background image

NL

ES

IT

PT

DK

FI

NO

RU

PL

CZ

TR

GR

DE

21

Vask filteret hver 6. måned

Når du støvsuger fint støv såsom byggestøv op, skal filteret
vaskes oftere. Tryk på knap 

for at afmontere beholdere.

Was het filter minstens iedere 6 maanden

Bij het stofzuigen van fijn stof is het nodig om het filter vaker te
wassen. Duw op klepje 

1

om de cyclonen los te maken.

Lavare il filtro almeno ogni 6 mesi

Aspirando polvere fine, il filtro può necessitare di lavaggi
più frequenti. Premere il tasto 

1

per liberare i contenitori.

Πλ#νετε το φλτρο κ!θε 6 µνες

Αν χρησιµοποιετε τη

σκοπα για να αποµακρνετε σκνη σε µορφ ποδρας, πλνετε το
φλτρο πιο συχν. Πατστε το µνδαλο 

1

για να βγει ο κδος.

Lave o filtro cada 6 meses

Ao aspirar pó muito fino, lave o filtro com maior
frequencia. Aperte a pestana 

1

para soltar os baldes.

Pese suodatin vähintään 6 kuukauden välein

Imuroitaessa hienoa pölyä, suodatin saatetaan joutua pesemään
useammin. Paina pidikettä 

1

irrottaaksesi säiliöt.

Vask filteren minst hver 6. måned

Når man støvsuger “fint” støv kan det trengs for å vaske filteret
oftere. Trykk knapp 

1

for å frigjøre “syklonenheten”.

Очистку фильтра производите каждые 6 месяцев

При уборке мелкой пыли (например, строительной) фильтр следует
очищать чаще. Нажмите зажим 

1

, чтобы установить контейнер.

Prać filtr co najmniej raz na 6 miesięcy

Przy odkurzaniu

dużych ilości pyłu np. po robotach budowlanych, filtr wymagać będzie
częstszego prania. Nacisnąć przycisk 

1

aby odpiąć pojemniki.

Filtr perte nejméně jednou za 6 měsíců.

Při vysávání jemného prachu, se doporučuje zkrátit interval praní
filtru. Pro uvolnění cyklonu zmačkněte červené tlačítko 

1

.

Filtreyi en az 6 ayda bir yıkayınız

İnşaat tozu gibi daha ince bir toz çekildiğinde, daha sık yıkama
gerektirebilir. Siklon paketini çıkartmak için 

1

tutucusuna basınız.

Lave el filtro cada 6 meses

Si aspira polvo muy fino, lave el filtro con más frecuencia.
Pulse la pestaña 

1

para quitar el cuerpo del ciclón.

Filter spätestens alle 6 Monate waschen

Der Waschzyklus

kann sich verkürzen, wenn regelmäßig Feinststaub in größeren Mengen
aufgesaugt wird. Schalter

1

drücken und beide Auffangbehälter entnehmen.

Nehmen Sie die Filterkassette aus dem Staubsauger.

Trek de filterhouder uit de machine.

Saque la carcasa de plástico del filtro de la máquina.

Togliere il portafiltro di plastica.

Tire a carcaça de plástico do filtro da máquina. 

Løft plastic filter kassette ud af maskinen.

Nosta muovinen suodatinkotelo imurista.

Løft filterbeholderen av plast ut av støvsugeren.

Выньте пластиковый бокс фильтра.

Wyjąć plastikową obudowę filtra z odkurzacza.

Vyjměte kazetu filtru z vysavače.

Plastik filtre tutucuyu makineden çıkartınız.

Βγλτε την πλαστικ θκη του φλτρου απ το µηχνηµα.

Nehmen Sie den Filter aus dem Filtergehäuse.
Das Filtergehäuse kann über der Mülltonne ausgeklopft
werden.

Maak de schuimrubberlaag los van de filterhouder en schud
beide over de vuilnisbak.

Separe la capa de foam de la carcasa del filtro y agite
ambas para quitar el polvo.

Separare la spugna dal portafiltro e agitarli entrambi sopra
un cestino.

Separe a esponja do suporte do filtro e agite ambas para
retirar o pó.

Valgfrit: Tøm filter kassetten over beholderen.

Erota vaahtokerros ja suodatinkotelo toisistaan ja ravistele
molemmista roskat roskalaatikkoon.

Ta fra hverandre skumgummifilteret og filterhuset og rist
begge over søppelbøtten (helst ute).

Разделите пенистый вкладыш и бокс фильтра, стряхните пыль
в контейнер.

Odzielić warstwę z gąbki od obudowy filtra i wytrzepać
obie części nad koszem do śmieci.

Vyjměte pěnovou část filtru z kazety a obojí vyklepte do
nádoby na prach.

Köpük kısmını ve filtre kasasını ayırıp toz haznesinin üzerinde
silkeleyiniz.

Χωρστε το αφρδες τµµα απ τη θκη του φλτρου και τινξτε
τα και τα δο πνω απ τον κδο απορριµµτων.

Filter und Filtergehäuse nur in kaltem Wasser auswaschen.

Was het filter en de filterhouder enkel in koud water.

Lave el filtro y su carcasa sólo con agua fría.

Lavare il filtro e il portafiltro solo con acqua fredda.

Lave o filtros e a carcaça somente com agua fria. 

Vask kun filter og beholder i koldt vand.

Pese suodatin ja suodattimen kotelo kylmällä vedellä.

Vask filter og filterbeholder kun i kaldt vann.

Промывайте фильтр и бокс только холодной водой.

Wyprać filtr i umyć obudowę tylko w zimnej wodzie.

Filtr i kazetu perte jen čistou studenou vodou.

Filtreyi ve hazneyi sadece soğuk suyla yıkayınız.

Πλντε το φλτρο και τη θκη µνο µε κρο νερ.

12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32  04.08.05  2:30 PM  Page 21

Содержание DC11 Telescope

Страница 1: ...strucciones cuidadosamente Manuale di istruzioni Leggere con attenzione Manual de instru es Leia as instru es cuidadosamente Brugsvejledning L s grundigt igennem K ytt ohje Lue huolellisesti Brukervei...

Страница 2: ...etit suceur F Flexible G Turbine head H Mini Turbine head selected models only attach adapter provided before use G Turbine head H Mini turbine head sur certains mod les uniquement fixer l adaptateur...

Страница 3: ...d se als Zubeh r erh ltlich entsprechenden Adapter nutzen G Turbine Head H Mini turbine head Alleen bij bepaalde modellen Gebruik met het bijgeleverde verbindingsstuk G Turbine head H Mini turbine hea...

Страница 4: ...our allonger le tube t lescopique Clip the hose into the wand Attacher le flexible la poign e 1 Align cuff and pins 2 Clip hose into machine 1 Aligner les clips avec les encoches 2 Cliper pour attache...

Страница 5: ...tunuz 1 2 Zubeh r am Staubsauger anbringen Klik de hulpstukken vast aan de machine Coloque los accesorios en la aspiradora Inserire le bocchette nell aspirapolvere Coloque os acess rios na m quina Kli...

Страница 6: ...ur attacher la partie 2 Loop the hose around the machine Clip the hose into sides 3 and 4 Enrouler le flexible autour de l aspirateur Attacher le flexible sur les c t s 3 et 4 Slide the floor tool int...

Страница 7: ...makineye dolay n z Hortumu 3 ve 4 yanlar na tutturunuz 3 4 Schieben Sie die Bodend se in die Parkposition Das Teleskoprohr zur Aufbewahrung immer zusammenschieben Laat de vloerzuigmond in het gleufje...

Страница 8: ...ionner l aspirateur To adjust wand length press catch 1 to slide handle Pour d ployer le tube t lescopique appuyer sur le bouton 1 The floor tools fit the end of the wand La brosse s adapte la poign e...

Страница 9: ...ee het MAX niveau bereikt Zie pagina 16 Vac e el cubo cuando la suciedad recogida llegue a la marca de MAX Ver p gina 16 Svuotare i contenitori quando uno dei due raggiunge il segno MAX Vedere pagina...

Страница 10: ...t escaliers The tools fit the wand and hose Les accessoires s adaptent sur le tube t lescopique et le flexible Hold down the cable rewind button to rewind the cable Pour ranger le c ble d alimentation...

Страница 11: ...ste sul tubo telescopico e sul tubo flessibile Os acess rios podem fixar se na empunhadura e na mangueira Tilbeh r passer til r r og slange Lis varusteet sopivat imuputkeen ja letkuun Munnstykket pass...

Страница 12: ...er fermement sur le bouton pour d sactiver la brosse rotative Pour les tapis moquettes tirer sur le bouton Selected models only cleans hard floors gently Brosse sp ciale sols durs nettoie en douceur l...

Страница 13: ...est en la posici n que corresponda con el tipo de suelo Accessori Controllare che la spazzola sia nella posizione corretta per il pavimento Acess rios Comprove se a Turbine Head est na posi o correspo...

Страница 14: ...elease catch while carrying D placer l aspirateur Pendant le transport ne pas appuyer sur les boutons qui d gagent les collecteurs ou la poign e Ensure the cyclone pack and handle are firmly secured t...

Страница 15: ...padky n doby na prach a trubky Ta mak Ta rken siklon tutucuya yada sap tutucuya basmay n z Zorg ervoor dat de cyclonen en het handvat vast aan de basis worden bevestigd Zorg ervoor dat de buis aan bei...

Страница 16: ...les collecteurs Press catch 2 to empty the bins Close the bin base securely To re assemble the bin bases squeeze the hinges at the back Appuyer sur le bouton 2 pour vider les collecteurs Refermer en...

Страница 17: ...ryk p knap 2 for at t mme beholdere Luk bunden af beholderne og s t beholderne tilbage p maskinen Tryk p h ngslerne bagp beholderpladen for at genmontere Paina salpaa 2 tyhjent ksesi s ili t Sulje s i...

Страница 18: ...y dry before refitting them Do not use detergents polishes or freshening products Les collecteurs doivent tre parfaitement secs avant d tre remis en place Ne pas utiliser de d tergents de produits lus...

Страница 19: ...i chimici Os baldes devem ficar completamente secos ao voltar a coloca los no seu lugar N o use detergentes nem qualquer produto abrasivo Beholderne skal v re fuldst ndig t rre f r p montering Brug ik...

Страница 20: ...pour d gager les collecteurs Lift the plastic filter case out of the machine Retirer le bo tier plastique contenant le filtre de l aspirateur Separate the foam layer and filter case Shake the filter...

Страница 21: ...en Nehmen Sie die Filterkassette aus dem Staubsauger Trek de filterhouder uit de machine Saque la carcasa de pl stico del filtro de la m quina Togliere il portafiltro di plastica Tire a carca a de pl...

Страница 22: ...water Nettoyer le bo tier plastique jusqu ce que l eau qui s en chappe soit claire Le secouer Dry the filter and case for at least 12 hours Laisser s cher le filtre et le bo tier plastique pendant au...

Страница 23: ...ltru perte dokud z n nete e ist voda Filtre tutucuyu su temiz akana kadar suyun alt nda tutunuz ve yava ca vurarak kurutunuz Filter und Filtergeh use mind 12 Stunden trocknen lassen Laat het filter en...

Страница 24: ...dat het opheffen van een blokkade niet in de garantie van uw stofzuiger is inbegrepen Puede suceder que su m quina se obstruya con lo que sta podr a recalentarse haciendo que el termostato de segurid...

Страница 25: ...i Zablokowanie jakiejkolwiek cz ci odkurzacza mo e spowodowa jego przegrzanie i samoczynne wy czenie Wy czy odkurzacz z pr du i pozostawi do och odzenia Uwaga czyszczenie blokad nie jest obj te gwaran...

Страница 26: ...la semelle 3 Enlever la brosse et retirer les fibres cheveux Check whether the filter and case need washing Check the air inlets V rifier le filtre et le bo tier plastique V rifier les entr es d air U...

Страница 27: ...astra e avvitare 4 Comprove os canais para evitar bloqueios Para votar a montar alinhe as flechas de cada barra na mesma direc o coloque e fixe a base no seu lugar 4 Kontroller for blokeringer S t pil...

Страница 28: ...s agr s afin d viter tout probl me Ne pas utiliser l aspirateur si le c ble la prise ou l appareil sont endommag s si l aspirateur est tomb ou vient d tre en contact avec de l eau ou tout autre liquid...

Страница 29: ...af Dyson ltd eller af deres agent for at undg fare Brug ikke st vsugeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller hvis st vsugeren har v ret tabt eller i kontakt med vand eller en anden v ske...

Страница 30: ...byla posouzena podle 73 23 EEC Elektrick zafi zen n zk ho nap t 93 68 EEC CE Ozna ov n 89 336 EEC Elektromagnetick kompatibilita Technick parametry Hmotnost 6 4 kg Nap t 230 240V Max pfi kon 1400 W Ne...

Страница 31: ...steit Ikke sug opp vann eller andre vesker Nie u ywa do zbierania wody lub innych p yn w Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Su yada likit ekmeyiniz Ne pas aspirer de substances inflammables ou objets b...

Страница 32: ...UK F JN 12874 PN 07019 01 03 14 06 05 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRAIL p32 08 08 05 11 22 AM Page 32...

Отзывы: