background image

EN

4.6  Handover

 

Proceed in accordance with the "Handover check list" in 
section 9.3.

5  dIsassEmbly and dIsposal

packaging

 

Dispose of the packaging in accordance with the local 
regulations.

panElle Enlight

1.  Have PanElle Enlight disconnected from the power 

supply by an electrician.

2.  Disassemble PanElle Enlight.
3.  Return PanElle Enlight to Duscholux.

6  HElp WItH malFunctIons

We are readily available to answer any queries 
you may have. You can find our contact details 
on the last page of these assembly instructions.

7  tEcHnIcal data

Electrical data

Input voltage

230 V AC

Output voltage

24 V DC

Protection type

IP 20

Protection class

II

lEd light strip

Version

PanElle with integrated LEDs

Operating voltage

24 V DC

Power consumption

10 W/m

Colour temperature

6500 k

Protection type

IP 65

Protection class

III

Long connection cable

5 m

8  sErVIcE and sparE parts

•  A guarantee number can be found at the end 

of these assembly instructions. Your can use 
this for guarantee claims.

•  We are readily available to answer any que-

ries you may have. You can find our contact 
details on the last page of these assembly 
instructions.

9  cHEck lIsts

9.1  check list of connection requirements

Electrical installation

Protection zones maintained

Cable connection inspected

Power adapter output observed

plumbing installation

panElle Enlight

: Connection profile assembled and 

silicone-sealed in accordance with the instructions 
(figure 13 and 17)

Shower or shower area tiled

9.2  assembly/installation check list

Application surface suitable for fastening material?

Mounting position vertical/horizontal and even

9.3  Handover check list

Cleaned

Operation checked

Note: Regularly check the silicone joints

Handover of the assembly instructions to the user 
(guarantee number).

Location, Date, Time 

Company

Name 

Signature

4

DUSCHOL

UX

EN

EN

4  InstallatIon

notE
risk of breakage

 

Do not place PanElle Enlight on the edges.

4.1  scope of supply, accessories and tools 

required

 

See figures 

.

 

Check the delivery for damage and completeness 
before assembly.

•  The accessories for power connection and 

operation are only supplied for the version 

ordered (figure 

, options 

1 to 3

). 

•  Duscholux does not accept any liability for 

damage due to the installation of clearly 
incomplete or defective products.

4.2  Electrical connection

protected areas in rooms with bath or shower equipment 
in accordance with dIn VdE 0100-701

•  Only install the electrical connection (230 V) outside 

protected areas 0-2 in protected area 3 (figure  1 ).

•  Provide a power source to supply PanElle Enlight (24 V) 

outside protected areas 0-1.

•  In protected area 1, only install PanElle Enlight with an 

operating voltage of 24 V DC.

preparing the electrical connection

 

See figures 

2 and 3

.

 

See “electrical installation” check list.

•  The PanElle Enlight connection must be established by 

an electrician in accordance with the local provisions, 
to prevent danger due to electrical currents.

•  All assembly and disassembly work on PanElle Enlight 

must be performed whilst in a de-energised state. 

•  Connect the complete system via a residual current 

device (RCD breaker) with a rated differential current of 
max. 30 mA.

4.3  assembly

Preconditions (figure 

7 and 9)

•  Degrease:

 

Rear side of PanElle Enlight

 

Application surface for PanElle Enlight (wall)

 

Aluminium profile

danGEr oF ElEctrIc sHock 
danGEr oF WatEr damaGE 

 

Make sure that no power or water lines run 
through the drilling area.

The fastening material supplied is 
fundamentally suitable for all application 
surfaces. Preconditions: The application 
surfaces are firm, dry, abrasion-resistant and 
free of grease. In case of doubt, use an adhesive 
primer. 

Establishing the electrical connection

 

See figures 

4

 and 

5

.

danGEr oF ElEctrIc sHock 

 

Make sure the prepared electrical connection 
is de-energised.

 

Make sure that wires do not cross when es-
tablishing the electrical connection.

Testing the electrical connection (before final assembly)

 

Switch the PanElle Enlight lighting on and off.

Fit and grout/silicone seal the panElle Enlight. If panElle 
Enlight is installed in a wet zone, the edges/openings 
must be fully silicone sealed (water and electrics).

 

See figure 

17

.

notE
danger of leaks or mould formation

 

Before grouting/silicone sealing, it is necessary  
to de-grease and dry all contact areas.

 

Only use plumbing silicone in accordance with 
EN15651-3.

4.4  testing

 

Test the electrical functions of PanElle Enlight, 
see instructions for the respective controller.

4.5  cleaning

notE
damage to panElle Enlight

 

Do not use any cleaning products that are abrasive, 
contain solvents or chlorine, or any aggressive acids 
or bases.

 

Observe the information on cleaning and care.

3

DUSCHOL

UX

7

DUSCHOL

UX

Содержание PANELLE Enlight

Страница 1: ...Enlight DE Montageanleitung EN Installation instructions FR Instruction de montage IT Istruzione di montaggio Seite Page Page Pagina 2 5 8 11 EDV Nr 452561 V102 Ausgabe 10 2017 Version 10 2 www duscho...

Страница 2: ...rauch und die P ege von PanElle Enlight bitte die betre ende P egeanleitung beachten 3 TRANSPORT UND LAGERUNG PanElle Enlight ist vorsichtig zu behandeln und keinen St ssen auszusetzen PanElle Enlight...

Страница 3: ...mA anschlie en 4 3 Montieren Voraussetzungen Bild 7 und 9 Entfetten R ckseite PanElle Enlight Untergrund f r PanElle Enlight Wand Alupro le STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR VON WASSERSCHADEN Sicherstellen das...

Страница 4: ...ratur 6500 k Schutzgrad IP 65 Schutzklasse III L nge Anschlusskabel 5 m 8 SERVICE UND ERSATZTEILE Am Ende dieser Montageanleitung nden Sie eine Garantienummer Damit k nnen Sie Garantief lle abwickeln...

Страница 5: ...enance of PanElle Enlight 3 transport and storaGE PanElle Enlight must be handled with care and must not be exposed to impacts Only transport and store PanElle Enlight in the original packaging Store...

Страница 6: ...4 3 assembly Preconditions figure 7 and 9 Degrease Rear side of PanElle Enlight Application surface for PanElle Enlight wall Aluminium profile danGEr oF ElEctrIc sHock danGEr oF WatEr damaGE Make sur...

Страница 7: ...Long connection cable 5 m 8 sErVIcE and sparE parts A guarantee number can be found at the end of these assembly instructions Your can use this for guarantee claims We are readily available to answer...

Страница 8: ...panneaux PanElle Enlight pri re de respecter les instructions d entretien correspondantes 3 transportetstoCkage Les panneaux PanElle Enlight doivent tre manipul s avec pr caution et non soumis des ch...

Страница 9: ...re les courants de court circuit interrupteur diff rentiel avec un courant diff rentiel assign inf rieur ou gal 30 mA 4 3 montage Configuration requise Figures 7 et 9 Graissage Dos des panneaux PanEll...

Страница 10: ...ble de raccordement 5 m 8 servICe etpI Ces de reChange Vous trouverez un num ro de garantie la fin de ces instructions de montage Il vous servira r gler les cas de garantie Nous nous tenons votre disp...

Страница 11: ...er la cura 3 trAsporto e stoccAggIo PanElle Enlight deve essere trattato con cautela e non essere sottoposto a urti Trasportare e stoccare PanElle Enlight solo all interno dell imballaggio originale C...

Страница 12: ...e differenziale di 30 mA al massimo 4 3 montaggio Condizioni preliminari Figure 7 e 9 Sgrassatura Parte posteriore del PanElle Enlight Fondo per PanElle Enlight parete Profili in alluminio perIcolo dI...

Страница 13: ...o di collegamento 5 m 8 AssIstenzA e pezzI dI rIcAmbIo Alla fine di queste istruzioni di montaggio presente un codice di garanzia Con esso possibile gestire le situazioni di garanzia Per qualsiasi alt...

Страница 14: ...das Produkt im Falle des Vorliegens eines Material oder Herstellungs fehlers entweder reparieren lassen oder sollte dies nicht m glich sein Ersatz liefern Kontrolle des Produkts Pr fen Sie Duscholux...

Страница 15: ...lling the Duscholux PanElle check for possi ble damage caused during transport The guarantee does not cover claims that arise after the Duscholux PanElle is installed successfully Attention Micro part...

Страница 16: ...faut de fabrication la soci t Duscholux se chargera de sa r paration ou si une r paration s av re impossible de son change Contr le du produit Avant le montage examinez les panneaux PanElle de Duschol...

Страница 17: ...al trasporto o altri danni diretti Duscholux qualora si presenti un difetto del materiale o nella produzione proceder alla riparazione oppure se questa non fosse possibile sostituir il prodotto Contro...

Страница 18: ...ANDEL PanElle WANDVERKLEIDUNG MIT SYSTEM VORHER NACHHER Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari Bosch T118G 621721 11mm 24V DC 75W 184 mm 61 32 B B 1x 911103 A E 9111...

Страница 19: ...19 DUSCHOLUX X mm X mm 20 mm 1 2 10 mm kg kg Korrekte Bearbeitung Correct handling Manipulation correcte Corretta manipolazione...

Страница 20: ...ester les fonctions lectriques Verificare le funzioni elettriche 6 V V DC DC LED CONTROLLER SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 24V DC 75W A 5 SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 V V V INPUT OUTPUT V V V 24V DC 7...

Страница 21: ...21 DUSCHOLUX 18 17 15min 16 15 min 1mm E E 14 E Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari 13 ca 3cm ca 3cm 12 11 Art Nr 621731 X X 10...

Страница 22: ...DUSCHOLUX Garantienummer warranty number num ro de garantie numero di garanzia...

Страница 23: ...IUM nv sa Ikaroslaan 23 B 1930 Zaventem T l 32 27152080 Fax 32 27255636 Email info duscholux be Duscholux Norge AS Nedre Storgate 37 3048 Drammen Tel 47 46 88 40 25 Email info duscholux no Duscholux N...

Страница 24: ...www duscholux com...

Отзывы: