[NL] CRAMPON ADAPTER DYNAFIT TLT7
A ALGEMEEN
Lees de beschikbare beschrijving voor gebruik van het product goed door en let
op de aanwijzingen die erin staan. Als er niet goed wordt gelet op de volgende
aanwijzingen kunnen bij gebruik van het product gevaren ontstaan.
Let op het volgende: bergbeklimmen en klauteren zijn sporten, die onvoorspelbaar
gevaarlijk kunnen zijn. U bent voor alle ondernemingen en beslissingen zelf
verantwoordelijk. Informeer, voor dat u aan dit soort sporten deelneemt naar de
daaraan verbonden risico’s. SALEWA raadt u aan dat u zich voor het bergbeklimmen
en klauteren door hiervoor geschikte personen (bijv. berggids, klimschool) laat
instrueren. Verder is degene die zich hiermee bezig houdt ervoor verantwoordelijk te
informeren naar het correcte gebruik van technieken voor de uitvoering van veilige
reddingsacties. Bij misbruik van een verkeerde toepassing wijst de fabrikant elke
aansprakelijkheid van de hand. Let bovendien op de certificering van alle andere
componenten van de beschermingsuitrusting. Dit product is gemaakt conform PBM-
verordening (EU) 2016/425.
De EU Conformiteitsverklaring kan worden bekeken op www.dynafit.com Het
product voldoet aan de persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM), categorie II.
B TOEPASSINGSAANWIJZINGEN
Gebruik dit product alleen waarvoor het ontworpen is en belast het niet overmatig.
: levensgevaarlijk
: risico op verwondingen
: juist gebruik
De DYNAFIT Crampon Adapter maakt het gebruik De DYNAFIT Crampon Adapter
maakt het gebruik van automatische stijgijzers met DYNAFIT toerskischoenen met
“speed nose” (zonder beugel aan de voorkant) mogelijk. Hiertoe wordt de Crampon
Adapter op het stijgijzer gemonteerd. Het stijgijzer waarmee de Dynafit Crampon
Adapter wordt gebruikt, moet aan de norm EN 893:2010 voldoen. Stijgijzers van
de merken Climbing Technology, Camp, Edelrid, Grivel en Salewa zijn compatibel
als: de voorbeugel van het stijgijzer verwijderd kan worden, de adapter wordt
gemonteerd zoals in deze handleiding beschreven is, zowel het stijgijzer als de
adapter niet veranderd hoeven te worden. Gebruik alleen compatibele stijgijzers.
Lees de gebruiksaanwijzing van uw stijgijzers.
LET OP: een incorrect gebruik van dit apparaat kan tot materiële schade, tot een val
en zelfs tot de dood leiden. U dient zich hier altijd bewust van te zijn. Gebruik het
apparaat niet als u niet bekend bent met de correcte toepassing ervan.
De montage wordt in AFBEELDING B beschreven.
1. BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
T) adapter, U) staaldraad, V) lange schroef (M4x12), W) korte schroef(M4x8), X)
zelfsluitende moeren M4, Y) sluitring, Z) borgring
2. MONTAGE
Bekijk voor de montage de overeenkomstige illustraties:
a) Zet de skischoen op het stijgijzer en schuif hem naar voren, zodat
hij de voorbeugel raakt. Buig de beugel zodanig dat de zijdelingse
verbindingsaansluitingen van de schoen voor de beugel van het stijgijzer vrij
toegankelijk liggen (zie afbeelding a). Markeer de positie van de punt van de schoen
op het stijgijzer met een lijn.
b) Haal de schoen eraf en trek de voorbeugel uit de verankering in het stijgijzer (zie
afbeelding b).
c) Plaats de schoen bij de eerder getrokken lijn op het stijgijzer. Leg nu de adapter
“T” bij de punt van de schoen en kijk welke van de twee bevestigingsgaten van
de adapter overeenkomt met het gat voor de beugelverankering op het stijgijzer.
Controleer dit aan beide kanten (zie afbeelding c).
d) Haal de schoen eraf. Bevestig nu de adapter met de lange schroef “”V”” op
het stijgijzer. Steek hiervoor de schroeven van buiten naar binnen door de bij punt
c) gedefinieerde bevestigingsgaten en schroef ze met de zelfsluitende moeren
“”X”” aan de binnenkant van het stijgijzer vast. Het bijbehorende gereedschap is
bijgesloten. LET OP: De montage mag niet tot een langdurige vervorming van de
adapter””T”” voeren, omdat de functie daardoor beperkt kan worden (afbeelding d).
e) De schroeven moeten de moeren minimaal volledig doordringen. De schroeven en
moeren moeten op de adapter/het stijgijzer aansluiten. Verzeker u ervan dat de moer
voldoende contactoppervlak met het stijgijzer heeft en goed vastzit (afbeelding e).
f) Controleer of de onderkant van de adapter zo dicht mogelijk bij de voorpunten van
het stijgijzer ligt (zie afbeelding f).
g) Zet de schoen zodanig op het stijgijzer dat de adapter de punt van de schoen
aanraakt en omsluit. Span nu de staaldraad “U” dwars en nauw aansluitend over de
punt van de schoen, zodat de moeren aan de draaduiteinden aan beide kanten met
een van de vergrendelingsgaten van de adapter overeenkomen. Onthoud de juiste
vergrendelingsgaten (afbeelding g).
h) Haal de schoen eraf. De draad wordt nu bij de zojuist bepaalde
vergrendelingsgaten vastgeschroefd. Steek hiervoor eerst de borgring “”Z”” en
vervolgens de sluitring “”Y”” op de schroef “”W””. Steek nu de schroef met de
beide ringen van buiten door het gekozen vergrendelingsgat op de adapter en
schroef hem vast met de moer op het draaduiteinde, die aan de binnenkant van
de adapter moet liggen (zie afbeelding h). Volg dezelfde stappen voor de andere
kant.
LET OP: Controleer altijd goed of de borgring “”Z”” tussen de schroefkop en de
sluitring “”Y”” ligt (afbeelding h).
I) Monteer nu de schoen op het stijgijzer. Controleer of de draad strak gespannen
is en er geen vrije ruimte tussen de schoen en de draad is. Controleer of de adapter
de punt van de schoen goed omsluit en van voren aanraakt. Er moet voldoende
contactoppervlak zijn tussen de punt van de schoen en de adapter “T”, daarom
mag de laatste niet te diep liggen. Controleer of alle schroeven en moeren goed
vastgeschroefd zijn. Pas indien nodig de grootte van het stijgijzer aan. Controleer of
hij goed sluit en veilig vastzit (afbeelding i).
Stijgijzers zijn alleen compatibel als de montage zoals beschreven mogelijk is en
aan alle punten bij i) wordt voldaan.
C VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Voor elk gebruik van het product, moeten alle onderdelen zorgvuldig worden
gecontroleerd. Afbeelding C
Controleer alle onderdelen van het product op slijtageverschijnselen, scheuren,
deformaties en corrosie en verwijder het product eventueel.
De erbij geleverde informatie (gebruikshandleiding) moet bij de uitrusting worden
bewaard. Het product mag alleen door hiervoor opgeleide en/of op een andere
wijze hiervoor geschikte personen worden gebruikt, of wanneer de gebruiker direct
gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon.
Controleer of compatibele en gecertificeerde componenten worden gebruikt.
Controleer of compatibele en gecertificeerde com ponenten worden gebruikt.
WAARSCHUWING
· Wanneer er ook maar de geringste twijfel bestaat naar aanleiding van de veiligheid
van het product moet dit onmiddellijk worden vervangen.
· Elke wijziging aan het product kan leiden tot ernstige gevolgen voor de veiligheid
D LEVENSDUUR
De levensduur van het product is van talrijke factoren afhankelijk, bijv. de manier
en de frequentie van het gebruik, slijtage, UV-straling, vocht, ijs, weersinvloeden,
opslag en vuil (zand, zout enz.). Bij extreem gebruik kan die na eenmaal te zijn
gebruikt korter worden of nog erger, wanneer de uitrusting nog voor het eerste
gebruik (bijv. bij het transport) wordt beschadigd.
De potentiële levensduur van metaalproducten is onbegrensd, omdat de eigenlijke
levensduur echter van de hiervoor genoemde factoren afhangt, beveelt Salewa de
vervanging van het product na maximaal 10 jaar aan.
E REINIGING, BERGING, TRANSPORT EN ONDERHOUD
Aanwijzingen voor een juiste opslag en onderhoud zijn te zien in FIGUUR E
Zorg ervoor dat dit product niet in contact komen met agressieve chemicaliën
(bijvoorbeeld accuzuur, oplosmiddelen, …) of extreme temperaturen. Beiden
kunnen de mechanische eigenschappen van de materialen beinvloeden.
Zorg ervoor dat het product tijdens de opslag en transport veilig is opgeborgen en
beschermd tegen beschadiging.
Was het product indien nodig (na contact met vuil, zout water of dergelijke) in
lauwwarm water en spoel het hierna zorgvuldig met schoon water af (max. 30°
C). Zorg ervoor dat het product niet met chemicaliën in aanraking komt. Laat het
product elke keer dat het nat is geworden op kamertemperatuur drogen.
LET OP: De zelfsluitende moeren M4 van de Dynafit Crampon Adapter kunnen
slechts vijf keer worden gemonteerd/gedemonteerd. Daarna moeten ze worden
verwisseld om te garanderen dat ze veilig vastzitten. Vervang deze bij slijtage
uitsluitend met nieuwe, originele onderdelen van Dynafit.
F KENMERK
Het merk van de producent
Crampon Adapter: Productnaam
Pictogram, dat aangeeft de
bedieningshandleiding te lezen
Aanwijzing in verband met de traceerbaarheid
mm: Fabricagemaand (01 = januari)
yy: Fabricagejaar (13 = 2013)
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen -
Italy:
Merk, naam en adres producent
Содержание CRAMPON
Страница 1: ... CRAMPON ADAPTER USER MANUAL ...
Страница 2: ......
Страница 17: ...DYNAFIT Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818 ...