[DE] CRAMPON ADAPTER DYNAFIT TLT7
A ALLGEMEINES
Bitte lesen Sie sich die vorliegende Beschreibung vor Gebrauch des Produkts
aufmerksam durch und beachten Sie die enthaltenen Hinweise. Die Missachtung
der folgenden Hinweise kann zu einer Verminderung der Schutzwirkung dieses
Produktes führen.
Bitte beachten Sie: Bergsteigen und Klettern sind Risikosportarten, die
mit unvorhersehbaren Gefahren verbunden sein können. Sie sind für alle
Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bitte informieren
Sie sich vor der Ausübung dieser Sportarten über die damit verbundenen Risiken.
SALEWA empfiehlt, sich vor dem Bergsteigen und Klettern durch geeignete
Personen (z.B. Bergführer, Kletterschule) ausbilden zu lassen. Des Weiteren liegt es
in der Verantwortung des Anwenders, sich über den korrekten Einsatz von Techniken
zur Durchführung sicherer Rettungsaktionen zu informieren. Bei Missbrauch oder
Falschanwendung lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Achten Sie zusätzlich
auf die Zertifizierung aller weiteren Schutzausrüstungskomponenten. Dieses Produkt
wurde gemäß der PSA Verordnung (EU) 2016/425 für persönlich Schutzausrüstung
hergestellt. Die EU-Konformitätserklärung kann unter www.dynafit.com eingesehen
werden.
B ANWENDUNGSHINWEISE
Benutzen Sie das Produkt ausschließlich für den Zweck, für den es konstruiert
wurde und belasten Sie es nicht über seine Grenzen hinaus.
: Lebensgefahr
: Verletzungsrisiko
: Korrekte Anwendung
Das Produkt schützt vor dem Risiko des Abrutschens und Abstürzens.
Der DYNAFIT Crampon Adapter ermöglicht den Gebrauch von automatischen
Steigeisen an DYNAFIT Skitourenschuhen mit „Speed Nose“ (kein Bindungsabsatz
vorne am Schuh). Dazu wird der Crampon Adapter auf dem Steigeisen montiert. Die
Steigeisen, mit denen der Dynafit Crampon Adapter verwendet wird, müssen der
Norm EN 893:2010 entsprechen.
Steigeisen der Marken Climbing Technology, Camp, Edelrid, Grivel und Salewa
sind kompatibel, wenn: der Frontbügel des Steigeisens entfernt werden kann, der
Adapter wie in dieser Anleitung beschrieben montiert wird, sowohl das Steigeisen
als auch der Adapter nicht verändert werden müssen.Verwenden Sie nur kompatible
Steigeisen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Steigeisen.
ACHTUNG: Die Fehlanwendung dieses Gerätes kann zu Sachschäden, zum Absturz und
sogar zum Tod führen. Seien Sie sich dieser Tatsache stets bewusst und benützen
Sie das Gerät nicht, wenn Sie der korrekten Anwendung des Gerätes nicht mächtig
sind.
Die Montage wird in ABBILDUNG B beschrieben.
1. BEZEICHNUNG DER BESTANDTEILE
T) Adapter, U) Stahl Kabel, V) Schraube lang (M4x12), W) Schraube kurz (M4x8),
X) Selbstschließende Mutter M4, Y) Unterlegscheibe, Z) Sprengring
2. MONTAGE
Beachten Sie zur Montage die entsprechenden Grafiken:
a) Stellen Sie den Skischuh auf das Steigeisen und schieben sie ihn nach vorne, so
dass er den Frontbügel berührt. Winkeln Sie den Bügel so an, dass die seitlichen
Bindungsanschlüsse des Schuhs vor dem Bügel des Steigeisens frei zugänglich
liegen (siehe Bild a). Markieren Sie nun die Position der Schuhspitze auf dem
Steigeisen mittels einer Linie.
b) Nehmen Sie den Schuh ab und hebeln Sie den Frontbügel aus der Verankerung
im Steigeisen (siehe Bild b).
c) Positionieren Sie den Schuh an der vorher gezogenen Linie auf dem Steigeisen.
Legen Sie nun den Adapter „T“ an die Schuhspitze und stellen Sie fest, welches
der beiden Befestigungslöcher des Adapters mit dem Loch zur Bügelverankerung
am Steigeisen übereinstimmt. Überprüfen Sie dies an beiden Seiten (siehe Bild c).
d) Nehmen Sie den Schuh ab. Befestigen Sie nun den Adapter mit den längeren
Schrauben „V“ am Steigeisen. Führen Sie dazu die Schrauben von außen nach
innen durch die bei Punkt c) definierten Befestigungslöcher und verschrauben
Sie diese mit den selbstschließenden Muttern „X“ an der Steigeiseninnenseite.
Entsprechendes Werkzeug liegt der Verpackung bei.
ACHTUNG: Die Montage darf zu keiner dauerhaften Deformation des Adapters „T“
führen, da dessen Funktion dadurch eingeschränkt werden kann (Bild d).
e) Die Schrauben müssen die jeweilige Mutter mindestens vollständig durchdringen.
Schraube und Mutter müssen am Adapter bzw. am Steigeisen anliegen. Versichern
Sie sich, dass die Mutter genug Kontaktfläche mit dem Steigeisen hat und sicher
sitzt (Bild e).
f) Kontrollieren Sie, dass die Unterkante des Adapters möglichst nahe an den
Frontzacken des Steigeisens liegt (siehe Bild f).
g) Stellen Sie den Schuh so auf das Steigeisen, dass der Adapter die Schuhspitze
berührt und umschließt. Spannen Sie nun das Kabel „U“ quer und eng anliegend
über die Schuhspitze, so dass die Muttern an den Kabelenden auf beiden Seiten
mit jeweils einem der Arretierungslöcher des Adapters übereinstimmen. Merken Sie
sich die passenden Arretierungslöcher (Bild g).
h) Nehmen Sie den Schuh ab. Das Kabel wird nun an den eben definierten
Arretierungslöchern verschraubt. Stecken Sie dazu zuerst den Sprengring „Z“, dann
die Unterlegscheibe „Y“ auf die Schraube „W“. Führen Sie nun die Schraube mit
den beiden Ringen von außen durch das gewählte Arretierungsloch am Adapter und
verschrauben Sie sie fest mit der Mutter am Kabelende, welche an der Innenseite
des Adapters liegen muss (siehe Bild h). Führen Sie dieselben Schritte an der
anderen Seite durch.
ACHTUNG: Stellen Sie unbedingt sicher, dass der Sprengring „Z“ zwischen
Schraubenkopf und Unterlegscheibe „Y“ liegt (Bild h).
i) ontieren Sie nun den Schuh auf dem Steigeisen. Stellen Sie sicher, dass das Kabel
fest gespannt ist und kein Freiraum zwischen Schuh und Kabel besteht. Versichern
Sie sich, dass der Adapter die Schuhspitze gut umschließt und sie vorne berührt.
Es muss genügend Auflagefläche zwischen Schuhspitze und Adapter „T“ bestehen,
dazu darf letzterer nicht zu tief liegen. Kontrollieren Sie, dass alle Schrauben und
Muttern fest verschraubt sind. Passen Sie wenn notwendig die Größe des Steigeisens
an. Versichern Sie sich, dass es zuverlässig schließt und sicher sitzt (Bild i).
Steigeisen sind nur kompatibel, wenn die Montage wie beschrieben möglich ist und
alle Punkte bei i) eingehalten werden.
C SICHERHEITSHINWEISE
Vor jeder Verwendung des Produktes sind alle Bestandteile sorgfältig zu überprüfen.
ABBILDUNG C
Überprüfen Sie alle Teile des Produktes auf Abnutzungserscheinungen, Risse,
Deformationen und Korrosion und sondern Sie das Produkt gegebenenfalls aus. Die
mitgelieferte Information (Gebrauchsanleitung) soll bei der Ausrüstung aufbewahrt
werden. Das Produkt ist nur von entsprechend ausgebildeten und/oder anderweitig
kompetenten Personen zu benutzen, oder wenn der Benutzer unter direkter
Überwachung durch eine entsprechende Person steht.
Vergewissern Sie sich, dass kompatible und zertifizierte Komponenten verwendet
werden.
WARNUNG
· Wenn der geringste Zweifel hinsichtlich der Sicherheit des Produkts besteht, ist
dieses sofort
zu ersetzen.
· Jegliche Veränderung am Produkt kann schwerwiegende Folgen für die Sicherheit
nach
sich ziehen.
D LEBENSDAUER
Die Lebensdauer des Produktes ist von zahlreichen Faktoren abhängig, etwa
der Art und Häufigkeit des Gebrauchs, Abrieb, UV-Strahlung, Feuchtigkeit, Eis,
Witterungseinflüssen, Lagerung und Schmutz (Sand, Salz, usw). Sie kann sich unter
extremen Bedingungen auf eine einzige Verwendung verkürzen oder noch weniger,
wenn die Ausrüstung noch vor dem ersten Gebrauch (z.B. am Transport) beschädigt
wird.
Die potentielle Lebensdauer von Metallprodukten ist unbegrenzt, da die tatsächliche
Lebensdauer jedoch von den vorher genannten Faktoren abhängt, empfiehlt Salewa
den Austausch des Produktes in jedem Fall nach 10 Jahren.
E REINIGUNG, LAGERUNG, TRANSPORT UND WARTUNG
Hinweise zur korrekten Lagerung und Pflege gibt ABBILDUNG E.
Bitte achten sie darauf, dass dieses Produkt nicht mit aggressiven Chemikalien
(z. B. Batteriesäure, Lösungsmittel, …) in Berührung kommt, oder extremen
Temperaturen ausgesetzt ist. Beide können die mechanischen Eigenschaften der
Materialien negativ beeinflussen.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Lagerung und Transport sicher und vor
Beschädigungen geschützt verstaut ist.
Waschen Sie das Produkt falls nötig (Kontakt mit Schmutz, Salzwasser u.Ä.) in
lauwarmem Wasser und spülen Sie es anschließend gut mit klarem Wasser (max.
30°). Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht mit Chemikalien in Berührung
kommt. Trocknen Sie es nach jedem Nasswerden bei Zimmertemperatur.
ACHTUNG: Die selbstschließenden Muttern M4 des Dynafit Crampon Adapters
ermöglichen ein maximal fünf-maliges montieren/ demontieren. Danach müssen sie
ausgetauscht werden um einen sicheren Sitz zu gewährleisten. Tauschen Sie diese
bei Abnutzung ausschließlich mit neuwertigen Originalteilen von Dynafit aus.
F KENNZEICHNUNG
Marke des Herstellers
Crampon Adapter: Produktname
Piktogramm, das darauf hinweist,
die Be dienungsanleitung zu lesen
Angabe zur Rückverfolgbarkeit
mm: Monat der Herstellung (01 = Januar)
yy: Herstellungsjahr (13 = 2013)
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen -
Italy:
Marke, Name und Adresse des Herstellers
Содержание CRAMPON
Страница 1: ... CRAMPON ADAPTER USER MANUAL ...
Страница 2: ......
Страница 17: ...DYNAFIT Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818 ...