Dupont Tychem ThermoPro TP198T Скачать руководство пользователя страница 20

IFU . 20

ODPORNOŚĆ MATERIAŁU NA PRZENIKANIE CZYNNIKÓW BIOLOGICZNYCH

Badanie

Metoda badania

Klasa EN*

Odporność na przesiąkanie krwi oraz płynów ustrojowych, 

z wykorzystaniem krwi syntetycznej

ISO 16603

6/6

Odporność na przenikanie patogenów przenoszonych z krwią, 

z wykorzystaniem bakteriofagów Phi-X174

ISO 16604 Procedura C

6/6

Odporność na działanie skażonych cieczy

EN ISO 22610

6/6

Odporność na przenikanie aerozoli skażonych biologicznie

ISO/DIS 22611

3/3

Odporność na przenikanie pyłów skażonych biologicznie

ISO 22612

3/3

* Zgodnie z normą EN 14126:2003

OCHRONA PRZED CZYNNIKAMI GORĄCYMI I PŁOMIENIAMI

Badanie

Metoda badania

Wynik badania — Klasa EN*

Odporność na ciepło w temp. 180°C +/- 5°C

ISO 17493

Spełnia wymagania

Odporność na ciepło w temp. 260°C +/- 5°C

ISO 17493

Spełnia wymagania

Ograniczone rozprzestrzenianie płomienia (zapłon powierzchowny), 

litera oznaczenia A1

ISO 15025, Procedura A

A1, Indeks 3**

Ciepło konwekcyjne, litera oznaczenia B

ISO 9151

B1

Ciepło promieniowania, litera oznaczenia C

ISO 6942, Metoda B

C1

Rozbryzg roztopionego aluminium, litera oznaczenia D

ISO 9185

D1

Rozbryzg roztopionego żelaza, litera oznaczenia E

ISO 9185 

E2

Ciepło kontaktowe, litera oznaczenia F

ISO 12127

F2

Łuk elektryczny — Metoda otwartego łuku

IEC 61482-1-1

ATPV = 15 cal/cm

2

Łuk elektryczny — Metoda badania w komorze pobierczej

IEC 61482-1-2

4kA - APC = Klasa 1

* Zgodnie z normą EN ISO 11612:2015 ** Zgodnie z normą EN ISO 14116:2015

ODZIEŻ OCHRONNA DO STOSOWANIA PODCZAS SPAWANIA I W PROCESACH POKREWNYCH

Badanie

Metoda badania

Klasa EN*

Wynik badania*

Mały rozbryzg stopionego metalu

ISO 9150

2/2

> 25 kropli

Odporność na rozdzieranie

ISO 13937-2

> 20 N

Spełnia wymagania

Opór elektryczny

EN 1149-2

nd.

> 10

omów, spełnia wymagania

KRYTERIA WYBORU DLA ODZIEŻY OCHRONNEJ DO STOSOWANIA PODCZAS SPAWANIA I W PROCESACH POKREWNYCH (PUNKTY ODNIESIENIA)

Rodzaj odzieży dla spawaczy

Kryteria wyboru dotyczące procesu

Kryteria wyboru dotyczące warunków środowiskowych

Klasa 2

Techniki spawania ręcznego, podczas którego dochodzi 

do znacznego tworzenia się odprysków i kropli, np.:

Obsługa maszyn, np.:

- spawanie elektrodami otulonymi (elektroda standardowa lub celulozowa);

- spawanie MAG (w osłonie CO

2

 lub mieszanin gazów);

- spawanie MIG (o dużym natężeniu);

- spawanie drutami proszkowymi samoosłonowymi do spawania łukowego;

- cięcie plazmowe;

- żłobienie;

- cięcie tlenowe;

- natryskiwanie cieplne.

- w strefach zamkniętych;

-  przy spawaniu/cięciu pułapowym lub w porównywalnie ograniczonych 

miejscach.

nd. = nie dotyczy  * Zgodnie z normą EN ISO 11611:2015

WYNIKI BADAŃ CAŁEGO KOMBINEZONU

Badanie

Wynik badania

Klasa EN

Typ 3: Test strumienia cieczy (EN ISO 17491-3)

Spełnia wymagania*

nd

Typ 4: Badanie odporności na przesiąkanie przy wysokim natężeniu 

rozpylonej cieczy (EN ISO 17491-4, Metoda B)

Spełnia wymagania

nd.

Typ 6: Badanie odporności na przesiąkanie przy niskim natężeniu 

rozpylonej cieczy (EN ISO 17491-4, Metoda A)

Spełnia wymagania

nd.

Wytrzymałość szwów (EN ISO 13935-2)

> 300 N

5/6**

nd. = Nie dotyczy  * Badanie przeprowadzono po zaklejeniu taśmą otworu kaptura  ** Zgodnie z normą EN 14325:2004

W celu uzyskania dodatkowych informacji nt. właściwości ochronnych prosimy skontaktować się z dostawcą odzieży albo z firmą DuPont: dpp.dupont.com

ZAGROŻENIA, PRZED KTÓRYMI MA CHRONIĆ KOMBINEZON: 

Kombinezon został zaprojektowany w sposób zapewniający ochronę przed chemikaliami, czynnikami gorącymi i płomieniami 

w zależności od konkretnych zastosowań, zgodnie z wymaganiami norm i klas, które odzież spełnia. Standardy i klasy są umieszczone na oznakowaniu CE odzieży. Odzież jest przeznaczona do ochrony w przypadku krótkiego kontaktu 

z płomieniami, niewielkiej wymiany ciepła, rozbryzgu roztopionego metalu podczas spawania, ryzyka termicznego od łuku elektrycznego. Jest to również odzież ratunkowa, mająca na celu zmniejszenie potencjalnych oparzeń skóry lub 

zwiększenie prawdopodobieństwa przeżycia w przypadku pożaru błyskawicznego (zgodność z normą EN ISO 11612:2015 i EN ISO 11611:2015). W zależności od toksyczności i natężenia działania substancji odzież jest zwykle stosowana do 

ochrony przed działaniem ciekłych substancji organicznych i nieorganicznych oraz przed działaniem cieczy pod ciśnieniem nie wyższym niż zastosowane w metodzie badania pod kątem ochrony typu 3. Odzież ochronna zapewnia ochronę 

przed działaniem strumienia cieczy (typ 3), działaniem rozpylonej cieczy (typ 4) oraz przed ograniczonym opryskaniem cieczą (typ 6). Materiał użyty w kombinezonie spełnił wymagania wszystkich testów zgodnych z normą EN 14126:2003. 

W warunkach narażenia określonych w normie EN 14126:2003 oraz wymienionych w tabeli powyżej uzyskane wyniki pozwalają wyciągnąć wniosek, że materiał tworzy barierę chroniącą przed czynnikami biologicznymi.

OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA

: Odzież nie jest przeznaczona do wykorzystania podczas działań przeciwpożarowych i została zaprojektowana w celu zapewnienia określonego poziomu ochrony przed niektórymi 

chemikaliami, stopionymi metalami, rozbryzgami stopionego metalu podczas spawania, łukiem elektrycznym lub promieniowaniem cieplnym w oparciu o normy i klasy spełnione przez odzież, jak przedstawiono w powyższych 

tabelach i na oznaczeniach CE odzieży. Odzież nie zapewnia ochrony przed każdym rodzajem łuku elektrycznego. Odchylenia od parametrów określonych w tym dokumencie mogą mieć poważne skutki. Odzież nie jest przeznaczona 

do użytku jako elektroizolacyjne ubranie ochronne i nie chroni przed porażeniem prądem elektrycznym. Odzież zaprojektowano i przetestowano, aby pomóc zmniejszyć obrażenia podczas ucieczki przed pożarem. Opisywana odzież 

ma pomóc w ograniczeniu ryzyka obrażeń, ale żadna odzież ochronna nie może samodzielnie wyeliminować wszystkich zagrożeń urazami lub śmiercią. Odzież ochronna musi być stosowana przez przeszkolony personel zgodnie z 

ogólnymi zasadami bezpieczeństwa. Poziom ochrony przed płomieniami zostanie zmniejszony, jeśli odzież ochronna zostanie zanieczyszczona materiałami łatwopalnymi. W przypadku rozbryzgu roztopionego metalu użytkownik 

powinien natychmiast opuścić obszar roboczy i zdjąć odzież. W przypadku rozbryzgu roztopionego metalu odzież, jeśli jest noszona bezpośrednio na skórę, nie wyeliminuje całkowicie ryzyka poparzenia. Zwiększenie zawartości 

tlenu w powietrzu znacznie zmniejszy poziom ochrony przed płomieniami odzieży spawacza. Należy zachować szczególną ostrożność podczas spawania w ograniczonej przestrzeni, np. jeśli jest możliwe, że atmosfera może zostać 

wzbogacona w tlen. Odzież nie jest przeznaczona do ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym. Ma ona jedynie chronić przed krótkim nieumyślnym kontaktem z częściami pod napięciem obwodu spawania łukowego, a 

dodatkowe warstwy izolacji elektrycznej będą wymagane w przypadku zwiększonego ryzyka porażenia prądem. Odzież spełniająca wymagania punktu 6.10 normy EN ISO 11611:2015 została zaprojektowana w celu zapewnienia 

ochrony przed krótkotrwałym, przypadkowym kontaktem z przewodami elektrycznymi przy napięciu do około 100 V DC. Może być wymagana dodatkowa ochrona części ciała, np. podczas spawania pułapowego. Izolacja elektryczna 

zapewniana przez odzież zostanie zmniejszona, gdy ubranie jest mokre, brudne lub przesiąknięte potem. Pod kombinezonem nie należy nosić odzieży, takiej jak koszula, spodnie, bielizna, która topi się pod wpływem działania ciepła, 

płomieni i łuku elektrycznego. Zaleca się stosowanie tkaniny Nomex® lub nietopiącej się bielizny. Powietrze uwięzione pomiędzy warstwami materiału odgrywa istotną rolę w zapewnieniu izolacji cieplnej. Ochrona jest zmniejszona 

w miejscach zastosowania pasków lub w obszarach, w których odzież przylega do ciała. Kombinezon może zapewnić ochronę tylko wtedy, gdy połączenie między odzieżą a innymi częściami garderoby przy szyi, nadgarstkach i 

kostkach jest odpowiednie. Materiał zastosowany w kombinezonie jest z natury antystatyczny tylko na wewnętrznej powierzchni, a odzież spełnia wymagania materiałowe normy EN 1149-5:2018 mierzone zgodnie z normą EN 

1149-3:2004 oraz EN 1149-2:1997. Należy wziąć to pod uwagę w razie uziemiania odzieży. W celu rozproszenia ładunku elektrostatycznego z kombinezonu i ciała użytkownika konieczne jest, aby rezystancja między użytkownikiem 

odzieży rozpraszającej ładunek elektrostatyczny a ziemią wynosiła stale powyżej 10

omów, a mniej niż 10

omów, co można uzyskać np. poprzez założenie odpowiedniego obuwia / stosowanie odpowiedniego podłoża, przewodu 

uziemiającego lub innych odpowiednich środków. Należy zawsze sprawdzać prawidłowe uziemienie za pomocą testu wykorzystującego urządzenie monitorujące. Odzieży rozpraszającej ładunek elektrostatyczny nie wolno rozpinać 

ani zdejmować podczas przebywania w atmosferze łatwopalnej bądź wybuchowej ani podczas pracy z substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi. Odzież ochronna rozpraszająca ładunek elektrostatyczny jest przeznaczona 

do użycia w strefach 1, 2, 20, 21 i 22 (patrz normy PN-EN 60079-10-1 [7] i PN-EN 60079-10-2 [8]), w których minimalna energia zapłonu atmosfery wybuchowej jest nie mniejsza niż 0,016 mJ. Odzieży ochronnej rozpraszającej 

ładunek elektrostatyczny nie wolno używać w atmosferze wzbogaconej w tlen ani w strefie 0 (patrz norma EN 60079-10-1 [7]) bez uprzedniej zgody specjalisty ds. BHP. Skuteczność rozproszenia ładunku elektrostatycznego może 

zmienić się na skutek zużycia odzieży ochronnej i jej ewentualnego zanieczyszczenia. Odzież ochronna rozpraszająca ładunek elektrostatyczny powinna w trakcie użytkowania (w tym schylania się i poruszania) stale i dokładnie 

zakrywać wszystkie części ubioru znajdującego się pod odzieżą ochronną. W sytuacjach, gdy poziom rozproszenia ładunku elektrostatycznego jest właściwością o kluczowym znaczeniu, użytkownicy końcowi powinni dokonać oceny 

właściwości całego noszonego zestawu, a więc odzieży wierzchniej, odzieży spodniej, obuwia i innych środków ochrony indywidualnej. Szczegółowych informacji na temat uziemienia udziela firma DuPont. W przypadku narażenia 

na określone bardzo drobne cząstki, intensywne opryskanie cieczą oraz rozpylenie substancji niebezpiecznych konieczne może być użycie odzieży o większej wytrzymałości mechanicznej oraz o wyższych parametrach ochronnych, 

niż zapewnia ten kombinezon. Przed użyciem użytkownik musi wybrać odpowiednią odzież ochronną, chroniącą przed wszystkimi zagrożeniami związanymi z narażeniem na chemikalia. Użytkownik powinien używać sznurków 

ściągających kaptura, aby kaptur przylegał do maski oddechowej, oraz schować sznurki za osłoną zamka przed zamknięciem na rzep. W celu uzyskania deklarowanego poziomu ochrony w pewnych zastosowaniach konieczne będzie 

zaklejenie taśmą kaptura wokół twarzy. Zastosowanie taśm może negatywnie wpłynąć na właściwości ochronne odzieży przed czynnikami cieplnymi i płomieniami, promieniowaniem cieplnym, łukiem elektrycznym i rozbryzgami 

metalu podczas spawania. W przypadku stosowania taśmy, użytkownik powinien użyć taśmy odpornej na płomienie / wysokie temperatury. Taśma nie może przeszkadzać podczas ściągania odzieży w przypadku zagrożenia. Materiał 

zapewnia niewielką izolację termiczną lub nie ma jej wcale, dlatego nie chroni skóry użytkownika przed długotrwałym narażeniem na działanie gorąca lub zimna. Zakres temperatury dla tkaniny i szwów znacznie wykracza poza 

Содержание Tychem ThermoPro TP198T

Страница 1: ...edwith SM or areownedbyaffiliatesofDuPontdeNemours Inc unless otherwisenoted Internet dpp dupont com Cert Ref Tychem 6000FRThermoProTP198T DuPontdeNemours Luxembourg s àr l June2021 25 V1 L 2984Luxembourg DuPontRef IFUTY60FRTP198T_014 MadeinXXX DuPontregisteredtrademark Ref XXX_XXX Manufacturedby DuPontdeNemours Luxembourg s àr l L 2984Luxembourg DONOT RE USE 2 6000 FR ThermoPro TP198T Orange Prot...

Страница 2: ...WaschenhatAuswirkungenaufdieSchutzleistung Nepaslaver Lenettoyageàl eaualtèrelesperformances de protection Non lavare Il lavaggio danneggia le caratteristiche protettive No lavar el lavado afecta a la capacidad de protección Não lavar A lavagem produzirá impactos no desempenho da proteção Niet wassen Wassen beïnvloedt de beschermende eigenschappen van het kledingstuk Tåler ikke vask Vask påvirker ...

Страница 3: ...riefinadvertentcontactwithlivepartsofanarcweldingcircuit andadditionalelectricalinsulationlayerswillberequiredwhere thereisanincreasedriskofelectricshock garmentsmeetingtherequirementsof6 10ofENISO11611 2015aredesignedtoprovideprotectionagainstshortterm accidentalcontactwithliveelectricconductorsatvoltagesupto approximately100Vd c Additionalpartialbodyprotectionmayberequired e g forweldingoverhead...

Страница 4: ...RKLEBTENÄHTE WIDERSTANDGEGENPERMEATIONVONFLÜSSIGKEITEN ENISO6529METHODEA DURCHBRUCHZEITBEI1μg cm2 min Chemikalie Durchbruchzeit min EN Klasse Toluol 480 6 6 n Hexan 480 6 6 Ethylether 480 6 6 Aceton 480 6 6 GemäßEN14325 2004 WIDERSTANDDESMATERIALSGEGENPENETRATIONVONINFEKTIONSERREGERN Test Testmethode EN Klasse WiderstandgegenPenetrationvonBlutundKörperflüssigkeiten unterVerwendungvonsynthetischemB...

Страница 5: ...rschmutzungbeeinträchtigtwerden StellenSiesicher dassnichtkonformeMaterialienwährenddesnormalenGebrauchs auchbeimBückenundbeiBewegungen zujedemZeitpunktdurchdieantistatischausgerüsteteSchutzkleidung abgedecktsind InSituationen indenendieLeistungsfähigkeitderelektrostatischenAbleitungeinekritischeRollespielt mussderEndanwenderdieEigenschaftendergesamtengetragenenAusrüstung einschließlichäußererundi...

Страница 6: ...ituléesdansletableauci dessus lesrésultatsobtenuspermettent deconclurequecematériauconstitueunebarrièrecontrelesagentsinfectieux LIMITES D UTILISATION Cevêtementnedoitpasêtreutilisépourdesactivitésdelutteanti incendie Ilestconçupourfournirunniveaudeprotectionspécifiquecontredessubstanceschimiques deséclaboussuresde métalenfusion ycompriscellesliéesauxapplicationsdesoudure uneradiationthermiqueouun...

Страница 7: ...appuccio Le presentiistruzioniperl usofornisconoinformazionisuquestatuta MarchioCE latutasoddisfairequisitideidispositividiprotezioneindividualedicategoriaIIIconformementeallalegislazioneeuropea regolamento UE 2016 425 I certificati relativi all esame del tipo e alla garanzia di qualità sono stati rilasciati da AITEX Plaza Emilio Sala 1 03801 Alcoy Spagna identificata dal numero di organismo CE no...

Страница 8: ...amiteilsistemadipavimentazione l usodiuncavo dimessaaterraoconunaltrosistemaidoneo Verificaresemprelacorrettamessaaterramedianteunaprovacondispositivodimonitoraggio L indumentoconproprietàdissipativedellecaricheelettrostatichenondeveessereaperto orimossoinatmosfereinfiammabilioesplosiveoquandosimaneggianosostanzeinfiammabilioesplosive L indumentodiprotezioneconproprietàdissipativedellecaricheelett...

Страница 9: ...anejodemáquinas porej soldaduraMMA conelectrodorevestidosbásicosodecelulosa soldaduraMAG conCO2ogasesmixtos soldaduraMIG concorrientealta soldaduraporarcoconhilotubularautoprotegido corteconchorrodeplasma ranurado oxicorte pulverizacióntérmica enespaciosconfinados ensoldadura cortesobrelacabezaoenposicioneslimitadassimilares N A N A Noaplicable ConformealanormaENISO11611 2015 ENSAYODERENDIMIENTODE...

Страница 10: ...lladonodebeafectardeformanegativaelprocesodedescargaencasodeemergencia Estetejidoofrecepocooningúnaislamientotérmicoparaprotegerlapieldelusuariodeunaexposiciónprolongada al calor o al frío El rango de temperaturas del tejido y de las costuras es sensiblemente mayor que las temperaturas que puede soportar la piel humana sin lesionarse El usuario deberá realizar un análisis de riesgos incluida una v...

Страница 11: ...rico foramconcebidaspeçasdevestuárioquecumpremosrequisitosdoparágrafo6 10danormaENISO11611 2015parafornecerproteçãocontraocontactoacidentaldecurtaduraçãocom condutoreselétricosativosemtensõesdeatéaproximadamente100Vdecorrentecontínua Podeserrequeridaproteçãocorporaladicionalparcial porexemplo parasoldaremáreassuperiores Oisolamentoelétricofornecidopelo vestuárioseráreduzidoquandoaroupaestivermolha...

Страница 12: ...min Chemisch Doordringingstijd min EN klasse Tolueen 480 6 6 n hexaan 480 6 6 Ethylether 480 6 6 Aceton 480 6 6 OvereenkomstigEN14325 2004 WEERSTANDVANDESTOFTEGENINDRINGENVANBESMETTELIJKEAGENTIA Test Testmethode EN klasse Weerstandtegenindringenvanbloedenlichaamsvochtdoorgebruik vansynthetischbloed ISO16603 6 6 Weerstandtegenindringenvandoorbloedoverdraagbareziektekiemen d m v Phi X174 bacteriofaa...

Страница 13: ...iling Elektrostatischdissipatievebeschermingskledingmoettijdensnormaalgebruik inclusiefbuigingenenbewegingen voortdurendallestoffen bedekkendienietconformdenormenzijn Insituatieswaarinhetstatischedissipatieniveaueenkritiekeprestatie eigenschapis moeteneindgebruikersdeprestatiesevaluerenvanhunvolledigeuitrustingzoalsdiewordtgedragen inclusiefbovenkleding onderkleding schoeiselenanderepersoonlijkebe...

Страница 14: ...get må brukeren straks forlate arbeidsområdet og ta av plagget Hvis plagget bæres direkte mot huden vil det ikke være mulig å utelukke brannskader ved sprut av smeltet metall Hvis oksygeninnholdet i luften øker vil vernetøyet beskytte langt dårligere mot flammer Vær ekstremt forsiktig vedsveisingismårom dvs hvisatmosfærenkanbliberiketmedoksygen Plaggeterikkelagetforåbeskyttemotelektriskstøt elektr...

Страница 15: ...ktriskafladning EN1149 3 2004metode2 EN1149 5 2018 t50 4sellerS 0 2 bestået Ikkerelevant IhenholdtilEN14325 2004 Trykkande t50 halveringstidforafladning S afskærmningsfaktor STOFFETSMODSTANDMODGENNEMTRÆNGNINGAFVÆSKER ENISO6530 Kemikalie Gennemtrængningsindeks EN klasse Indeksforvæskeafvisendeevne EN klasse Svovlsyre 30 3 3 3 3 Natriumhydroxid 10 3 3 3 3 o Xylen 3 3 3 3 Butan 1 ol 3 3 3 3 Ihenholdt...

Страница 16: ... miljøermediltberigetluft ellerizone0 seEN60079 10 1 7 udenforudgåendetilladelsefradenansvarligesikkerhedsingeniør Denelektrostatiskedissipativeydeevneafdenelektrostatiskedissipativebeskyttelsesbeklædning kanpåvirkesafslitageogmuligkontaminering Elektrostatiskdissipativbeskyttelsesbeklædningskalheletidendækkealleikke overensstemmendematerialerundernormalbrug herundervedbøjningogbevægelse Isituatio...

Страница 17: ...attskyddamot kortvarig oavsiktlig kontakt med spänningsförande delar av en bågsvetsningskrets och ytterligare elektriska isoleringslager krävs där det föreligger en ökad risk för elektrisk chock plagg som uppfyller kraven i 6 10 av EN ISO 11611 2015ärutformadeförattgeskyddmotkortvarig oavsiktligkontaktmedspänningsförandeelektriskaledarevidspänningarpåupptill100Vlikström Ytterligarekroppsskyddkankr...

Страница 18: ...ISO6529 MENETELMÄA LÄPÄISYAIKA1µg cm2 min Kemikaali Läpäisyaika min EN luokka Tolueeni 480 6 6 n heksaani 480 6 6 Etyylieetteri 480 6 6 Asetoni 480 6 6 EN14325 2004 nmukaan TEKSTIILINKESTÄVYYSINFEKTIIVISTENAINEIDENLÄPÄISYÄVASTAAN Testi Testimenetelmä EN luokka Verenjaruumiinnesteidenläpäisynsietosynteettistävertakäytettäessä ISO16603 6 6 Verenvälitykselläleviävientaudinaiheuttajien läpäisynsietoPh...

Страница 19: ...äjien tulisi arvioida koko asukokonaisuutensa mukaan lukien päällysvaatteet alusvaatteet jalkineet ja muut henkilönsuojaimet suorituskyky DuPont voi pyydettäessä tarjotalisätietojamaadoituksesta Altistuminenvaarallistenaineidentietyillehienonhienoillehiukkasille intensiivisillenestesuihkeilletai roiskeillevoiedellyttäävaatteita jotkaovatmekaanisestija taiesto ominaisuuksiltaan tätä haalaria vahvem...

Страница 20: ...ywanaodzież mapomócwograniczeniuryzykaobrażeń ależadnaodzieżochronnaniemożesamodzielniewyeliminowaćwszystkichzagrożeńurazamilubśmiercią Odzieżochronnamusibyćstosowanaprzezprzeszkolonypersonelzgodniez ogólnymizasadamibezpieczeństwa Poziomochronyprzedpłomieniamizostaniezmniejszony jeśliodzieżochronnazostaniezanieczyszczonamateriałamiłatwopalnymi Wprzypadkurozbryzguroztopionegometaluużytkownik powini...

Страница 21: ...ángellenivédelem Hegesztéshezésrokoneljárásokhoz használatosvédőruházat azENISO11611 2015szabványszerint Védőruházatelektromosívhőhatásaellen azIEC61482 2 2018szerint AruhaanyagaazENISO14116 2015Index3szerinti lángellenivédelmet biztosít Aruházatviselőjefeltétlenülolvassaeleztahasználatiútmutatót Aruhaméretekpiktogramjánaméretekcm benésamegfelelőbetűjeleskódokkalisfelvannaktüntetve Ellenőrizzetest...

Страница 22: ...gőkeverékekjelenlétében illetvegyúlékonyésrobbanásveszélyesanyagokkezeléseesetén Atöltéslevezetővédőruházataz EN60079 10 1 7 ésEN60079 10 2 8 szabvány szerinti 1 es 2 es 20 as 21 es és 22 es zónában viselhető ahol a robbanásveszélyes környezet minimális gyújtási energiája legalább 0 016 mJ Oxigéndús környezetben vagy 0 s zónában lásd EN 60079 10 1 7 kizárólag a felelős biztonsági mérnök előzetes e...

Страница 23: ...yp4 Testodolnostiprotipronikánípřiintenzivnímpostřikukapalinou metodaBpodlenormyENISO17491 4 Vyhovuje Nenírelevantní Typ6 Zkouškaodolnostiprotipronikánípřilehkémpostřikukapalinou metodaApodlenormyENISO17491 4 Vyhovuje Nenírelevantní Pevnostšvů ENISO13935 2 300N 5 6 N A Nenírelevantní Zkouškaprovedenaskapucípřilepenoupáskou ApodlenormyEN14325 2004 Dalšíinformaceotomtooděvuajehofunkcíchzískáteoddoda...

Страница 24: ...opoškození nepoužívejteho ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Určeno pouze pro omezené použití Nečistěte ani z hygienických důvodů Oděv se nesmí používat pokud je poškozen upraven nebo kontaminován Dojde li ke kontaminaci oděvu během použití jenutnéjejpředoblečenímdekontaminovatapotévyřadit Pokudpřipoužitídojdekpoškozeníoděvu ihnedsevraťtedobezpečnéhoprostředí dekontaminujteapotéoděvbezpečnězlikvidujte USKLADNĚNÍ A ...

Страница 25: ...дъговозаваряванеищесанеобходимидопълнителниелектроизолационнислоеве къдетоимаповишенрискоттоковудар облеклата които отговарятна6 10отENISO11611 2015 сапроектиранидаосигуряватзащитасрещукраткотраенслучаенконтактселектропроводнициподнапрежениедоприблизително100Vпостояненток Можедаенеобходима допълнителначастичназащитанатялото напр зазаваряваненадглавата Електроизолацията осигуряванаотоблеклото щесен...

Страница 26: ...N A N A Nepoužívasa PodľanormyEN14325 2004 Tlakovánádoba t50 polčasrozpadu S tieniacifaktor ODOLNOSŤTKANÍNVOČIPRENIKANIUKVAPALÍN ENISO6530 Chemikália Indexpreniknutia triedaEN Indexodpudivosti triedaEN Kyselinasírová 30 3 3 3 3 Hydroxidsodný 10 3 3 3 3 o xylén 3 3 3 3 Bután 1 ol 3 3 3 3 PodľanormyEN14325 2004 ODOLNOSŤTKANÍNAPREKRYTÝCHŠVOVVOČIPRENIKNUTIUKVAPALÍN ENISO6529METÓDAA ČASPRENIKNUTIAPRI1µ...

Страница 27: ...harakteristiku rozptýlenia elektrostatického výboja ochranného oblečenia na rozptýlenie elektrostatického náboja môže ovplyvniť opotrebovanie a možná kontaminácia Ochrannéoblečenienarozptýlenieelektrostatickéhonábojamusípočasbežnéhopoužívania vrátaneohýbaniaapohybov permanentnezakrývaťvšetkynekompatibilnémateriály Vsituáciách keďjeúroveňrozptýleniastatickej elektriny kritickou požiadavkou na vlast...

Страница 28: ...jih tabelah in na oznaki CE v oblačilu Oblačilo ne ščiti pred vsemi vrstami električnih oblokov Odstopanja od parametrov v tem dokumentu lahko povzročijo težje pogoje To oblačilo ni namenjeno uporabi kot izolativno oblačilo za zaščito pred elektriko in ne zagotavlja zaščite pred električnim udarom Zasnovano in preizkušeno je za zmanjšanjepoškodbmedpobegompredpožarom Namenjenojepreprečevanjumorebit...

Страница 29: ...nformstandarduluiENISO11612 2015 Protecțielautilizareaîntimpulsudăriișiproceseleasociateacesteia conform standardului EN ISO 11611 2015 Îmbrăcăminte de protecție împotriva pericolelor termice provocate de un arc electric conform standardului IEC 61482 2 2018 Materialul oferă protecție împotriva flăcărilor conformENISO14116 2015 indicele3 Utilizatorultrebuiesăciteascăacesteinstrucțiunideutilizare P...

Страница 30: ...unadacăîmpământareaesteadecvatăprintestareacuundispozitivcumonitorizare Îmbrăcăminteadeprotecțiecuproprietățidedisipareasarcinilorelectrostaticenutrebuiedeschisăsauscoasăînprezența uneiatmosfereinflamabilesauexplozivesauîntimpulmanipulăriisubstanțelorinflamabilesauexplozive ÎmbrăcăminteadeprotecțiecuproprietățidedisipareasarcinilorelectrostaticeestedestinatăutilizăriiînZonele1 2 20 21și22 asevedea...

Страница 31: ...iosesuvaržytosepadėtyse Netaikoma netaikoma PagalENISO11611 2015 VISOKOSTIUMOBANDYMAS Bandymas Rezultatas ENklasė 3tipas Bandymasskysčiočiurkšle ENISO17491 3 Atitinka Netaikoma 4tipas Dideliointensyvumopurškiamasisbandymas ENISO17491 4 Bmetodas Atitinka Netaikoma 6tipas Mažointensyvumopurškiamasisbandymas ENISO17491 4 Ametodas Atitinka Netaikoma Siūliųstiprumas ENISO13935 2 300N 5 6 Netaikoma neta...

Страница 32: ...ėsužnetinkamąjosproduktųnaudojimą PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI Priešnaudodamipatikrinkitešįdrabužį Defektų užteršimoarapgadinimoatvejunedėvėkite VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Tikribotamnaudojimui Nevalykite nethigienostikslais Šįdrabužįgalimadėvėti koljisnebusapgadintas pakeistasaružterštas Jeidrabužisnaudojantužteršiamas jįbūtinanukenksminti priešnusivelkant opaskuiišmesti Jeidrabužisnaudojantapgadinamas nedelsd...

Страница 33: ...ivirsmai unšisapģērbsatbilststandartāEN1149 5 2018norādītajāmvirsmasprasībām mērotatbilstošistandartamEN1149 3 2004unEN1149 2 1997 Tasirjāņemvērāapģērbazemēšanasgadījumā Ganapģērba gan valkātāja spēju izkliedēt elektrostatiskos lādiņus pastāvīgi var nodrošināt gādājot lai pretestība starp personu kas valkā elektrostatiskos lādiņus izkliedējošu aizsargapģērbu un zemējumu būtu lielāka par 105 omiem ...

Страница 34: ...ITUSEJASELLEGASEOTUDTOIMINGUTEJAOKS VÕRDLUSPUNKTID Keevitajariietusetüüp Toimingugaseonduvvalikukriteerium Keskkonnatingimustegaseonduvvalikukriteerium Klass2 Manuaalnekeevitustehnikakoostugevapritsmetejasädemetetekkega nt Masinategatöötamiselnt MMA keevitus tavalinevõitselluloosigakaetudelektroodiga MAG keevitus CO2 gavõigaasisegudega MIG keevitus tugevavooluga täidistraatkaarkeevitus plasmalõiku...

Страница 35: ...lgaskontrollimakaitseomadusiasjakohastekemikaalidevastu jasellealusel tegemaisikukaitsevahenditevaliku Temapeabainuisikuliseltotsustama millineonõigekombinatsioonkaitsekombinesoonistjalisavarustusest saapad kindad respiraator alusrõivadjne ningkuikauavõibsedakombinesooni konkreetsetööpuhulkanda võttesarvessesellekaitseomadusi kandmismugavustjakuumataluvust Kaitsvatriietustpeabkandmatäielikultkinni...

Страница 36: ...tistatiktirvegiysi EN1149 3 2004veEN1149 2 1997 yegöreölçüldüğündeEN1149 5 2018yüzeygereksinimlerikarşılamaktadır Budurum giysitopraklanmışsadikkate alınmalıdır Hemtulumunhemdekullanıcınınelektrostatikyükyaymaperformansının elektrostatikyükyayıcıkoruyucugiysiyigiyenkişivetoprakarasındakidirenç105 Ohm danfazlave108 Ohm danazolacakşekilde sürekliolarak elde edilmesi gerekir örneğin uygun ayakkabıyı ...

Страница 37: ...Μέθοδοςδοκιμήςκιβωτίου IEC61482 1 2 4kA APC Κατηγορία1 ΚατάτοΠρότυποENISO11612 2015 ΚατάτοΠρότυποENISO14116 2015 ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΣΡΟΥΧΙΣΜΟΣΓΙΑΧΡΗΣΗΣΕΕΡΓΑΣΙΕΣΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣΚΑΙΣΥΝΑΦΕΙΣΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Δοκιμή Μέθοδοςδοκιμής ΚατηγορίαEN Αποτέλεσμα Πιτσίλισμαμικρώνκομματιώνλιωμένουμετάλλου ISO9150 2 2 25σταγόνες Αντίστασηστοσχίσιμο ISO13937 2 20N Εγκρίθηκε Ηλεκτρικήαντίσταση EN1149 2 Δ Ε 105 Ω Εγκρίθηκε ΚΡΙΤΗΡ...

Страница 38: ...σίας Ο χρήστης πρέπει να διασφαλίσει τη συμβατότητα της θωράκισης του ενδύματος με όλους τους κινδύνους έκθεσης σε χημικές ουσίες πριν από τη χρήση Ο χρήστης θα πρέπει να χρησιμοποιήσει τα προσαρτημένα κορδόνια της κουκούλας για να τη σφίξει καλά γύρω από τον εξοπλισμό αναπνευστικής προστασίας και να καλύψει τα κορδόνια πίσω από το προστατευτικό κάλυμμα προτού το κλείσει με το άγκιστρο και τη θηλι...

Страница 39: ...vni predmet nije namijenjen za pružanje zaštite od električnog udara šoka Namijenjen je samo za zaštitu od kratkog nenamjernog kontakta sa živim dijelovima kruga lučnog zavarivanja te će biti potrebni dodatni izolacijski slojevi na mjestima na kojima postoji povećani rizik od električnog šoka Odjevni predmeti koji zadovoljavaju preduvjete stavka 6 10 norme EN ISO 11611 2015 dizajnirani su za pruža...

Страница 40: ...ия Информацияо сертификации помимомаркировкиCEиуполномоченногоорганасертификацииЕС см отдельныйразделвконцедокумента ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМБИНЕЗОНА ФИЗИЧЕСКИЕСВОЙСТВАМАТЕРИАЛА Испытание Методиспытания Результат КласспоEN Стойкостькистиранию EN530 метод2 2000циклов 6 6 Стойкостькобразованиютрещин примногократномизгибе ENISO7854 методB 1000циклов 1 6 Прочностьнатрапецеидальныйразрыв ENI...

Страница 41: ...тсяпотомилизагрязнится уровеньэлектрическойизоляцииснизится Подэтимкомбинезономнельзяноситьрубашки брюки нательнуюодеждуилибелье которыемогутрасплавитьсяподвоздействиемтепла пламениилиэлектрической дуги РекомендуетсяиспользоватьнеплавкуюнательнуюодеждуилиизготовленнуюподбрендомНомекс Дляобеспечениятермоизоляцииваженвоздухмеждуслоямиматериала Вобластях гдеодеждаплотно прилегаетктелуилизажатаремнями...

Страница 42: ...ia Thailand www safespec dupont asia China ppe dupont cn www dupont cn www safespec dupont cn India ppe dupont co in www dupont co in www safespec dupont co in Japan ppe dupont co jp www dupont co jp www tyvek co jp pap Malaysia www dupont com my www safespec dupont asia Philippines www dupont ph www safespec dupont asia Taiwan www dupont com tw www safespec dupont asia Vietnam www safespec dupont...

Отзывы: