP1551270, EP1542574,
EP1542576, WO 2004/023962, WO 2004/103142, EP 0 800 360, 
EP 0 636 338, EP 0 489 565, EP 1 268 076, EP 1 370 172, 
EP 1 377 197, EP 1 361 814, EP 1 361 812, EP 1 361 815, 
EP 1 365 676, EP 1 380 247

Designs: GB 3 012 568, GB 3 012 888, GB 3 013 781, GB 2 013 769,
GB 3 013 806, CD 000 090 287, CD 000 090 865, CD 000 118 161

Equivalent patents, registered designs and applications exist in other
countries. Equivalente patente, registriertes Design und Patentanmeldungen
bestehen auch in anderen Ländern. Des brevets équivalents, ainsi que des
designs et des applications dëposés, existent dans d’autres pays.

CZ 

Máte-li jakýkoliv dotaz, volejte linku pomoci společnosti Dyson. Nezapomeňte
mít po ruce výrobní číslo, které najdete na štítku zespodu vysavače.

Du

˚leˇ

zite

Zkontrolujte zda se napˇ

etí v síti shoduje s napˇetím na ˇstítku vysavaˇce.

Jestliˇ

ze je síˇtová ˇ

sˇnu

˚ra poˇskozena, odpojte ihned vysavaˇc ze zásuvky. 

Přívodní

kabel smí být vyměněn pouze společností Dyson, nebo jejími partnery. Nikdy jej
nevyměňujte sami. 

Nepouˇ

zívejte vysavaˇ

c jestliˇ

ze je poˇ

skozen´y, jestliˇze je poˇ

skozena ˇsˇ

nu

˚ra nebo

zástrˇ

cka, po pádu, nebo v pˇrípadˇe, ˇze pˇ

riˇ

sel do styku s vodou, ˇ

ci jinou kapalinou.

Kontaktujte Linku pomoci.

Shoda vlastností vysavaãe

s poÏadavky na bezpeãnost byla posouzena

podle: 73/23/EEC Elektrická zafiízení nízkého napûtí , 93/68/EEC CE
Oznaãování, 89/336/EEC Elektromagnetická kompatibilita.

Technické parametry

Hmotnost: 6,4 kg 

Napûtí: 

230-240V

Max. pfiíkon: 1400 W

• Nepokraˇcujte, jestliˇ

ze vysavaˇ

c nebo nˇekterá jeho ˇ

cást se zdá vadná, chybí nebo

je poˇskozená.

• Neprovádˇejte sami ˇ

zádné opravy a nevkládejte ˇ

zádné pˇ

redme

ˇ

ety do otevˇren´ych

nebo pohybliv´ych cástí vysavaˇce.

• Pro servis mohou b´yt pouˇ

zity pouze originální nebo schválené díly. Nedodrˇzení

tohoto ustanovení mu

˚ˇ

ze vést ke ztráte

ˇ

e záruky.

• Vysavaˇc neponoˇ

rujte do vody.

• Hadici pravidelnˇ

e kontrolujte, v pˇ

rípadˇe poˇ

skození nesmí b´yt pouˇzita.

TR

Dyson’unuz hakkında sormak istediğiniz birsey olursa, seri numarasınıda
yanınızda bulundurarak Dyson yardım hattını arayınız. Seri numarası
makinanızın alt kısmında yer almaktadır.

Önemli

Cihazn ceryan kablosu hasarl ise, derhal cihazin fişini çekiniz. Tehlikeden korunmak için
ceryan kablosu Dyson Ltd. yada yetki verdiği kişilerce değiştirilmelidir.

Ceryan kablosu veya soket hasarl ise veya cihaz hasarlanmiş, bir yerden düşürülmüş yada
herhangi bir şekilde suyla yada başka sv ile temas etmişse, cihaz katiyen çalştirmaynz.
Böyle durumlarda Danşma Hattn araynz.

Cihaz Bilgileri :

Net Ağrlk : 6,4kg
Volttaj : 230-240V
Maximum giriş gücü : 1400W

• Süpürgenizin herhangi bir parçasi hatali yada eksikse, kullanmaya son veriniz.

• Bu kilavuzda belirtilenin disinda hiçbir bakim islemi yapmayiniz ve makinanizin içine yada

oynak aksamina hiçbir madde sürmeyiniz.

• Sadece Dyson tarafindan üretilen yada tavsiye edilen parçalan kullaniniz: aksi durum

garantinizi geçersiz kilacaktir.

• Hortum içerisinde elektrik bağlantilari vardir, bu bakimdan herhangi bir sivi yada su

çekmeyiniz.

• Temizlemek için suya batirmayiniz. 

• Hortum düzenli olarak kontrol edilmeli ve herhangi bir hasar varsa kullanilmamlidir. 

Bu cihaz sadece ticari kullanimlar için, örneğin: otel, ofis ve mağazalar için tasarlanmiştir.

Kablo sistemini çatlak, eskime gobo hasarlara karşi düzenli olarak kontrol ediniz. Bağlanti
kablosu sadece Dyson Ltd veya yetikli acentasi tarafindan değiştirilebilir. Bağlanti veya
uzatma kablolan Dyson yardim hatti vasitasi ile satin ahnabilir ve montaj talimatlan uyarinca
takilmalidir. 

GR

Αν #χετε κ!ποια απορα σχετικ! µε τη συσκευ Dyson, καλ#στε τη
Γραµµ Εξυπηρ#τησης Πελατ'ν. )χετε τον αξοντα αριθµ της
συσκευς σας πρχειρο, γιατ θα σας τον ζητσουν. Ο αξων
αριθµς της συσκευς εναι τυπωµ#νος στο κ!τω µ#ρος της.

Σηµαντικ

Βεβαιωθετε τι η τση του ηλεκτρικο ρεµατος αντιστοιχε σε εκενην που
αναγρφεται στην πλακτα της συσκευς. Η συσκευ πρπει να χρησιµοποιεται
µνο µε την τση (βολτζ) που αναγρφεται στην πλακτα της συσκευς.

Αν το καλδιο τροφοδοσας της συσκευς υποστε ζηµι, αποσυνδστε το αµσως
απ την πρζα. Το καλδιο τροφοδοσας πρπει να αντικατασταθε µνον απ τον
αντιπρσωπο.

Μη χρησιµοποισετε την ηλεκτρικ σκοπα αν το καλδιο  το βσµα χουν
υποστε ζηµι  αν η δια η συσκευ χει υποστε ζηµι, χει πσει  χει ρθει σε
επαφ µε νερ  λλα υγρ. Σε αυτς τις περιπτσεις, καλστε τη Γραµµ
Εξυπηρτησης Πελατν.

Αυτ η συσκευ δεν προορζεται για χρση απ µικρ παιδι  ενλικα τοµα µε
νοητικ αναπηρα, γιατ µπορε να προκληθε ατχηµα. Φυλξτε τη συσκευ σε να
µρος που δεν µπορον να τη βρουν τα παιδι και να παξουν µαζ της.

Πληροφορες σχετικ! µε τη

συµµρφωση της συσκευς προς τους

κανονισµος της ΕΕ ∆εγµα αυτο του προϊντος υποβλθηκε σε δοκιµς και
διαπιστθηκε τι συµµορφνεται προς τις παρακτω Οδηγες της ΕΕ: Οδηγα
73/23/EEC περ χαµηλς τσης Οδηγα 93/68/EEC CE περ σµανσης και
Οδηγα 89/336/EEC EMC.

Πληροφορες για το προϊν

Βρος:

6,4kg

Τση ρεµατος:

230-240V  

Μγιστη ισχς:

1400W

• Μη χρησιµοποιετε τη συσκευ αν οποιοδποτε απ τα εξαρτµατ της εναι

ελαττωµατικ, χει υποστε ζηµι, παρουσιζει βλβη  λεπει απ τη συσκευ.

• Μην κνετε καµα εργασα συντρησης στη συσκευ εκτς απ αυτς που

περιγρφονται σε αυτ το εγχειρδιο χρσης. Μην τοποθετετε καννα αντικεµενο
στα ανογµατα  στα κινοµενα µρη της συσκευς. 

• Χρησιµοποιετε εξαρτµατα και ανταλλακτικ που κατασκευζονται  συνιστνται

απ την Dyson. Αν χρησιµοποισετε λλα εξαρτµατα  ανταλλακτικ, θα ακυρωθε
η εγγησ σας.

• Μη χρησιµοποιετε τη συσκευ για αναρρφηση νερο  λλου υγρο.
• Μη βυθζετε τη συσκευ στο νερ για να την καθαρσετε.

12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32  04.08.05  2:30 PM  Page 30

Содержание DC11 Telescope

Страница 1: ...strucciones cuidadosamente Manuale di istruzioni Leggere con attenzione Manual de instru es Leia as instru es cuidadosamente Brugsvejledning L s grundigt igennem K ytt ohje Lue huolellisesti Brukervei...

Страница 2: ...etit suceur F Flexible G Turbine head H Mini Turbine head selected models only attach adapter provided before use G Turbine head H Mini turbine head sur certains mod les uniquement fixer l adaptateur...

Страница 3: ...d se als Zubeh r erh ltlich entsprechenden Adapter nutzen G Turbine Head H Mini turbine head Alleen bij bepaalde modellen Gebruik met het bijgeleverde verbindingsstuk G Turbine head H Mini turbine hea...

Страница 4: ...our allonger le tube t lescopique Clip the hose into the wand Attacher le flexible la poign e 1 Align cuff and pins 2 Clip hose into machine 1 Aligner les clips avec les encoches 2 Cliper pour attache...

Страница 5: ...tunuz 1 2 Zubeh r am Staubsauger anbringen Klik de hulpstukken vast aan de machine Coloque los accesorios en la aspiradora Inserire le bocchette nell aspirapolvere Coloque os acess rios na m quina Kli...

Страница 6: ...ur attacher la partie 2 Loop the hose around the machine Clip the hose into sides 3 and 4 Enrouler le flexible autour de l aspirateur Attacher le flexible sur les c t s 3 et 4 Slide the floor tool int...

Страница 7: ...makineye dolay n z Hortumu 3 ve 4 yanlar na tutturunuz 3 4 Schieben Sie die Bodend se in die Parkposition Das Teleskoprohr zur Aufbewahrung immer zusammenschieben Laat de vloerzuigmond in het gleufje...

Страница 8: ...ionner l aspirateur To adjust wand length press catch 1 to slide handle Pour d ployer le tube t lescopique appuyer sur le bouton 1 The floor tools fit the end of the wand La brosse s adapte la poign e...

Страница 9: ...ee het MAX niveau bereikt Zie pagina 16 Vac e el cubo cuando la suciedad recogida llegue a la marca de MAX Ver p gina 16 Svuotare i contenitori quando uno dei due raggiunge il segno MAX Vedere pagina...

Страница 10: ...t escaliers The tools fit the wand and hose Les accessoires s adaptent sur le tube t lescopique et le flexible Hold down the cable rewind button to rewind the cable Pour ranger le c ble d alimentation...

Страница 11: ...ste sul tubo telescopico e sul tubo flessibile Os acess rios podem fixar se na empunhadura e na mangueira Tilbeh r passer til r r og slange Lis varusteet sopivat imuputkeen ja letkuun Munnstykket pass...

Страница 12: ...er fermement sur le bouton pour d sactiver la brosse rotative Pour les tapis moquettes tirer sur le bouton Selected models only cleans hard floors gently Brosse sp ciale sols durs nettoie en douceur l...

Страница 13: ...est en la posici n que corresponda con el tipo de suelo Accessori Controllare che la spazzola sia nella posizione corretta per il pavimento Acess rios Comprove se a Turbine Head est na posi o correspo...

Страница 14: ...elease catch while carrying D placer l aspirateur Pendant le transport ne pas appuyer sur les boutons qui d gagent les collecteurs ou la poign e Ensure the cyclone pack and handle are firmly secured t...

Страница 15: ...padky n doby na prach a trubky Ta mak Ta rken siklon tutucuya yada sap tutucuya basmay n z Zorg ervoor dat de cyclonen en het handvat vast aan de basis worden bevestigd Zorg ervoor dat de buis aan bei...

Страница 16: ...les collecteurs Press catch 2 to empty the bins Close the bin base securely To re assemble the bin bases squeeze the hinges at the back Appuyer sur le bouton 2 pour vider les collecteurs Refermer en...

Страница 17: ...ryk p knap 2 for at t mme beholdere Luk bunden af beholderne og s t beholderne tilbage p maskinen Tryk p h ngslerne bagp beholderpladen for at genmontere Paina salpaa 2 tyhjent ksesi s ili t Sulje s i...

Страница 18: ...y dry before refitting them Do not use detergents polishes or freshening products Les collecteurs doivent tre parfaitement secs avant d tre remis en place Ne pas utiliser de d tergents de produits lus...

Страница 19: ...i chimici Os baldes devem ficar completamente secos ao voltar a coloca los no seu lugar N o use detergentes nem qualquer produto abrasivo Beholderne skal v re fuldst ndig t rre f r p montering Brug ik...

Страница 20: ...pour d gager les collecteurs Lift the plastic filter case out of the machine Retirer le bo tier plastique contenant le filtre de l aspirateur Separate the foam layer and filter case Shake the filter...

Страница 21: ...en Nehmen Sie die Filterkassette aus dem Staubsauger Trek de filterhouder uit de machine Saque la carcasa de pl stico del filtro de la m quina Togliere il portafiltro di plastica Tire a carca a de pl...

Страница 22: ...water Nettoyer le bo tier plastique jusqu ce que l eau qui s en chappe soit claire Le secouer Dry the filter and case for at least 12 hours Laisser s cher le filtre et le bo tier plastique pendant au...

Страница 23: ...ltru perte dokud z n nete e ist voda Filtre tutucuyu su temiz akana kadar suyun alt nda tutunuz ve yava ca vurarak kurutunuz Filter und Filtergeh use mind 12 Stunden trocknen lassen Laat het filter en...

Страница 24: ...dat het opheffen van een blokkade niet in de garantie van uw stofzuiger is inbegrepen Puede suceder que su m quina se obstruya con lo que sta podr a recalentarse haciendo que el termostato de segurid...

Страница 25: ...i Zablokowanie jakiejkolwiek cz ci odkurzacza mo e spowodowa jego przegrzanie i samoczynne wy czenie Wy czy odkurzacz z pr du i pozostawi do och odzenia Uwaga czyszczenie blokad nie jest obj te gwaran...

Страница 26: ...la semelle 3 Enlever la brosse et retirer les fibres cheveux Check whether the filter and case need washing Check the air inlets V rifier le filtre et le bo tier plastique V rifier les entr es d air U...

Страница 27: ...astra e avvitare 4 Comprove os canais para evitar bloqueios Para votar a montar alinhe as flechas de cada barra na mesma direc o coloque e fixe a base no seu lugar 4 Kontroller for blokeringer S t pil...

Страница 28: ...s agr s afin d viter tout probl me Ne pas utiliser l aspirateur si le c ble la prise ou l appareil sont endommag s si l aspirateur est tomb ou vient d tre en contact avec de l eau ou tout autre liquid...

Страница 29: ...af Dyson ltd eller af deres agent for at undg fare Brug ikke st vsugeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller hvis st vsugeren har v ret tabt eller i kontakt med vand eller en anden v ske...

Страница 30: ...byla posouzena podle 73 23 EEC Elektrick zafi zen n zk ho nap t 93 68 EEC CE Ozna ov n 89 336 EEC Elektromagnetick kompatibilita Technick parametry Hmotnost 6 4 kg Nap t 230 240V Max pfi kon 1400 W Ne...

Страница 31: ...steit Ikke sug opp vann eller andre vesker Nie u ywa do zbierania wody lub innych p yn w Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Su yada likit ekmeyiniz Ne pas aspirer de substances inflammables ou objets b...

Страница 32: ...UK F JN 12874 PN 07019 01 03 14 06 05 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRAIL p32 08 08 05 11 22 AM Page 32...

Отзывы: