Duscholux PANELLE Enlight Скачать руководство пользователя страница 3

DE

4  INSTALLATION

HINWEIS
Bruchgefahr

 

PanElle Enlight nicht auf die Kanten stellen.

4.1  Lieferumfang, Zubehör und benötigtes 

Werkzeug

 

Siehe Bilder 

.

 

Vor der Montage die Lieferung auf Schäden und Voll-
ständigkeit prüfen.

• 

Im Zubehör ist für den Stromanschluss und 
die Bedienung nur die bestellte Variante 
enthalten
 (Bild 

, Optionen 

 

1 bis 3

) . 

• 

Duscholux übernimmt für Schäden durch die 
Installation von erkennbar unvollständigen 
oder mangelhaften Produkten keine Haftung.

4.2  Elektroanschluss

Schutzbereiche in Räumen mit Bade- bzw. 
Duscheinrichtungen nach DIN VDE 0100-701

• 

Elektroanschluss (230 V) außerhalb der Schutz-

bereiche 0-2 in Schutzbereich 3 installieren (Bild 

 1 ).

•  Stromquelle zur Versorgung von PanElle Enlight (24 V) 

außerhalb der Schutzbereiche 0-1 vorsehen.

• 

In Schutzbereich 1 die PanElle Enlight nur mit der Be-

triebsspannung von 24 V Gleichspannung installieren.

Elektroanschluss vorbereiten

 

Siehe Bilder 

 

2 und 3

 

 .

 

Siehe Checkliste "Elektroinstallation".

• 

Der Anschluss von PanElle Enlight muss gemäß den 
örtlichen Bestimmungen durch eine Elektrofachkraft 
ausgeführt werden, damit eine Gefährdung durch elek-
trische Ströme ausgeschlossen ist.

• 

Alle Montage- und Demontagearbeiten an PanElle En-
light nur im spannungslosen Zustand ausführen. 

• 

Das komplette System über eine Fehlerstrom schutz-
einrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungs-

diff erenzstrom von max. 30 mA anschließen.

4.3  Montieren

Voraussetzungen (Bild

 

 

7 und 9

 

)

• 

Entfetten:

 

Rückseite PanElle Enlight

 

Untergrund für PanElle Enlight (Wand)

 

Aluprofi le

STROMSCHLAGGEFAHR
GEFAHR VON WASSERSCHADEN 

 

Sicherstellen, dass im Bohrbereich keine 
Strom-und Wasserleitungen verlaufen.

Das mitgelieferte Befestigungsmaterial eignet 
sich grundsätzlich für alle Untergründe. Voraus-
setzungen: Die Untergründe sind fest, trocken, 
abriebfest und fettfrei. Im Zweifelsfall ist eine 
Haftgrundierung einzusetzen. 

Elektrischen Anschluss herstellen

 

Siehe Bilder 

 

4 und 5

 

.

STROMSCHLAGGEFAHR 

 

Sicherstellen, dass der vorbereitete Elektro-
anschluss in spannungslosem Zustand ist.

 

Sicherstellen, dass beim elektrischen An-
schluss die Adern nicht gekreuzt werden.

Elektrischen Anschluss testen (vor der Endmontage)

 

Beleuchtung von PanElle Enlight ein- und ausschalten.

PanElle Enlight einsetzen und verfugen/silikonieren.
Wird PanElle Enlight im Nassbereich montiert, so 

müssen die Ränder/Öff nungen komplett zusilikoniert 

werden (Wasser und Elektrik).

 

Siehe Bild 

 

17

 .

HINWEIS
Gefahr von Undichtigkeiten oder Schimmelpilzbildung

 

Vor dem Verfugen / Silikonieren müssen alle Kontakt-
stellen entfettet und trocken sein.

 

Nur Sanitärsilikon nach EN15651-3 verwenden.

4.4  Testen

 

Elektrische Funktionen von PanElle Enlight testen, sie-

he Anleitung des betreff enden Controllers.

4.5  Reinigen

HINWEIS
Beschädigung von PanElle Enlight

 

Verwenden Sie keine scheuernden, Lösungsmit-
tel- oder  chlorhaltigen Reinigungsmittel sowie keine 
aggressiven Säuren oder Laugen.

 

Beachten Sie die Angaben zu Reinigung und Pfl ege.

3

DUSCHOL

UX

Содержание PANELLE Enlight

Страница 1: ...Enlight DE Montageanleitung EN Installation instructions FR Instruction de montage IT Istruzione di montaggio Seite Page Page Pagina 2 5 8 11 EDV Nr 452561 V102 Ausgabe 10 2017 Version 10 2 www duscho...

Страница 2: ...rauch und die P ege von PanElle Enlight bitte die betre ende P egeanleitung beachten 3 TRANSPORT UND LAGERUNG PanElle Enlight ist vorsichtig zu behandeln und keinen St ssen auszusetzen PanElle Enlight...

Страница 3: ...mA anschlie en 4 3 Montieren Voraussetzungen Bild 7 und 9 Entfetten R ckseite PanElle Enlight Untergrund f r PanElle Enlight Wand Alupro le STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR VON WASSERSCHADEN Sicherstellen das...

Страница 4: ...ratur 6500 k Schutzgrad IP 65 Schutzklasse III L nge Anschlusskabel 5 m 8 SERVICE UND ERSATZTEILE Am Ende dieser Montageanleitung nden Sie eine Garantienummer Damit k nnen Sie Garantief lle abwickeln...

Страница 5: ...enance of PanElle Enlight 3 transport and storaGE PanElle Enlight must be handled with care and must not be exposed to impacts Only transport and store PanElle Enlight in the original packaging Store...

Страница 6: ...4 3 assembly Preconditions figure 7 and 9 Degrease Rear side of PanElle Enlight Application surface for PanElle Enlight wall Aluminium profile danGEr oF ElEctrIc sHock danGEr oF WatEr damaGE Make sur...

Страница 7: ...Long connection cable 5 m 8 sErVIcE and sparE parts A guarantee number can be found at the end of these assembly instructions Your can use this for guarantee claims We are readily available to answer...

Страница 8: ...panneaux PanElle Enlight pri re de respecter les instructions d entretien correspondantes 3 transportetstoCkage Les panneaux PanElle Enlight doivent tre manipul s avec pr caution et non soumis des ch...

Страница 9: ...re les courants de court circuit interrupteur diff rentiel avec un courant diff rentiel assign inf rieur ou gal 30 mA 4 3 montage Configuration requise Figures 7 et 9 Graissage Dos des panneaux PanEll...

Страница 10: ...ble de raccordement 5 m 8 servICe etpI Ces de reChange Vous trouverez un num ro de garantie la fin de ces instructions de montage Il vous servira r gler les cas de garantie Nous nous tenons votre disp...

Страница 11: ...er la cura 3 trAsporto e stoccAggIo PanElle Enlight deve essere trattato con cautela e non essere sottoposto a urti Trasportare e stoccare PanElle Enlight solo all interno dell imballaggio originale C...

Страница 12: ...e differenziale di 30 mA al massimo 4 3 montaggio Condizioni preliminari Figure 7 e 9 Sgrassatura Parte posteriore del PanElle Enlight Fondo per PanElle Enlight parete Profili in alluminio perIcolo dI...

Страница 13: ...o di collegamento 5 m 8 AssIstenzA e pezzI dI rIcAmbIo Alla fine di queste istruzioni di montaggio presente un codice di garanzia Con esso possibile gestire le situazioni di garanzia Per qualsiasi alt...

Страница 14: ...das Produkt im Falle des Vorliegens eines Material oder Herstellungs fehlers entweder reparieren lassen oder sollte dies nicht m glich sein Ersatz liefern Kontrolle des Produkts Pr fen Sie Duscholux...

Страница 15: ...lling the Duscholux PanElle check for possi ble damage caused during transport The guarantee does not cover claims that arise after the Duscholux PanElle is installed successfully Attention Micro part...

Страница 16: ...faut de fabrication la soci t Duscholux se chargera de sa r paration ou si une r paration s av re impossible de son change Contr le du produit Avant le montage examinez les panneaux PanElle de Duschol...

Страница 17: ...al trasporto o altri danni diretti Duscholux qualora si presenti un difetto del materiale o nella produzione proceder alla riparazione oppure se questa non fosse possibile sostituir il prodotto Contro...

Страница 18: ...ANDEL PanElle WANDVERKLEIDUNG MIT SYSTEM VORHER NACHHER Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari Bosch T118G 621721 11mm 24V DC 75W 184 mm 61 32 B B 1x 911103 A E 9111...

Страница 19: ...19 DUSCHOLUX X mm X mm 20 mm 1 2 10 mm kg kg Korrekte Bearbeitung Correct handling Manipulation correcte Corretta manipolazione...

Страница 20: ...ester les fonctions lectriques Verificare le funzioni elettriche 6 V V DC DC LED CONTROLLER SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 24V DC 75W A 5 SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 V V V INPUT OUTPUT V V V 24V DC 7...

Страница 21: ...21 DUSCHOLUX 18 17 15min 16 15 min 1mm E E 14 E Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari 13 ca 3cm ca 3cm 12 11 Art Nr 621731 X X 10...

Страница 22: ...DUSCHOLUX Garantienummer warranty number num ro de garantie numero di garanzia...

Страница 23: ...IUM nv sa Ikaroslaan 23 B 1930 Zaventem T l 32 27152080 Fax 32 27255636 Email info duscholux be Duscholux Norge AS Nedre Storgate 37 3048 Drammen Tel 47 46 88 40 25 Email info duscholux no Duscholux N...

Страница 24: ...www duscholux com...

Отзывы: