IFU . 9
RISKER SOM PRODUKTEN ÄR AVSEDD ATT SKYDDA MOT:
Denna overall är avsedd att skydda personer mot skadliga ämnen eller skydda
känsliga produkter och processer mot kontamination från människor. Den används i typiska fall – beroende på kemisk toxicitet och exponeringsförhållanden –
som skydd mot partiklar (typ 5) och mindre mängder vätskestänk och sprej (typ 6). För att angivet skydd ska uppnås krävs en hel ansiktsmask med filter som är
anpassat för exponeringsförhållandena och som är tätt fäst i huvan, samt extra tejp runt huvan, ärm- och bensluten samt dragkedjans slag.
ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR
: Plagget och/eller materialet är inte flamhärdiga och ska inte användas nära värmekällor, öppen eld eller
gnistor eller i potentiellt brandfarliga miljöer. Väven smälter vid 135 °C. Exponering för vissa mycket fina partiklar, intensiv vätskesprej och stänk av farliga
ämnen kan kräva en overall med högre mekanisk styrka och bättre barriäregenskaper än vad denna overall erbjuder. Användaren måste kontrollera att plagget
klarar av reagenset innan plagget används. För ytterligare skydd och för att uppnå det uppgivna skyddet vid viss användning kan huvan, dragkedjans slag
samt ärm- och bensluten behöva tejpas. Användaren ska verifiera att tät tejpning är möjlig om användningen kräver det. Var noga med att väven eller tejpen
inte veckas när du tejpar, eftersom vecken kan fungera som kanaler. Tejpa huvan med korta (± 10 cm) och överlappande tejpbitar. Plagget uppfyller kraven
på ytresistivitet i EN 1149-5:2008 vid mätning enligt EN 1149-1:2006. Antistatbehandlingen är bara effektiv om den relativa luftfuktigheten är minst 25 %.
Användaren ska också jorda både plagget och bäraren på lämpligt sätt. De elektrostatiskt dissipativa egenskaperna hos både dräkten och bäraren behöver
uppnås löpande så att resistansen mellan den som bär de elektrostatiskt dissipativa skyddskläderna och jord är mindre än 10
8
ohm, exempelvis med hjälp av
lämpliga skor eller golv, jordledning eller andra lämpliga metoder. Kläder som skyddar mot elektrostatiska urladdningar får inte öppnas eller tas av i utrymmen
med antändlig eller explosiv atmosfär eller samtidigt som antändliga eller explosiva ämnen hanteras. Kläder som skyddar mot elektrostatiska urladdningar
får användas i atmosfär med högre syrekoncentration endast när det tillåts av den ansvariga skyddsingenjören. Egenskaperna för elektrostatisk urladdning
hos kläderna som skyddar mot elektrostatiska urladdningar kan påverkas av relativ luftfuktighet, slitage och användning, eventuell kontamination och
åldring. Kläder som skyddar mot elektrostatiska urladdningar ska under normal användning permanent övertäcka alla material som inte uppfyller kraven
(även vid rörelse och böjning). I situationer där den statiska urladdningsnivån är kritisk ska användarna bedöma de samlade egenskaperna för ytterplagg,
innerplagg, skodon och övrig personlig skyddsutrustning som bärs. Mer information om jordning kan fås av DuPont. Se till att du har valt ett plagg som
passar för arbetsuppgiften. Kontakta din leverantör eller DuPont om du vill ha råd. Användaren ska genomföra en riskanalys som utgångspunkt för valet av
personlig skyddsutrustning. Användaren är ensam ansvarig för att välja rätt kombination av heltäckande skyddsoverall och övrig utrustning (handskar, skor,
andningsskydd med mera) och hur länge overallen kan bäras under en specifik arbetsuppgift med avseende på skyddande egenskaper, komfort och värme.
DuPont tar inget som helst ansvar för följderna om overallen används på fel sätt.
FÖRBEREDELSER
: Använd inte overallen om den mot förmodan är skadad eller trasig.
FÖRVARING OCH TRANSPORT
: Denna overall ska förvaras mörkt (i UV-skyddad kartong) vid temperaturer mellan 15 och 25 °C. DuPont har
genomfört naturliga och accelererade tester av åldringsprocessen på liknande väv. Resultatet visar att väven bibehåller sin styrka och sina skyddande egenskaper
i tillräcklig omfattning under 10 års tid. De antistatiska egenskaperna kan försämras med åldern. Användaren måste verifiera att skyddet mot urladdningar
är tillräckligt för användningen. Transportera och förvara alltid produkten i originalförpackningen.
KASSERING
: Overallen kan brännas eller läggas på avfallsupplag utan miljöpåverkan. Kassering av kontaminerade plagg regleras nationellt eller lokalt
i lag eller andra regelverk.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
: Försäkran om överensstämmelse kan laddas ned från: www.safespec.dupont.co.uk.
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
SISÄPUOLEN LAPUN MERKINNÄT
Tavaramerkki. Haalarivalmistaja.
Mallin tunnistaminen – Tyvek® 200 EasySafe model CHF5 on mallinimi
hupulliselle suojahaalarille, jossa on hihan, nilkan, kasvojen ja vyötärön jousto. Tämä käyttöohje tarjoaa tietoja tästä haalarista.
CE-merkintä – Haalari noudattaa
vaatimuksia, jotka on asetettu luokan III henkilönsuojaimille EU-lainsäädännössä, asetuksessa (EU) 2016/425. Tyyppitarkastus- ja laadunvalvontasertifikaatit on myöntänyt
SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, ilmoitetun laitoksen (EY) numeroltaan 0598.
Ilmaisee kemialliselta vaaralta tai haitalta
suojaavia vaatteita koskevien eurooppalaisten standardien noudattamista.
Tämä haalari on käsitelty antistaattisesti, ja se tarjoaa sähköstaattisen suojan standardin
EN 1149-1:2006, mukaan lukien EN 1149-5:2008, mukaisesti, jos se on maadoitettu oikein.
Tämän haalarin saavuttamat ”kokovartalosuojatyypit” kemialliselta
vaaralta tai haitalta suojaavia vaatteita koskevien eurooppalaisten standardien mukaan: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 (tyyppi 5) ja EN 13034:2005+A1:2009 (tyyppi 6).
Suojaa radioaktiiviselta saastumiselta standardin EN 1073-2:2002 mukaan.
Standardin EN 1073-2 kohta 4.2 edellyttää luokan 2 puhkeamisenkestävyyttä. Tämä
vaate täyttää vain luokan 1 vaatimukset. Standardin EN 1073-2 kohta 4.2. edellyttää myös syttymisenkestävyyttä. Tämän haalarin kohdalla syttymisenkestävyyttä ei
kuitenkaan testattu.
Käyttäjän tulisi lukea nämä käyttöohjeet.
Mitoituspiktogrammi ilmaisee vartalon mitat (cm) ja kirjainkoodivastaavuuden. Tarkista vartalosi
mitat ja valitse sopiva koko. Alkuperämaa. Valmistuspäivämäärä.
Syttyvä aine. Pidä kaukana tulesta. Tämä vaate ja/tai tekstiili ei(vät) ole tulenkestäv(i)ä, eikä
sitä/niitä tulisi käyttää avotulen tai kipinöiden lähistöllä tai kuumassa tai syttymisalttiissa ympäristössä.
Ei saa käyttää uudelleen. Muiden sertifikaattien
tiedot ovat riippumattomia CE-merkinnästä ja eurooppalaisesta ilmoitetusta laitoksesta.
TÄMÄN HAALARIN SUORITUSKYKY:
TEKSTIILIN FYYSISET OMINAISUUDET
Testi
Testimenetelmä
Tulos
EN-luokka*
Naarmuuntumisenkestävyys
EN 530, menetelmä 2
> 10 sykliä
1/6***
Joustomurtumisen sieto
EN ISO 7854, menetelmä B
> 40 000 sykliä
5/6***
Puolisuunnikkaan mallisen repeytymisen sieto EN ISO 9073-4
> 10 N
1/6
Vetolujuus
EN ISO 13934-1
> 30 N
1/6
Puhkeamisenkestävyys
EN 863
> 5 N
1/6
Pintavastus suhteellisessa kosteudessa 25 %** EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008 sisä- ja ulkopuoli ≤ 2,5 x 10
9
ohmia
E/S
E/S = Ei sovellettavissa * EN 14325:2004:n mukaan ** Katso käyttörajoitukset *** Visuaalinen päätepiste
TEKSTIILIN KESTÄVYYS NESTEIDEN LÄPÄISYÄ VASTAAN (EN ISO 6530)
Kemikaali
Läpäisyindeksi – EN-luokka*
Hylkimisindeksi – EN-luokka*
Rikkihappo (30 %)
2/3
2/3
Natriumhydroksidi (10 %)
2/3
3/3
* EN 14325:2004:n mukaan
KOKO PUVUN TESTIKÄYTTÄYTYMINEN
Testi
Testitulos
EN-luokka
Tyyppi 5: Aerosolihiukkasten sisäänvuototesti (EN ISO 13982-2)
Hyväksytty* • L
jnm
82/90 ≤ 30 % • L
s
8/10 ≤ 15 %**
E/S
Suojakerroin EN 1073-2:n mukaan
> 5
1/3*
Tyyppi 6: Matalatasoinen suihketesti (EN ISO 17491-4, menetelmä A)
Hyväksytty
E/S
Saumavahvuus (EN ISO 13935-2)
> 50 N
2/6***
E/S = Ei sovellettavissa * Testiä suoritettaessa huppu, hihat, nilkat ja vetoketjun läppä ovat olleet teipattuina
** 82/90 tarkoittaa, että 91,1 % L
jnm
-arvoista ≤ 30 %, ja 8/10 tarkoittaa, että 80 % L
s
-arvoista ≤ 15 % *** EN 14325:2004:n mukaan
Lisätietoja estosuorituskyvystä voi pyytää toimittajalta tai DuPontilta: www.ipp.dupont.com
VAARAT, JOILTA TUOTE ON SUUNNITELTU SUOJAAMAAN:
Tämä haalari on suunniteltu suojaamaan työntekijöitä vaarallisilta aineilta
tai herkkiä tuotteita ja prosesseja ihmisperäiseltä saastumiselta. Sitä käytetään tyypillisesti – kemiallisen myrkyllisyyden ja altistumisolosuhteiden mukaan –
suojautumiseen hiukkasilta (tyyppi 5), rajallisesti nesteroiskeilta tai -suihkeilta (tyyppi 6). Väitetyn suojauksen saavuttaminen edellyttää kasvot kokonaan
peittävää maskia, jossa on altistumisolosuhteisiin sopiva suodatin ja joka on kiinnitetty tiiviisti huppuun, sekä lisäteippausta hupun, hihojen, nilkkojen ja
vetoketjun läpän ympäri/päälle.
KÄYTTÖRAJOITUKSET
: Tämä vaate ja/tai tekstiili ei(vät) ole tulenkestäv(i)ä, eikä sitä/niitä tulisi käyttää avotulen tai kipinöiden lähistöllä tai
kuumassa tai syttymisalttiissa ympäristössä. Tekstiili sulaa 135 °C:ssa. Altistuminen vaarallisten aineiden tietyille hienon hienoille hiukkasille, intensiivisille
nestesuihkeille tai -roiskeille voi edellyttää haalareita, jotka ovat mekaanisesti ja esto-ominaisuuksiltaan tätä haalaria vahvempia. Käyttäjän on varmistettava
sopiva reagenssi-vaateyhteensopivuus ennen käyttöä. Suojauksen parantaminen ja väitetyn suojan saavuttaminen tietyissä käyttötapauksissa edellyttää
hihojen, nilkkojen, hupun ja vetoketjun läpän teippaamista. Käyttäjän on varmistettava, että tiivis teippaus on mahdollista, jos käyttötapaus sellaista vaatii.
Teipin kiinnityksen yhteydessä on huolehdittava, ettei tekstiiliin tai teippiin jää ryppyjä, sillä ne voisivat toimia läpäisykanavina. Huppua teipatessa tulisi
käyttää pieniä teipinpaloja (± 10 cm) niin, että ne limittyvät. Tämä vaate täyttää standardin EN 1149-5:2008 pintavastusvaatimukset, kun mittaus suoritetaan
standardin EN 1149-1:2006 mukaan. Antistaattinen käsittely toimii ainoastaan vähintään 25 %:n suhteellisessa kosteudessa, ja käyttäjän on varmistettava
sekä vaatteen että itsensä kunnollinen maadoitus. Sekä puvun että siihen pukeutuneen henkilön staattisen sähkön poistokykyä on ylläpidettävä jatkuvasti
siten, että staattista sähköä poistavaan suojavaatteeseen pukeutuneen henkilön ja maan vastuksen tulee olla alle 10
8
ohmia, esimerkiksi riittävän jalkine-
lattiajärjestelmän, maadoituskaapelin tai jonkin muun sopivan keinon avulla. Staattista sähköä poistavaa suojavaatetta ei saa avata tai riisua syttymis- tai
räjähdysherkissä ympäristöissä tai syttyviä tai räjähtäviä aineita käsiteltäessä. Staattista sähköä poistavaa suojavaatetta ei saa käyttää hapella rikastetuissa
olosuhteissa ilman vastaavan turvallisuusinsinöörin etukäteishyväksyntää. Staattista sähköä poistavan suojavaatteen sähkönpoistokykyyn voi vaikuttaa
suhteellinen kosteus, kuluminen, mahdollinen saastuminen ja vanheneminen. Staattista sähköä poistavan suojavaatteen tulee pysyvästi peittää kaikki
vaatimuksia täyttämättömät materiaalit normaalin käytön (mukaan lukien taivutukset ja liikkeet) aikana. Tilanteissa, joissa staattisen sähkön poistotaso
on kriittinen suoritusominaisuus, loppukäyttäjien tulisi arvioida koko asukokonaisuutensa, mukaan lukien päällysvaatteet, alusvaatteet, jalkineet ja muut
henkilönsuojaimet, suorituskyky. DuPont voi pyydettäessä tarjota lisätietoja maadoituksesta. Varmista, että olet valinnut työhösi sopivan vaatteen. Neuvoja
voi pyytää toimittajalta tai DuPontilta. Käyttäjän tulee suorittaa riskianalyysi, jonka perusteella hänen tulee valita henkilönsuojaimensa. Käyttäjä tekee
lopullisen päätöksen siitä, mikä on oikea kokovartalosuojahaalarin ja lisävarusteiden (käsineet, jalkineet, hengityssuojaimet jne.) yhdistelmä ja kuinka
pitkään tähän haalariin voidaan olla pukeutuneena sen suojauskyky, pukeutumismukavuus tai lämpökuormitus huomioiden. DuPont ei ota minkäänlaista
vastuuta tämän haalarin epäasianmukaisesta käytöstä.
KÄYTÖN VALMISTELU
: Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että haalarissa on vikoja, älä pue sitä päälle.
SÄILYTYS JA KULJETUS
: Tätä haalaria voidaan säilyttää 15–25 °C:n lämpötilassa pimeässä (pahvilaatikossa) niin, ettei se altistu UV-säteilylle. DuPont
on suorittanut luonnollisia ja nopeutettuja vanhenemistestejä samankaltaisilla tekstiileillä ja päätynyt sellaiseen johtopäätökseen, että tämä tekstiili säilyttää
riittävän fyysisen vahvuuden ja esto-ominaisuudet 10 vuoden ajan. Antistaattiset ominaisuudet saattavat heikentyä ajan myötä. Käyttäjän on varmistettava,
että sähkönpoistokyky riittää käyttötarkoitukseen. Tuotetta tulee kuljettaa ja säilyttää alkuperäispakkauksessaan.
HÄVITTÄMINEN
: Tämä haalari voidaan polttaa tai haudata hallinnoidulle kaatopaikalle ympäristöä vahingoittamatta. Saastuneiden vaatteiden hävittämistä
säädellään kansallisilla tai paikallisilla laeilla.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
: Vaatimustenmukaisuusvakuutus on ladattavissa osoitteesta www.safespec.dupont.co.uk.
POLSKI
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OZNACZENIA NA WEWNĘTRZNEJ ETYKIECIE
Znak handlowy.
Producent kombinezonu.
Identyfikacja modelu —
Tyvek® 200 EasySafe model CHF5 to nazwa kombinezonu ochronnego z kapturem z elastycznym wykończeniem wokół twarzy, z elastycznymi mankietami
rękawów i nogawek oraz z gumką w talii. Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera informacje dotyczące wspomnianego kombinezonu.
Oznaczenie CE —
Kombinezon jest zgodny z wymaganiami dotyczącymi środków ochrony indywidualnej kategorii III według prawodawstwa europejskiego, Rozporządzenia
(UE) 2016/425. Certyfikaty badania typu oraz zapewnienia jakości zostały wydane przez SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI,