Duscholux PANELLE Enlight Скачать руководство пользователя страница 15

ching). Cleaning sponges such as ScotchBrite or stainless 
steel saucepan cleaners are therefore also unsuitable. A 
benzene-free solvent (cleaning solvent) can be used for 
heavy contamination, in particular greasy contamination. 
Scale deposits are best removed with light scale solvents. 
Avoid mechanical cleaning procedures, such as using 
razor blades, knives or scrapers. Otherwise, scratches will 
arise and the surface will be damaged. Soft, non-linting 

cleaning and microfi bre cloths are suitable for drying. The 

surface can also be wiped with a glass squeegee. Howe-
ver, never wipe the surface whilst dry. 

Please note that the silicone joints are maintenance joints, 
and they must be checked at least once yearly to ensure 
adhesion and leak-tightness. If one of these characte-
ristics is no longer intact, the joints must be replaced 
quickly! 

Resistance

PanElle panels are resistant to weak acids and bases as 
well as salt solutions, greases and oils. On the other hand, 
ethanol, acetone and benzene will attack the surface. 
For this reason, the acrylic glass surfaces must not be 
cleaned with alcohol or solvents. Otherwise stress cracks 
may form. The surface withstands a temperature of -40° 
to +110°.

PLEASE READ BEFORE 
ASSEMBLING

Guarantee

The guarantee covers defects that can be traced back to 
faults in the material or in production. Defects that can be 
traced back to improper handling and defects caused du-
ring transport or by other interference are excluded from 
the guarantee. If there is a material fault or a manufac-
turing fault, Duscholux will either repair the product or, if 
this is not possible, send a replacement.

Check the product

Before installing the Duscholux PanElle, check for possi-
ble damage caused during transport. The guarantee does 
not cover claims that arise after the Duscholux PanElle is 
installed successfully. 
Attention: Micro-particles and bubbles may be embedded 
due to the special manufacturing process for the highly 
scratch-resistant acrylic panels with colour and protec-
tive layer. Here, a decision is made based on the overall 
impression from a viewing distance of 2 metres under 
normal lighting conditions. Inclusions of up to 0.8 mm2 
are permitted and do not give grounds for claims.

Handling - Assembly

Only work on the PanElle at room temperature. Always 
start sawing carefully from the visible side with the saw 
running. Always use carbide saw blades, preferably with 

trapezoidal fl at teeth or an alternating tooth chamfer; 

tooth pitch <13 mm. Always work with a stop or guide rail 
when using a hand-held circular saw.
Tip: When sawing cavities or openings, always pre-drill 
the corners of the cut edge to reduce the risk of the panel 
breaking. Always consider the following when drilling: The 
tool should always pierce from the front. When begin-
ning to drill, apply the new masonry drill (do not use a 
wood  drill or metal drill) slowly and carefully. Just before 
breaking through the bottom edge, slow down the forward 
drilling motion.  You should aim to ensure that the drill 
pierces through smoothly.

Cleaning and care

The PanElle surface is coated with a hard and sealed ac-
rylic layer. Thanks to the outstanding surface characteris-

tics, dirt particles do not fi nd a breeding ground for mould 

formation. Cleaning and care is therefore particularly 
simple. Water and household liquid cleaning agents, such 
as household detergent or window cleaner, are suitab-
le for normal cleaning and care. However, the cleaning 

fl uids must not have an abrasive eff ect (cause scrat-

EN

15

DUSCHOL

UX

Содержание PANELLE Enlight

Страница 1: ...Enlight DE Montageanleitung EN Installation instructions FR Instruction de montage IT Istruzione di montaggio Seite Page Page Pagina 2 5 8 11 EDV Nr 452561 V102 Ausgabe 10 2017 Version 10 2 www duscho...

Страница 2: ...rauch und die P ege von PanElle Enlight bitte die betre ende P egeanleitung beachten 3 TRANSPORT UND LAGERUNG PanElle Enlight ist vorsichtig zu behandeln und keinen St ssen auszusetzen PanElle Enlight...

Страница 3: ...mA anschlie en 4 3 Montieren Voraussetzungen Bild 7 und 9 Entfetten R ckseite PanElle Enlight Untergrund f r PanElle Enlight Wand Alupro le STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR VON WASSERSCHADEN Sicherstellen das...

Страница 4: ...ratur 6500 k Schutzgrad IP 65 Schutzklasse III L nge Anschlusskabel 5 m 8 SERVICE UND ERSATZTEILE Am Ende dieser Montageanleitung nden Sie eine Garantienummer Damit k nnen Sie Garantief lle abwickeln...

Страница 5: ...enance of PanElle Enlight 3 transport and storaGE PanElle Enlight must be handled with care and must not be exposed to impacts Only transport and store PanElle Enlight in the original packaging Store...

Страница 6: ...4 3 assembly Preconditions figure 7 and 9 Degrease Rear side of PanElle Enlight Application surface for PanElle Enlight wall Aluminium profile danGEr oF ElEctrIc sHock danGEr oF WatEr damaGE Make sur...

Страница 7: ...Long connection cable 5 m 8 sErVIcE and sparE parts A guarantee number can be found at the end of these assembly instructions Your can use this for guarantee claims We are readily available to answer...

Страница 8: ...panneaux PanElle Enlight pri re de respecter les instructions d entretien correspondantes 3 transportetstoCkage Les panneaux PanElle Enlight doivent tre manipul s avec pr caution et non soumis des ch...

Страница 9: ...re les courants de court circuit interrupteur diff rentiel avec un courant diff rentiel assign inf rieur ou gal 30 mA 4 3 montage Configuration requise Figures 7 et 9 Graissage Dos des panneaux PanEll...

Страница 10: ...ble de raccordement 5 m 8 servICe etpI Ces de reChange Vous trouverez un num ro de garantie la fin de ces instructions de montage Il vous servira r gler les cas de garantie Nous nous tenons votre disp...

Страница 11: ...er la cura 3 trAsporto e stoccAggIo PanElle Enlight deve essere trattato con cautela e non essere sottoposto a urti Trasportare e stoccare PanElle Enlight solo all interno dell imballaggio originale C...

Страница 12: ...e differenziale di 30 mA al massimo 4 3 montaggio Condizioni preliminari Figure 7 e 9 Sgrassatura Parte posteriore del PanElle Enlight Fondo per PanElle Enlight parete Profili in alluminio perIcolo dI...

Страница 13: ...o di collegamento 5 m 8 AssIstenzA e pezzI dI rIcAmbIo Alla fine di queste istruzioni di montaggio presente un codice di garanzia Con esso possibile gestire le situazioni di garanzia Per qualsiasi alt...

Страница 14: ...das Produkt im Falle des Vorliegens eines Material oder Herstellungs fehlers entweder reparieren lassen oder sollte dies nicht m glich sein Ersatz liefern Kontrolle des Produkts Pr fen Sie Duscholux...

Страница 15: ...lling the Duscholux PanElle check for possi ble damage caused during transport The guarantee does not cover claims that arise after the Duscholux PanElle is installed successfully Attention Micro part...

Страница 16: ...faut de fabrication la soci t Duscholux se chargera de sa r paration ou si une r paration s av re impossible de son change Contr le du produit Avant le montage examinez les panneaux PanElle de Duschol...

Страница 17: ...al trasporto o altri danni diretti Duscholux qualora si presenti un difetto del materiale o nella produzione proceder alla riparazione oppure se questa non fosse possibile sostituir il prodotto Contro...

Страница 18: ...ANDEL PanElle WANDVERKLEIDUNG MIT SYSTEM VORHER NACHHER Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari Bosch T118G 621721 11mm 24V DC 75W 184 mm 61 32 B B 1x 911103 A E 9111...

Страница 19: ...19 DUSCHOLUX X mm X mm 20 mm 1 2 10 mm kg kg Korrekte Bearbeitung Correct handling Manipulation correcte Corretta manipolazione...

Страница 20: ...ester les fonctions lectriques Verificare le funzioni elettriche 6 V V DC DC LED CONTROLLER SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 24V DC 75W A 5 SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 V V V INPUT OUTPUT V V V 24V DC 7...

Страница 21: ...21 DUSCHOLUX 18 17 15min 16 15 min 1mm E E 14 E Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari 13 ca 3cm ca 3cm 12 11 Art Nr 621731 X X 10...

Страница 22: ...DUSCHOLUX Garantienummer warranty number num ro de garantie numero di garanzia...

Страница 23: ...IUM nv sa Ikaroslaan 23 B 1930 Zaventem T l 32 27152080 Fax 32 27255636 Email info duscholux be Duscholux Norge AS Nedre Storgate 37 3048 Drammen Tel 47 46 88 40 25 Email info duscholux no Duscholux N...

Страница 24: ...www duscholux com...

Отзывы: