Dupont Tychem ThermoPro TP198T Скачать руководство пользователя страница 33

IFU . 33

AIZSARDZĪBA PRET KARSTUMU UN LIESMĀM

Tests

Testēšanas metode

Rezultāts — EN klase*

Elektriskais loks — vaļēja loka testēšanas metode

IEC 61482-1-1

ATPV = 15 cal/cm

2

Elektriskais loks — kārbas testēšanas metode

IEC 61482-1-2

4kA - APC = 1 klase

* Atbilstoši standartam EN ISO 11612:2015 ** Atbilstoši standartam EN ISO 14116:2015

AIZSARGAPĢĒRBS LIETOŠANAI METINĀŠANAS UN SAISTĪTAJOS PROCESOS

Tests

Testēšanas metode

EN klase*

Rezultāts*

Nelielas kausēta metāla šļakatas

ISO 9150

2/2

> 25 pilieni

Pārrāvumstiprība

ISO 13937-2

> 20 N

Pozitīvs

Elektriskā pretestība

EN 1149-2

N/A

> 10

omi, pozitīvs

IZVĒLES KRITĒRIJI APĢĒRBAM LIETOŠANAI METINĀŠANAS UN SAISTĪTAJOS PROCESOS (ATSAUCES PUNKTI)

Metinātāja apģērba tips

Ar procesu saistīti izvēles kritēriji

Ar vides apstākļiem saistīti izvēles kritēriji

2. klase

Manuāli metināšanas paņēmieni ar izteiktu šļakatu 

un pilienu veidošanos, piemēram:

Iekārtu ekspluatācija, piemēram:

- MMA metināšana (izmantojot standarta vai ar celulozi pārklātu elektrodu);

- MAG metināšana (izmantojot CO

2

 vai jauktas gāzes);

- MIG metināšana (izmantojot augstsprieguma strāvu);

- ekranētā lokmetināšana ar kušņiem;

- plazmas griešana;

- grebšana;

- skābekļa griešana;

- termiskā smidzināšana.

- ierobežotās telpās;

- metinot/griežot augstumā virs galvas vai salīdzinoši saspringtās pozās.

N/A = nav piemērojams  * Atbilstoši standartam EN ISO 11611:2015

VISPĀRĒJĀS ATBILSTĪBAS TESTĒŠANAS RĀDĪTĀJI

Tests

Rezultāts

EN klase

3. tips: testēšana ar strūklu (EN ISO 17491-3)

Pozitīvs*

N/A

4. tips: augsta līmeņa smidzināšanas tests (EN ISO 17491-4, B metode)

Pozitīvs

N/A

6. tips: zema līmeņa apsmidzināšanas tests (EN ISO 17491-4, A metode)

Pozitīvs

N/A

Šuvju stingrība (EN ISO 13935-2)

> 300 N

5/6**

N/A = nav piemērojams  * Testēšana tiek veikta ar nolīmētu kapuci  ** Atbilstoši standartam EN 14325:2004

Lai iegūtu papildinformāciju par šo apģērbu un tā īpašībām, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai uzņēmumu DuPont: dpp.dupont.com

RISKI, PRET KURIEM IR PAREDZĒTA PRODUKTA NODROŠINĀTĀ AIZSARDZĪBA. 

Šis aizsargapģērbs nodrošina ķīmisko aizsardzību un aizsardzību pret karstumu un liesmām, 

pamatojoties uz specifiskiem pielietojuma veidiem atbilstoši standartu prasībām un klasēm, saskaņā ar kurām apģērbs ir sertificēts. Standarti un klases ir norādītas uz apģērba CE marķējuma. Apģērbs ir paredzēts aizsardzības 

nodrošināšanai pret īslaicīgu kontaktu ar liesmām, nelielām, noteiktām siltumpārneses formām, kausēta metāla šļakatām, kausēta metāla šļakstiem metinot, elektriskā loka termiskajiem riskiem, kā arī tas kalpo kā 

aizsargtērps ādas apdegumu potenciālai samazināšanai vai izdzīvošanas iespējas palielināšanai pēkšņa uzliesmojuma gadījumā (atbilstoši standartam EN ISO 11612:2015 un EN ISO 11611:2015). Atkarībā no toksiskuma un 

iedarbības apstākļiem tas parasti tiek izmantots aizsardzībai pret noteiktiem organiskiem un neorganiskiem šķidrumiem un intensīvu vai augstspiediena apsmidzināšanu ar šķidrumu, ja iedarbības spiediens nav augstāks 

par to, kas izmantots 3. tipa testēšanas metodē. Šis aizsargapģērbs nodrošina aizsardzību pret intensīvu vai augstspiediena apsmidzināšanu ar šķidrumu (3. tips), intensīvu apsmidzināšanu ar šķidrumu (4. tips) un nelielu 

apšļakstīšanu vai apsmidzināšanu ar šķidrumu (6. tips). Šajā aizsargapģērbā izmantotais audums ir uzrādījis pozitīvu rezultātu visos testos atbilstoši standartam EN 14126:2003. Standartā EN 14126:2003 un iepriekš esošajā 

tabulā norādītajos iedarbības apstākļos iegūtie rezultāti pierāda, ka materiāls nodrošina barjeru pret infekcijas izraisošiem mikroorganismiem.

LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI

. Šis apģērbs nav paredzēts ugunsdzēšanas darbībām, un tas nodrošina noteiktu aizsardzības līmeni pret konkrētām ķīmiskām vielām, kausētiem metāliem, kausēta metāla šļakstiem 

metinot, elektrisko loku vai termisko starojumu, pamatojoties uz standartiem un klasēm, kurām apģērbs atbilst saskaņā ar norādīto iepriekš esošajās tabulās un uz apģērba CE marķējuma. Apģērbs neaizsargā pret jebkāda veida 

elektriskajiem lokiem. Novirzes no šajā dokumentā iekļautajiem parametriem var izraisīt vēl bargākus apstākļus. Šo apģērbu nav paredzēts lietot kā elektroizolējošu aizsargapģērbu, un tas nenodrošina aizsardzību pret elektrošoku.

Tas ir izstrādāts un testēts, lai samazinātu traumas, glābjoties no uguns. Šis apģērbs ir radīts ar mērķi samazināt traumu iespējamību, taču visu traumu vai nāves riskus nevar novērst, izmantojot tikai aizsargājošas drēbes. Ir ne 

vien jālieto aizsargājošas drēbes, bet arī jāievēro vispārēja drošības prakse apmācīta personāla vadībā. Ja aizsargapģērbs tiks piesārņots ar viegli uzliesmojošiem materiāliem, aizsardzības līmenis pret liesmām tiks samazināts. 

Izšļakstoties kausētam metālam, apģērba valkātājam ir nekavējoties jāatstāj darba zona un jānovelk apģērbs. Ja apģērbs tiek valkāts uz kaila ķermeņa, tas nenovērsīs visus apdegumu gūšanas riskus, izšļakstoties kausētam 

metālam. Palielinoties gaisa skābekļa saturam, metinātāja aizsargapģērba nodrošinātā aizsardzība pret liesmām ievērojami samazināsies. Metinot ierobežotās telpās, jāievēro īpaša piesardzība, piemēram, ja pastāv iespēja, ka vidē 

palielināsies skābekļa piesātinājums. Apģērbs nenodrošina elektrisko (pretšoka) aizsardzību. Tas ir paredzēts tikai aizsardzības nodrošināšanai pret īslaicīgu netīšu kontaktu ar lokmetināšanas ķēdes aktīvajām daļām, un gadījumā, ja 

pastāv palielināts elektriskā šoka gūšanas risks, nepieciešami papildu elektriskās izolācijas slāņi. Apģērbi, kuri atbilst standarta EN ISO 11611:2015 6.10. punkta prasībām, ir izstrādāti, lai nodrošinātu aizsardzību pret īslaicīgu netīšu 

kontaktu ar aktīviem elektriskajiem vadītājiem ar spriegumu līdz pat aptuveni 100 V (līdzstrāva). Var būt nepieciešama ķermeņa daļu papildu aizsardzība, piemēram, metinot augstumā virs galvas. Ja apģērbs ir mitrs, netīrs vai 

piesūcies ar sviedriem, tas nodrošinās samazinātu elektrisko izolāciju. Zem šī aizsargapģērba nedrīkst valkāt apģērbu, piemēram, kreklus, bikses, apakšā valkājamu apģērbu vai apakšveļu, kas kūst karstuma, liesmu un loka iedarbībā. 

Iesakām lietot Nomex® vai nekūstošu apakšā valkājamu apģērbu. Gaisam starp materiāla slāņiem ir liela nozīme siltumizolācijas nodrošināšanā. Cieši pieguļošās vai ar jostu vai siksnām savilktās zonās aizsardzība ir samazināta. 

Aizsargapģērbs var nodrošināt aizsardzību tikai tad, ja saskares vietas starp šo apģērbu un citiem apģērbiem kakla, delnu un potīšu zonā ir atbilstošas. Šajā aizsargapģērbā izmantotajam audumam piemīt antistatiskas īpašības 

tikai iekšējai virsmai, un šis apģērbs atbilst standartā EN 1149-5:2018 norādītajām virsmas prasībām, mērot atbilstoši standartam EN 1149-3:2004 un EN 1149-2:1997. Tas ir jāņem vērā apģērba zemēšanas gadījumā. Gan apģērba, 

gan valkātāja spēju izkliedēt elektrostatiskos lādiņus pastāvīgi var nodrošināt, gādājot, lai pretestība starp personu, kas valkā elektrostatiskos lādiņus izkliedējošu aizsargapģērbu, un zemējumu būtu lielāka par 10

omiem un 

mazāka par 10

omiem, piemēram, valkājot atbilstošus apavus/lietojot atbilstošu grīdas segumu sistēmu, izmantojot zemējuma kabeli vai citus piemērotus līdzekļus. Vienmēr pārbaudiet, vai zemējums ir pareizs, veicot testēšanu 

ar monitorēšanas ierīci. Elektrostatiskos lādiņus izkliedējošu apģērbu nedrīkst atvērt vai novilkt uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē, kā arī strādājot ar uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām. Elektrostatiskos lādiņus 

izkliedējošs aizsargapģērbs ir paredzēts valkāšanai 1., 2., 20., 21. un 22. zonā (skatīt EN 60079-10-1 [7] un EN 60079-10-2 [8]), kurā jebkuras sprādzienbīstamas vides minimālā aizdegšanās enerģija nav mazāka par 0,016 mJ. 

Elektrostatiskos lādiņus izkliedējošu aizsargapģērbu nedrīkst izmantot vidē ar augstu skābekļa piesātinājumu vai 0. zonā (skatīt EN 60079-10-1 [7]), ja iepriekš nav saņemta atbildīgā drošības speciālista atļauja. Elektrostatiskos 

lādiņus izkliedējoša aizsargapģērba disipatīvās īpašības var ietekmēt nolietojums un iespējami traipi uz apģērba. Elektrostatiskos lādiņus izkliedējošam aizsargapģērbam parastas lietošanas laikā (tostarp locīšanās un kustību laikā) 

ir vienmēr jānodrošina aizsardzība pret visiem neatbilstošiem materiāliem. Ja statiskās elektrostatisko lādiņu izkliedēšanas līmenis ir kritiski svarīga īpašība, lietotājiem ir jāizvērtē visas izmantojamo aizsarglīdzekļu grupas (kāda 

tiek lietota, tostarp virsdrēbju, apakšā velkamo drēbju, apavu un citu individuālo aizsardzības līdzekļu) īpašības. Plašāku informāciju par zemēšanu var sniegt uzņēmums DuPont. Ja lietotājs tiek pakļauts noteiktu ļoti smalku 

daļiņu, intensīvas apsmidzināšanas iedarbībai vai tiek apšļakstīts ar bīstamām vielām, var būt nepieciešami apģērbi ar lielākas mehāniskās stiprības un/vai aizsardzības īpašībām, nekā nodrošina šis aizsargapģērbs. Lietotājam 

pirms apģērba lietošanas ir jānodrošina tā aizsardzības saderība ar visiem ķīmisko vielu iedarbības riskiem. Lietotājam ir jāizmanto piestiprinātas kapuces savelkamās auklas, lai kapuci cieši savilktu ap respiratoru, un jāievieto 

savelkamās auklas aiz aizsargājoša pārloka pirms tā aizvēršanas, izmantojot raupju līplentes materiālu. Lai nodrošinātu konkrēta lietojuma prasībām atbilstošu ķīmiskās aizsardzības līmeni noteiktos izmantošanas gadījumos, kapuce 

jānostiprina ar lenti. Apģērba nostiprināšana ar lenti var negatīvi ietekmēt īpašības, kas nodrošina aizsardzību pret karstumu un liesmām, termisko starojumu, elektrisko loku, metāla šļakatām un kausēta metāla šļakstiem metinot. 

Nepieciešamības gadījumā valkātājam ir jāizmanto ugunsizturīga/augstas temperatūras lente. Lente nedrīkst negatīvi ietekmēt apģērba novilkšanas procesu ārkārtas situācijā. Šis audums nodrošina nelielu siltumizolāciju vai novērš 

to pilnībā, lai aizsargātu valkātāja ādu pret ilgstošu karstuma vai aukstuma iedarbību. Auduma un šuvju temperatūras diapazons krietni vien pārsniedz temperatūras, kuras cilvēka āda var izturēt, negūstot traumas. Lietotājam ir 

jāveic risku analīze, tostarp aizsardzības pret attiecīgajām ķīmiskajām vielām īpašību pārbaude, lai izvēlētos tai atbilstošus individuālos aizsardzības līdzekļus. Tikai pats lietotājs var izlemt par aizsargapģērba un palīgaprīkojuma 

(zābaku, cimdu, elpošanas ceļu aizsarglīdzekļu, apakšā valkājama apģērba utt.) kombināciju, kā arī par to, cik ilgi šo aizsargapģērbu var valkāt konkrēta darba veikšanai, lai saglabātos to aizsargājošās īpašības, valkāšanas ērtums un 

siltumīpašības. Visa ķermeņa aizsardzībai aizsargapģērbs ir jāvalkā, aiztaisot tā aizdari. DuPont neuzņemas nekādu atbildību par tā izstrādājumu nepareizu lietošanu.

AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS PRIEKŠNOSACĪJUMI

. Pārbaudiet šo apģērbu pirms tā lietošanas. Nevalkājiet apģērbu, ja konstatējat tā defektus, piesārņojumu vai bojājumu.

TĪRĪŠANA UN APKOPE

. Tikai ierobežotai lietošanai. Netīriet apģērbu (pat ne higiēnas apsvērumu dēļ). Šo apģērbu var valkāt, līdz tas tiek bojāts, mainīts vai piesārņots. Ja lietošanas laikā apģērbs tiek piesārņots, 

pirms novilkšanas tas ir jāattīra no piesārņojuma un pēc tam jālikvidē. Ja lietošanas laikā apģērbs tiek bojāts, nekavējoties atgriezieties drošā vidē, noņemiet apģērba piesārņojumu un pēc tam izmetiet apģērbu.

GLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA

. Šo aizsargapģērbu var uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz 49°C, tumšā vietā (kartona kastē), kur tas nav pakļauts UV starojuma iedarbībai. Šī aizsargapģērba 

ekspluatācijas ilgums ir 5 gadi, ja tas tiek pareizi glabāts.

LIKVIDĒŠANA

. Šis aizsargapģērbs ir jāsadedzina vai jānoglabā kontrolētā atkritumu poligonā. Likvidēšanas ierobežojumi ir atkarīgi no lietošanas laikā radītā piesārņojuma, un uz tiem attiecas valsts vai vietējie tiesību akti.

ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

. Lai lejupielādētu atbilstības deklarāciju, apmeklējiet vietni www.safespec.dupont.co.uk

EESTI

 

KASUTUSJUHISED

SISEETIKETI MÄRGISTUSED 

 Kaubamärk. 

 Kombinesooni tootja.

 

 Mudeli tunnus – Tychem® 6000 FR ThermoPro TP198T on kapuutsiga kaitsekombinesoon. Selles kasutusjuhendis on teave selle 

kombinesooni kohta. 

 CE-vastavusmärgis – kombinesoon vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/425 kohaselt III kategooria isikukaitsevahendite nõuetele. Tüübihindamise ja kvaliteedi tagamise 

sertifikaadid väljastas AITEX, Plaza Emilio Sala, 1, 03801 Alcoy, Hispaania, EÜ teavitatud asutuse tunnusnumbriga 0161. 

 

Tähistab vastavust kemikaalide eest kaitsvale riietusele kehtestatud Euroopa standarditele. 

 

Ainult selle kombinesooni sisepinda on töödeldud antistaatiliselt ning see tagab korraliku maanduse puhul elektrostaatilise kaitse vastavalt standarditele EN 1149-5:2018 koos EN 1149-3:2004 ja EN 1149-2:1997. 

 See kombinesoon vastab järgmistele keha täieliku kaitse „tüüpidele“, mis on määratletud Euroopa standardites, mis kehtivad kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta: EN 14605:2005 + A1:2009 (tüüp 3 ja 4) ja EN 

13034:2005 + A1:2009 (tüüp 6). See kombinesoon vastab ka standardi EN 14126:2003 tüübi 3-B, 4-B ja 6-B nõuetele. 

 

Kaitse kuumuse ja leegi eest vastavalt standardile EN ISO 11612:2015. 

 

Kaitse keevitamise ja 

sellega seonduvate toimingute ajal vastavalt standardile EN ISO 11611:2015. 

 

Kaitseriietus elektrikaarest tuleneva kuumuse ohu vastu IEC 61482-2:2018. 

 Kangas pakub kaitset leekide eest vastavalt standardi EN 

Содержание Tychem ThermoPro TP198T

Страница 1: ...edwith SM or areownedbyaffiliatesofDuPontdeNemours Inc unless otherwisenoted Internet dpp dupont com Cert Ref Tychem 6000FRThermoProTP198T DuPontdeNemours Luxembourg s àr l June2021 25 V1 L 2984Luxembourg DuPontRef IFUTY60FRTP198T_014 MadeinXXX DuPontregisteredtrademark Ref XXX_XXX Manufacturedby DuPontdeNemours Luxembourg s àr l L 2984Luxembourg DONOT RE USE 2 6000 FR ThermoPro TP198T Orange Prot...

Страница 2: ...WaschenhatAuswirkungenaufdieSchutzleistung Nepaslaver Lenettoyageàl eaualtèrelesperformances de protection Non lavare Il lavaggio danneggia le caratteristiche protettive No lavar el lavado afecta a la capacidad de protección Não lavar A lavagem produzirá impactos no desempenho da proteção Niet wassen Wassen beïnvloedt de beschermende eigenschappen van het kledingstuk Tåler ikke vask Vask påvirker ...

Страница 3: ...riefinadvertentcontactwithlivepartsofanarcweldingcircuit andadditionalelectricalinsulationlayerswillberequiredwhere thereisanincreasedriskofelectricshock garmentsmeetingtherequirementsof6 10ofENISO11611 2015aredesignedtoprovideprotectionagainstshortterm accidentalcontactwithliveelectricconductorsatvoltagesupto approximately100Vd c Additionalpartialbodyprotectionmayberequired e g forweldingoverhead...

Страница 4: ...RKLEBTENÄHTE WIDERSTANDGEGENPERMEATIONVONFLÜSSIGKEITEN ENISO6529METHODEA DURCHBRUCHZEITBEI1μg cm2 min Chemikalie Durchbruchzeit min EN Klasse Toluol 480 6 6 n Hexan 480 6 6 Ethylether 480 6 6 Aceton 480 6 6 GemäßEN14325 2004 WIDERSTANDDESMATERIALSGEGENPENETRATIONVONINFEKTIONSERREGERN Test Testmethode EN Klasse WiderstandgegenPenetrationvonBlutundKörperflüssigkeiten unterVerwendungvonsynthetischemB...

Страница 5: ...rschmutzungbeeinträchtigtwerden StellenSiesicher dassnichtkonformeMaterialienwährenddesnormalenGebrauchs auchbeimBückenundbeiBewegungen zujedemZeitpunktdurchdieantistatischausgerüsteteSchutzkleidung abgedecktsind InSituationen indenendieLeistungsfähigkeitderelektrostatischenAbleitungeinekritischeRollespielt mussderEndanwenderdieEigenschaftendergesamtengetragenenAusrüstung einschließlichäußererundi...

Страница 6: ...ituléesdansletableauci dessus lesrésultatsobtenuspermettent deconclurequecematériauconstitueunebarrièrecontrelesagentsinfectieux LIMITES D UTILISATION Cevêtementnedoitpasêtreutilisépourdesactivitésdelutteanti incendie Ilestconçupourfournirunniveaudeprotectionspécifiquecontredessubstanceschimiques deséclaboussuresde métalenfusion ycompriscellesliéesauxapplicationsdesoudure uneradiationthermiqueouun...

Страница 7: ...appuccio Le presentiistruzioniperl usofornisconoinformazionisuquestatuta MarchioCE latutasoddisfairequisitideidispositividiprotezioneindividualedicategoriaIIIconformementeallalegislazioneeuropea regolamento UE 2016 425 I certificati relativi all esame del tipo e alla garanzia di qualità sono stati rilasciati da AITEX Plaza Emilio Sala 1 03801 Alcoy Spagna identificata dal numero di organismo CE no...

Страница 8: ...amiteilsistemadipavimentazione l usodiuncavo dimessaaterraoconunaltrosistemaidoneo Verificaresemprelacorrettamessaaterramedianteunaprovacondispositivodimonitoraggio L indumentoconproprietàdissipativedellecaricheelettrostatichenondeveessereaperto orimossoinatmosfereinfiammabilioesplosiveoquandosimaneggianosostanzeinfiammabilioesplosive L indumentodiprotezioneconproprietàdissipativedellecaricheelett...

Страница 9: ...anejodemáquinas porej soldaduraMMA conelectrodorevestidosbásicosodecelulosa soldaduraMAG conCO2ogasesmixtos soldaduraMIG concorrientealta soldaduraporarcoconhilotubularautoprotegido corteconchorrodeplasma ranurado oxicorte pulverizacióntérmica enespaciosconfinados ensoldadura cortesobrelacabezaoenposicioneslimitadassimilares N A N A Noaplicable ConformealanormaENISO11611 2015 ENSAYODERENDIMIENTODE...

Страница 10: ...lladonodebeafectardeformanegativaelprocesodedescargaencasodeemergencia Estetejidoofrecepocooningúnaislamientotérmicoparaprotegerlapieldelusuariodeunaexposiciónprolongada al calor o al frío El rango de temperaturas del tejido y de las costuras es sensiblemente mayor que las temperaturas que puede soportar la piel humana sin lesionarse El usuario deberá realizar un análisis de riesgos incluida una v...

Страница 11: ...rico foramconcebidaspeçasdevestuárioquecumpremosrequisitosdoparágrafo6 10danormaENISO11611 2015parafornecerproteçãocontraocontactoacidentaldecurtaduraçãocom condutoreselétricosativosemtensõesdeatéaproximadamente100Vdecorrentecontínua Podeserrequeridaproteçãocorporaladicionalparcial porexemplo parasoldaremáreassuperiores Oisolamentoelétricofornecidopelo vestuárioseráreduzidoquandoaroupaestivermolha...

Страница 12: ...min Chemisch Doordringingstijd min EN klasse Tolueen 480 6 6 n hexaan 480 6 6 Ethylether 480 6 6 Aceton 480 6 6 OvereenkomstigEN14325 2004 WEERSTANDVANDESTOFTEGENINDRINGENVANBESMETTELIJKEAGENTIA Test Testmethode EN klasse Weerstandtegenindringenvanbloedenlichaamsvochtdoorgebruik vansynthetischbloed ISO16603 6 6 Weerstandtegenindringenvandoorbloedoverdraagbareziektekiemen d m v Phi X174 bacteriofaa...

Страница 13: ...iling Elektrostatischdissipatievebeschermingskledingmoettijdensnormaalgebruik inclusiefbuigingenenbewegingen voortdurendallestoffen bedekkendienietconformdenormenzijn Insituatieswaarinhetstatischedissipatieniveaueenkritiekeprestatie eigenschapis moeteneindgebruikersdeprestatiesevaluerenvanhunvolledigeuitrustingzoalsdiewordtgedragen inclusiefbovenkleding onderkleding schoeiselenanderepersoonlijkebe...

Страница 14: ...get må brukeren straks forlate arbeidsområdet og ta av plagget Hvis plagget bæres direkte mot huden vil det ikke være mulig å utelukke brannskader ved sprut av smeltet metall Hvis oksygeninnholdet i luften øker vil vernetøyet beskytte langt dårligere mot flammer Vær ekstremt forsiktig vedsveisingismårom dvs hvisatmosfærenkanbliberiketmedoksygen Plaggeterikkelagetforåbeskyttemotelektriskstøt elektr...

Страница 15: ...ktriskafladning EN1149 3 2004metode2 EN1149 5 2018 t50 4sellerS 0 2 bestået Ikkerelevant IhenholdtilEN14325 2004 Trykkande t50 halveringstidforafladning S afskærmningsfaktor STOFFETSMODSTANDMODGENNEMTRÆNGNINGAFVÆSKER ENISO6530 Kemikalie Gennemtrængningsindeks EN klasse Indeksforvæskeafvisendeevne EN klasse Svovlsyre 30 3 3 3 3 Natriumhydroxid 10 3 3 3 3 o Xylen 3 3 3 3 Butan 1 ol 3 3 3 3 Ihenholdt...

Страница 16: ... miljøermediltberigetluft ellerizone0 seEN60079 10 1 7 udenforudgåendetilladelsefradenansvarligesikkerhedsingeniør Denelektrostatiskedissipativeydeevneafdenelektrostatiskedissipativebeskyttelsesbeklædning kanpåvirkesafslitageogmuligkontaminering Elektrostatiskdissipativbeskyttelsesbeklædningskalheletidendækkealleikke overensstemmendematerialerundernormalbrug herundervedbøjningogbevægelse Isituatio...

Страница 17: ...attskyddamot kortvarig oavsiktlig kontakt med spänningsförande delar av en bågsvetsningskrets och ytterligare elektriska isoleringslager krävs där det föreligger en ökad risk för elektrisk chock plagg som uppfyller kraven i 6 10 av EN ISO 11611 2015ärutformadeförattgeskyddmotkortvarig oavsiktligkontaktmedspänningsförandeelektriskaledarevidspänningarpåupptill100Vlikström Ytterligarekroppsskyddkankr...

Страница 18: ...ISO6529 MENETELMÄA LÄPÄISYAIKA1µg cm2 min Kemikaali Läpäisyaika min EN luokka Tolueeni 480 6 6 n heksaani 480 6 6 Etyylieetteri 480 6 6 Asetoni 480 6 6 EN14325 2004 nmukaan TEKSTIILINKESTÄVYYSINFEKTIIVISTENAINEIDENLÄPÄISYÄVASTAAN Testi Testimenetelmä EN luokka Verenjaruumiinnesteidenläpäisynsietosynteettistävertakäytettäessä ISO16603 6 6 Verenvälitykselläleviävientaudinaiheuttajien läpäisynsietoPh...

Страница 19: ...äjien tulisi arvioida koko asukokonaisuutensa mukaan lukien päällysvaatteet alusvaatteet jalkineet ja muut henkilönsuojaimet suorituskyky DuPont voi pyydettäessä tarjotalisätietojamaadoituksesta Altistuminenvaarallistenaineidentietyillehienonhienoillehiukkasille intensiivisillenestesuihkeilletai roiskeillevoiedellyttäävaatteita jotkaovatmekaanisestija taiesto ominaisuuksiltaan tätä haalaria vahvem...

Страница 20: ...ywanaodzież mapomócwograniczeniuryzykaobrażeń ależadnaodzieżochronnaniemożesamodzielniewyeliminowaćwszystkichzagrożeńurazamilubśmiercią Odzieżochronnamusibyćstosowanaprzezprzeszkolonypersonelzgodniez ogólnymizasadamibezpieczeństwa Poziomochronyprzedpłomieniamizostaniezmniejszony jeśliodzieżochronnazostaniezanieczyszczonamateriałamiłatwopalnymi Wprzypadkurozbryzguroztopionegometaluużytkownik powini...

Страница 21: ...ángellenivédelem Hegesztéshezésrokoneljárásokhoz használatosvédőruházat azENISO11611 2015szabványszerint Védőruházatelektromosívhőhatásaellen azIEC61482 2 2018szerint AruhaanyagaazENISO14116 2015Index3szerinti lángellenivédelmet biztosít Aruházatviselőjefeltétlenülolvassaeleztahasználatiútmutatót Aruhaméretekpiktogramjánaméretekcm benésamegfelelőbetűjeleskódokkalisfelvannaktüntetve Ellenőrizzetest...

Страница 22: ...gőkeverékekjelenlétében illetvegyúlékonyésrobbanásveszélyesanyagokkezeléseesetén Atöltéslevezetővédőruházataz EN60079 10 1 7 ésEN60079 10 2 8 szabvány szerinti 1 es 2 es 20 as 21 es és 22 es zónában viselhető ahol a robbanásveszélyes környezet minimális gyújtási energiája legalább 0 016 mJ Oxigéndús környezetben vagy 0 s zónában lásd EN 60079 10 1 7 kizárólag a felelős biztonsági mérnök előzetes e...

Страница 23: ...yp4 Testodolnostiprotipronikánípřiintenzivnímpostřikukapalinou metodaBpodlenormyENISO17491 4 Vyhovuje Nenírelevantní Typ6 Zkouškaodolnostiprotipronikánípřilehkémpostřikukapalinou metodaApodlenormyENISO17491 4 Vyhovuje Nenírelevantní Pevnostšvů ENISO13935 2 300N 5 6 N A Nenírelevantní Zkouškaprovedenaskapucípřilepenoupáskou ApodlenormyEN14325 2004 Dalšíinformaceotomtooděvuajehofunkcíchzískáteoddoda...

Страница 24: ...opoškození nepoužívejteho ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Určeno pouze pro omezené použití Nečistěte ani z hygienických důvodů Oděv se nesmí používat pokud je poškozen upraven nebo kontaminován Dojde li ke kontaminaci oděvu během použití jenutnéjejpředoblečenímdekontaminovatapotévyřadit Pokudpřipoužitídojdekpoškozeníoděvu ihnedsevraťtedobezpečnéhoprostředí dekontaminujteapotéoděvbezpečnězlikvidujte USKLADNĚNÍ A ...

Страница 25: ...дъговозаваряванеищесанеобходимидопълнителниелектроизолационнислоеве къдетоимаповишенрискоттоковудар облеклата които отговарятна6 10отENISO11611 2015 сапроектиранидаосигуряватзащитасрещукраткотраенслучаенконтактселектропроводнициподнапрежениедоприблизително100Vпостояненток Можедаенеобходима допълнителначастичназащитанатялото напр зазаваряваненадглавата Електроизолацията осигуряванаотоблеклото щесен...

Страница 26: ...N A N A Nepoužívasa PodľanormyEN14325 2004 Tlakovánádoba t50 polčasrozpadu S tieniacifaktor ODOLNOSŤTKANÍNVOČIPRENIKANIUKVAPALÍN ENISO6530 Chemikália Indexpreniknutia triedaEN Indexodpudivosti triedaEN Kyselinasírová 30 3 3 3 3 Hydroxidsodný 10 3 3 3 3 o xylén 3 3 3 3 Bután 1 ol 3 3 3 3 PodľanormyEN14325 2004 ODOLNOSŤTKANÍNAPREKRYTÝCHŠVOVVOČIPRENIKNUTIUKVAPALÍN ENISO6529METÓDAA ČASPRENIKNUTIAPRI1µ...

Страница 27: ...harakteristiku rozptýlenia elektrostatického výboja ochranného oblečenia na rozptýlenie elektrostatického náboja môže ovplyvniť opotrebovanie a možná kontaminácia Ochrannéoblečenienarozptýlenieelektrostatickéhonábojamusípočasbežnéhopoužívania vrátaneohýbaniaapohybov permanentnezakrývaťvšetkynekompatibilnémateriály Vsituáciách keďjeúroveňrozptýleniastatickej elektriny kritickou požiadavkou na vlast...

Страница 28: ...jih tabelah in na oznaki CE v oblačilu Oblačilo ne ščiti pred vsemi vrstami električnih oblokov Odstopanja od parametrov v tem dokumentu lahko povzročijo težje pogoje To oblačilo ni namenjeno uporabi kot izolativno oblačilo za zaščito pred elektriko in ne zagotavlja zaščite pred električnim udarom Zasnovano in preizkušeno je za zmanjšanjepoškodbmedpobegompredpožarom Namenjenojepreprečevanjumorebit...

Страница 29: ...nformstandarduluiENISO11612 2015 Protecțielautilizareaîntimpulsudăriișiproceseleasociateacesteia conform standardului EN ISO 11611 2015 Îmbrăcăminte de protecție împotriva pericolelor termice provocate de un arc electric conform standardului IEC 61482 2 2018 Materialul oferă protecție împotriva flăcărilor conformENISO14116 2015 indicele3 Utilizatorultrebuiesăciteascăacesteinstrucțiunideutilizare P...

Страница 30: ...unadacăîmpământareaesteadecvatăprintestareacuundispozitivcumonitorizare Îmbrăcăminteadeprotecțiecuproprietățidedisipareasarcinilorelectrostaticenutrebuiedeschisăsauscoasăînprezența uneiatmosfereinflamabilesauexplozivesauîntimpulmanipulăriisubstanțelorinflamabilesauexplozive ÎmbrăcăminteadeprotecțiecuproprietățidedisipareasarcinilorelectrostaticeestedestinatăutilizăriiînZonele1 2 20 21și22 asevedea...

Страница 31: ...iosesuvaržytosepadėtyse Netaikoma netaikoma PagalENISO11611 2015 VISOKOSTIUMOBANDYMAS Bandymas Rezultatas ENklasė 3tipas Bandymasskysčiočiurkšle ENISO17491 3 Atitinka Netaikoma 4tipas Dideliointensyvumopurškiamasisbandymas ENISO17491 4 Bmetodas Atitinka Netaikoma 6tipas Mažointensyvumopurškiamasisbandymas ENISO17491 4 Ametodas Atitinka Netaikoma Siūliųstiprumas ENISO13935 2 300N 5 6 Netaikoma neta...

Страница 32: ...ėsužnetinkamąjosproduktųnaudojimą PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI Priešnaudodamipatikrinkitešįdrabužį Defektų užteršimoarapgadinimoatvejunedėvėkite VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Tikribotamnaudojimui Nevalykite nethigienostikslais Šįdrabužįgalimadėvėti koljisnebusapgadintas pakeistasaružterštas Jeidrabužisnaudojantužteršiamas jįbūtinanukenksminti priešnusivelkant opaskuiišmesti Jeidrabužisnaudojantapgadinamas nedelsd...

Страница 33: ...ivirsmai unšisapģērbsatbilststandartāEN1149 5 2018norādītajāmvirsmasprasībām mērotatbilstošistandartamEN1149 3 2004unEN1149 2 1997 Tasirjāņemvērāapģērbazemēšanasgadījumā Ganapģērba gan valkātāja spēju izkliedēt elektrostatiskos lādiņus pastāvīgi var nodrošināt gādājot lai pretestība starp personu kas valkā elektrostatiskos lādiņus izkliedējošu aizsargapģērbu un zemējumu būtu lielāka par 105 omiem ...

Страница 34: ...ITUSEJASELLEGASEOTUDTOIMINGUTEJAOKS VÕRDLUSPUNKTID Keevitajariietusetüüp Toimingugaseonduvvalikukriteerium Keskkonnatingimustegaseonduvvalikukriteerium Klass2 Manuaalnekeevitustehnikakoostugevapritsmetejasädemetetekkega nt Masinategatöötamiselnt MMA keevitus tavalinevõitselluloosigakaetudelektroodiga MAG keevitus CO2 gavõigaasisegudega MIG keevitus tugevavooluga täidistraatkaarkeevitus plasmalõiku...

Страница 35: ...lgaskontrollimakaitseomadusiasjakohastekemikaalidevastu jasellealusel tegemaisikukaitsevahenditevaliku Temapeabainuisikuliseltotsustama millineonõigekombinatsioonkaitsekombinesoonistjalisavarustusest saapad kindad respiraator alusrõivadjne ningkuikauavõibsedakombinesooni konkreetsetööpuhulkanda võttesarvessesellekaitseomadusi kandmismugavustjakuumataluvust Kaitsvatriietustpeabkandmatäielikultkinni...

Страница 36: ...tistatiktirvegiysi EN1149 3 2004veEN1149 2 1997 yegöreölçüldüğündeEN1149 5 2018yüzeygereksinimlerikarşılamaktadır Budurum giysitopraklanmışsadikkate alınmalıdır Hemtulumunhemdekullanıcınınelektrostatikyükyaymaperformansının elektrostatikyükyayıcıkoruyucugiysiyigiyenkişivetoprakarasındakidirenç105 Ohm danfazlave108 Ohm danazolacakşekilde sürekliolarak elde edilmesi gerekir örneğin uygun ayakkabıyı ...

Страница 37: ...Μέθοδοςδοκιμήςκιβωτίου IEC61482 1 2 4kA APC Κατηγορία1 ΚατάτοΠρότυποENISO11612 2015 ΚατάτοΠρότυποENISO14116 2015 ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΣΡΟΥΧΙΣΜΟΣΓΙΑΧΡΗΣΗΣΕΕΡΓΑΣΙΕΣΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣΚΑΙΣΥΝΑΦΕΙΣΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Δοκιμή Μέθοδοςδοκιμής ΚατηγορίαEN Αποτέλεσμα Πιτσίλισμαμικρώνκομματιώνλιωμένουμετάλλου ISO9150 2 2 25σταγόνες Αντίστασηστοσχίσιμο ISO13937 2 20N Εγκρίθηκε Ηλεκτρικήαντίσταση EN1149 2 Δ Ε 105 Ω Εγκρίθηκε ΚΡΙΤΗΡ...

Страница 38: ...σίας Ο χρήστης πρέπει να διασφαλίσει τη συμβατότητα της θωράκισης του ενδύματος με όλους τους κινδύνους έκθεσης σε χημικές ουσίες πριν από τη χρήση Ο χρήστης θα πρέπει να χρησιμοποιήσει τα προσαρτημένα κορδόνια της κουκούλας για να τη σφίξει καλά γύρω από τον εξοπλισμό αναπνευστικής προστασίας και να καλύψει τα κορδόνια πίσω από το προστατευτικό κάλυμμα προτού το κλείσει με το άγκιστρο και τη θηλι...

Страница 39: ...vni predmet nije namijenjen za pružanje zaštite od električnog udara šoka Namijenjen je samo za zaštitu od kratkog nenamjernog kontakta sa živim dijelovima kruga lučnog zavarivanja te će biti potrebni dodatni izolacijski slojevi na mjestima na kojima postoji povećani rizik od električnog šoka Odjevni predmeti koji zadovoljavaju preduvjete stavka 6 10 norme EN ISO 11611 2015 dizajnirani su za pruža...

Страница 40: ...ия Информацияо сертификации помимомаркировкиCEиуполномоченногоорганасертификацииЕС см отдельныйразделвконцедокумента ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМБИНЕЗОНА ФИЗИЧЕСКИЕСВОЙСТВАМАТЕРИАЛА Испытание Методиспытания Результат КласспоEN Стойкостькистиранию EN530 метод2 2000циклов 6 6 Стойкостькобразованиютрещин примногократномизгибе ENISO7854 методB 1000циклов 1 6 Прочностьнатрапецеидальныйразрыв ENI...

Страница 41: ...тсяпотомилизагрязнится уровеньэлектрическойизоляцииснизится Подэтимкомбинезономнельзяноситьрубашки брюки нательнуюодеждуилибелье которыемогутрасплавитьсяподвоздействиемтепла пламениилиэлектрической дуги РекомендуетсяиспользоватьнеплавкуюнательнуюодеждуилиизготовленнуюподбрендомНомекс Дляобеспечениятермоизоляцииваженвоздухмеждуслоямиматериала Вобластях гдеодеждаплотно прилегаетктелуилизажатаремнями...

Страница 42: ...ia Thailand www safespec dupont asia China ppe dupont cn www dupont cn www safespec dupont cn India ppe dupont co in www dupont co in www safespec dupont co in Japan ppe dupont co jp www dupont co jp www tyvek co jp pap Malaysia www dupont com my www safespec dupont asia Philippines www dupont ph www safespec dupont asia Taiwan www dupont com tw www safespec dupont asia Vietnam www safespec dupont...

Отзывы: