background image

DE

FR

1.2  Utilisation conforme à l’usage prévu

•  Installer les panneaux PanElle Enlight uniquement conformément 

à ces instructions de montage. Toute autre utilisation est 
considérée comme non conforme à l’usage prévu.

•  Les panneaux PanElle Enlight sont destinés uniquement à un 

usage domestique.

Utilisation non conforme

Les transformations et modifications sur les panneaux PanElle 
Enlight ne sont pas autorisées.

1.3  Informations complémentaires

Vous trouverez sous 

www.panelle.net

les informations suivantes :

•  « Informations importantes sur les produits » pour le nettoyage et 

l’entretien des panneaux PanElle Enlight 

•  Prestations de garantie

2  ConsIgnes de séCUrIté 

générales

•  PanElle Enlight ne peut être monté et installé que par un 

artisan 

spécialisé

.

•  Le branchement électrique doit être effectué uniquement par un 

électricien agréé.

•  Pour l’installation, respecter les normes et directives en vigueur. 

En cas de doute, contactez Duscholux.

•  Les modifications ou transformations techniques sur les 

panneaux PanElle Enlight ainsi que l’utilisation de pièces 
détachées ou le montage dans d’autres produits ne sont pas 
autorisées.

•  Pour une utilisation et un entretien corrects des panneaux 

PanElle Enlight, prière de respecter les instructions d’entretien 
correspondantes.

3  transport et stoCkage

•  Les panneaux PanElle Enlight doivent être manipulés avec 

précaution et non soumis à des chocs.

•  Transporter et stocker les panneaux PanElle Enlight uniquement 

dans leur emballage d’origine.

•  Stocker les panneaux PanElle Enlight au sec.

sommaIre

Introduction .........................................................2

Consignes de sécurité générales ....... 2

3 transport et stockage ......................... 2

Installation ........................................... 3

5 démontage et élimination .................. 4

6 aide en cas de dysfonctionnements .. 4

Caractéristiques techniques .............. 4

8 service et pièces de rechange ........... 4

9 listes de contrôle ................................ 4

1  IntrodUCtIon

1.1  a propos de ces instructions

Ces instructions de montage sont destinées à un 

artisan spécialisé

Elles contiennent toutes les informations pour l’installation des 
PanElle Enlight.
•  Ces instructions sont à lire avant le montage.
•  Remettre les instructions à l’utilisateur après l’installation.
•  Conserver les instructions et les transmettre à l’utilisateur 

suivant.

•  Sous réserve de modifications techniques.

remarques d’avertissement dans ces instructions

danger / avertIssement / prUdenCe

Cette remarque protège contre les dommages 
corporels.

graphiques

•  Vous trouverez les graphiques de montage 

à la fin de ces instructions.

•  Les différentes étapes de travail font 

référence au graphique correspondant.

2

DUSCHOL

UX

FR

4  InstallatIon

remarqUe
risque de casse

 

Ne pas poser les panneaux PanElle sur leurs arêtes.

4.1 

Étendue de la livraison, accessoires et outil 

nécessaire

 

Voir les figures 

.

 

Vérifier, avant le montage, l’absence de dommages et l’intégralité 
de la livraison.

•  Avec les accessoires, seul le modèle commandé est 

inclus pour le raccordement électrique et la conduite 
 (Figure 

, options  

1 à 3

) . 

•  Duscholux ne saurait être tenu responsable des 

dommages résultant de l’installation de produits 
visiblement incomplets ou défectueux.

4.2  raccordement électrique

Zones de protection dans les pièces contenant des dispositifs de 

bain ou de douche, selon la norme DIN VDE 0100-701

•  Installer le raccordement électrique (230 V) hors des zones de 

protection 0-2, dans la zone de protection 3 (figure  1 ).

•  La source de courant servant à l'alimentation des panneaux 

PanElle Enlight (24 V) doit impérativement se trouver en dehors 
des zones de protection 0-1.

•  Dans une zone de protection 1, les panneaux PanElle Enlight 

doivent être installés uniquement avec une tension de service 
alternative de 24 V.

préparation du raccordement électrique

 

Voir les figures  

2 et 3

  .

 

Voir la liste de contrôle « Installation électrique ».

•  Le raccordement des panneaux PanElle Enlight doit s'effectuer 

conformément aux dispositions locales et être effectué par un 
électricien agréé afin d'exclure tout danger lié aux courants 
électriques.

•  Tous les travaux de montage et de démontage réalisés sur les 

panneaux PanElle Enlight doivent uniquement être réalisés hors 
tension. 

•  Le système complet doit être raccordé par le biais d’un dispositif 

de protection contre les courants de court-circuit (interrupteur 
différentiel) avec un courant différentiel assigné inférieur ou égal 
à 30 mA.

4.3  montage

Configuration requise (Figures  

7 et 9

 )

•  Graissage :

 

Dos des panneaux PanElle Enlight

 

Support pour les panneaux PanElle Enlight (mur)

 

Profilés alu

rIsqUe de ChoC éleCtrIqUe 
rIsqUe de dommage lIé à l’eaU 

 

S’assurer qu’aucune conduite électrique ou 
d’eau n’est posée dans la zone des perçages.

Le matériel de fixation fourni est adapté 
à tous les supports. Configuration requise : 
Les supports doivent être secs, résister aux 
frottements et exempts de graisse. En cas de 
doute, utiliser une couche adhérante. 

réalisation du raccordement électrique

 

Voir les figures  

4

 et 

5

 .

rIsqUe de ChoC éleCtrIqUe 

 

S’assurer que le raccordement électrique 
préparé est hors tension.

 

S’assurer que les brins du raccordement 
électrique ne sont pas croisés.

Test du raccordement électrique (avant la fin du montage)

 

Allumer et éteindre l’éclairage des panneaux PanElle Enlight.

mettre les panneaux panelle enlight en place, les jointer/garnir 
de silicone. si les panneaux panelle enlight sont montés dans 
une zone humide, emplir de silicone les bords/ouvertures 

(eau et électricité).

 

Voir la figure  

17

 .

remarqUe
risque de fuites ou de formation de moisissure

 

Dégraisser et sécher tous les points de contact avant 
de poser les joints / le silicone.

 

Utiliser uniquement du silicone sanitaire selon 
EN15651-3.

4.4  test

 

Tester les fonctions électriques des panneaux PanElle Enlight, voir 
les instructions du contrôleur correspondant.

4.5  nettoyage

remarqUe
endommagement des panneaux panelle enlight

 

N'utilisez aucun produit de nettoyage rugueux ou 
contenant des solvants ou du chlore, ainsi qu'aucun 
produit acide et basique agressif.

 

Respectez les indications de nettoyage et d’entretien.

3

DUSCHOL

UX

9

DUSCHOL

UX

Содержание PANELLE Enlight

Страница 1: ...Enlight DE Montageanleitung EN Installation instructions FR Instruction de montage IT Istruzione di montaggio Seite Page Page Pagina 2 5 8 11 EDV Nr 452561 V102 Ausgabe 10 2017 Version 10 2 www duscho...

Страница 2: ...rauch und die P ege von PanElle Enlight bitte die betre ende P egeanleitung beachten 3 TRANSPORT UND LAGERUNG PanElle Enlight ist vorsichtig zu behandeln und keinen St ssen auszusetzen PanElle Enlight...

Страница 3: ...mA anschlie en 4 3 Montieren Voraussetzungen Bild 7 und 9 Entfetten R ckseite PanElle Enlight Untergrund f r PanElle Enlight Wand Alupro le STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR VON WASSERSCHADEN Sicherstellen das...

Страница 4: ...ratur 6500 k Schutzgrad IP 65 Schutzklasse III L nge Anschlusskabel 5 m 8 SERVICE UND ERSATZTEILE Am Ende dieser Montageanleitung nden Sie eine Garantienummer Damit k nnen Sie Garantief lle abwickeln...

Страница 5: ...enance of PanElle Enlight 3 transport and storaGE PanElle Enlight must be handled with care and must not be exposed to impacts Only transport and store PanElle Enlight in the original packaging Store...

Страница 6: ...4 3 assembly Preconditions figure 7 and 9 Degrease Rear side of PanElle Enlight Application surface for PanElle Enlight wall Aluminium profile danGEr oF ElEctrIc sHock danGEr oF WatEr damaGE Make sur...

Страница 7: ...Long connection cable 5 m 8 sErVIcE and sparE parts A guarantee number can be found at the end of these assembly instructions Your can use this for guarantee claims We are readily available to answer...

Страница 8: ...panneaux PanElle Enlight pri re de respecter les instructions d entretien correspondantes 3 transportetstoCkage Les panneaux PanElle Enlight doivent tre manipul s avec pr caution et non soumis des ch...

Страница 9: ...re les courants de court circuit interrupteur diff rentiel avec un courant diff rentiel assign inf rieur ou gal 30 mA 4 3 montage Configuration requise Figures 7 et 9 Graissage Dos des panneaux PanEll...

Страница 10: ...ble de raccordement 5 m 8 servICe etpI Ces de reChange Vous trouverez un num ro de garantie la fin de ces instructions de montage Il vous servira r gler les cas de garantie Nous nous tenons votre disp...

Страница 11: ...er la cura 3 trAsporto e stoccAggIo PanElle Enlight deve essere trattato con cautela e non essere sottoposto a urti Trasportare e stoccare PanElle Enlight solo all interno dell imballaggio originale C...

Страница 12: ...e differenziale di 30 mA al massimo 4 3 montaggio Condizioni preliminari Figure 7 e 9 Sgrassatura Parte posteriore del PanElle Enlight Fondo per PanElle Enlight parete Profili in alluminio perIcolo dI...

Страница 13: ...o di collegamento 5 m 8 AssIstenzA e pezzI dI rIcAmbIo Alla fine di queste istruzioni di montaggio presente un codice di garanzia Con esso possibile gestire le situazioni di garanzia Per qualsiasi alt...

Страница 14: ...das Produkt im Falle des Vorliegens eines Material oder Herstellungs fehlers entweder reparieren lassen oder sollte dies nicht m glich sein Ersatz liefern Kontrolle des Produkts Pr fen Sie Duscholux...

Страница 15: ...lling the Duscholux PanElle check for possi ble damage caused during transport The guarantee does not cover claims that arise after the Duscholux PanElle is installed successfully Attention Micro part...

Страница 16: ...faut de fabrication la soci t Duscholux se chargera de sa r paration ou si une r paration s av re impossible de son change Contr le du produit Avant le montage examinez les panneaux PanElle de Duschol...

Страница 17: ...al trasporto o altri danni diretti Duscholux qualora si presenti un difetto del materiale o nella produzione proceder alla riparazione oppure se questa non fosse possibile sostituir il prodotto Contro...

Страница 18: ...ANDEL PanElle WANDVERKLEIDUNG MIT SYSTEM VORHER NACHHER Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari Bosch T118G 621721 11mm 24V DC 75W 184 mm 61 32 B B 1x 911103 A E 9111...

Страница 19: ...19 DUSCHOLUX X mm X mm 20 mm 1 2 10 mm kg kg Korrekte Bearbeitung Correct handling Manipulation correcte Corretta manipolazione...

Страница 20: ...ester les fonctions lectriques Verificare le funzioni elettriche 6 V V DC DC LED CONTROLLER SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 24V DC 75W A 5 SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 V V V INPUT OUTPUT V V V 24V DC 7...

Страница 21: ...21 DUSCHOLUX 18 17 15min 16 15 min 1mm E E 14 E Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari 13 ca 3cm ca 3cm 12 11 Art Nr 621731 X X 10...

Страница 22: ...DUSCHOLUX Garantienummer warranty number num ro de garantie numero di garanzia...

Страница 23: ...IUM nv sa Ikaroslaan 23 B 1930 Zaventem T l 32 27152080 Fax 32 27255636 Email info duscholux be Duscholux Norge AS Nedre Storgate 37 3048 Drammen Tel 47 46 88 40 25 Email info duscholux no Duscholux N...

Страница 24: ...www duscholux com...

Отзывы: