background image

Deze garantie geldt gedurende 6 maanden voor eender welke fabricagefout aan Dunlop-fitnessproducten die 
door een gemachtigd Dunlop-handelaar werden verkocht. Wanneer de garantie wordt ingeroepen, heeft 
Dunlop de mogelijkheid om, naar eigen goeddunken, het defecte apparaat of het betreffende onderdeel te 
herstellen of te vervangen. De transportkosten en de eventuele handelaars en/of werkplaatskosten worden 
uitgesloten van deze garantie, en zijn dus voor rekening van de bezitter van het apparaat, 
Als U aanspraak wenst te maken op eventuele garantie, gaat U met het aankoopbewijs naar de verdeler waar 
U Uw apparaat heeft aangekocht. De handelaar zal dan het nodige doen. Is dit niet mogelijk, dan neemt U 
contact op met de nationale Dunlop-importeur. 
De garantie geldt niet voor : de normale slijtage, de gevolgen van een ondeskundige behandeling, de 
beschadiging door de koper of door derden, en defecten die aan extreme omstandigheden te wijten  zijn. 
De garantie kan ook niet worden ingeroepen wanneer de originele constructie of uitrusting werd gewijzigd, of 
wanneer geen originele Dunlop-onderdelen voor de herstelling werden gebruikt. De fabrikant kan niet 
verantwoordelijk gesteld worden voor schade, verlies of kosten, incidenteel noch gerelateerd, ten gevolge van 
gebruik van dit toestel. 
 

Dit toestel is speciaal ontworpen voor thuisgebruik: indien dit toestel gebruikt wordt in een 
gymzaal of voor professioneel en/of commercieel gebruik, zijn de fabrikant en zijn 
vertegenwoordigers niet langer aansprakelijk voor eventuele ongevallen of schade toegebracht 
aan dit toestel, en vervalt elke garantie.  

 
 
 
 
 
La presente garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 6 mesi, all’interno del quale i 
nostri rivenditori Dunlop autorizzati saranno in grado di risolvere qualsiasi problema e di rimettere in funzione 
il vostro apparecchio. Durante questi 6 mesi, tutti i pezzi di ricambio sono gratuiti; sono comunque escluse 
dalla garanzia l’usura ordinaria del prodotto ed ogni conseguenza derivante dall’uso a scopo professionale. 
Per richiedere l’intervento coperto da garanzia, sarà sufficiente recarsi presso il punto vendita dove avete 
acquistato l’attrezzo con il certificato di garanzia o lo scontrino fiscale ed il nostro rivenditore si occuperà del 
resto. Nel caso in cui questo non fosse possibile, contattate direttamente l’importatore Dunlop per il vostro 
paese. Le spese di trasporto sono sempre da considerarsi non coperte da garanzia. 
La garanzia non comprende inoltre: l'usura ordinaria, le conseguenze dovute a trattamento inappropriato, i 
danni causati dall’acquirente o da terze persone, così come i difetti imputabili a cause esterne (come 
l’umidità). 
Inoltre, non si potrà ricorrere alla garanzia né in presenza di modifiche apportate alla costruzione o 
all’attrezzatura originale dell’apparecchio, né tanto meno nel caso in cui alcuni pezzi siano stati scambiati o 
sostituiti con altri che nulla hanno a che vedere con la nostra produzione. 
 
 

Il presente apparecchio è destinato ad un uso domestico. Nel caso in cui fosse utilizzato in 
palestre o luoghi simili o in caso di utilizzo commerciale, l’importatore o i suoi rappresentanti 
saranno ritenuti indenni da qualsiasi responsabilità che potrebbe derivare da lesioni 
all’utilizzatore o eventuali danni all’apparecchio. 

 
 

Αυτή

 

η

 

εγγύηση

 

καλύπτει

 

όλα

 

τα

 

ελαττώ

µ

ατα

 

κατασκευής

 

και

 

υλικών

 

στα

 

προϊόντα

 

γυ

µ

ναστικής

 

της

 Dunlop, 

που

 

αγοράζονται

 

από

 

έναν

 

εξουσιοδοτη

µ

ένο

 

πωλητής

 

της

 Dunlop, 

για

 

ένα

 

χρονικό

 

διάστη

µ

α

 6 µ

ηνών

 µ

ετά

 

την

 

αγορά

.  

Αν

 

θέλετε

 

να

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 

το

 

δικαίω

µ

α

 

της

 

εγγύησης

η

 Dunlop 

υποχρεούται

 

να

 

επισκευάσει

 

ή

 

να

 

αντικαταστήσει

 

την

 

ελαττω

µ

ατική

 µ

ονάδα

 

σύ

µ

φωνα

 µ

ε

 

την

 

κρίση

 

της

Ο

 

ιδιοκτήτης

 

της

 µ

ονάδας

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

καταβάλει

 

το

 

κόστος

 µ

εταφοράς

 

και

 

το

 

κόστος

 

εργασιών

Για

 

να

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 

το

 

δικαίω

µ

α

 

της

 

εγγύησης

παρουσιάστε

 

την

 

κάρτα

 

εγγύησης

 

στον

 

πωλητή

 

σας

Ο

 

πωλητής

 

σας

 

θα

 

προχωρήσει

 µ

ε

 

τις

 

απαραίτητες

 

ενέργειες

Αν

 

αυτό

 

δεν

 

είναι

 

δυνατό

ελάτε

 

σε

 

επαφή

 µ

ε

 

τον

 

εισαγωγέα

 

της

 Dunlop 

στη

 

χώρα

 

σας

.  

Οι

 

ακόλουθες

 

περιπτώσεις

 

δεν

 

καλύπτονται

 

από

 

την

 

εγγύηση

συνήθη

 

φθορά

 

και

 

οι

 

συνέπειες

 

της

 µ

η

 

σωστής

 

χρήσης

 

ή

 

ζη

µ

ιά

 

που

 

προκαλείται

 

από

 

τον

 

αγοραστή

 

ή

 

ένα

 

τρίτο

 µ

έρος

 

και

 

αστοχίες

 

που

 

οφείλονται

 

σε

 

άλλες

 

συνθήκες

.  

∆εν

 

παρέχεται

 

δικαίω

µ

α

 

εγγύησης

 

αν

 

έχουν

 

γίνει

 

τροποποιήσεις

 

στην

 

αρχική

 

κατασκευή

 

ή

 

τον

 

εξοπλισ

µ

ό

 

ή

 

αν

 

δεν

 

χρησι

µ

οποιήθηκαν

 

για

 

επισκευή

 

της

 µ

ονάδας

 

τα

 

αρχικά

 

εξαρτή

µ

ατα

 Dunlop.  

Αυτό

 

το

 

ποδήλατο

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

αποκλειστικά

 

για

 

χρήση

 

στο

 

σπίτι

Η

 

επαγγελ

µ

ατική

 

χρήση

ή

 

η

 

χρήση

 

σε

 

γυ

µ

ναστήρια

 

ακυρώνει

 

αυτό

µ

ατα

 

κάθε

 

υποχρέωση

 

του

 

κατασκευαστεί

 

και

/

ή

 

του

 

εισαγωγέα

 
 

Όλα

 

τα

 

δεδο

µ

ένα

 

που

 

ε

µ

φανίζονται

 

είναι

 

οδηγοί

 

κατά

 

προσέγγιση

 

και

 

δεν

 µ

πορούν

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθούν

 

σε

 

ιατρικές

 

εφαρ

µ

ογές

Содержание 20084

Страница 1: ...E E F NL CARDIO 410 20084 Instrucciones de montaje Assembly instruction Notice de montage Montage instructies Istruzioni per il montaggio Οδηγίες Συναρµολόγησης ...

Страница 2: ...t possible contact your national Dunlop importer The following are not covered by the guarantee normal wear and tear and the consequences of improper treatment or damage caused by the purchaser or third persons and faults which are due to other circumstances Claims may not be made under the guarantee if modifications have been made to the original construction or equipment or if Dunlop original pa...

Страница 3: ...enditore si occuperà del resto Nel caso in cui questo non fosse possibile contattate direttamente l importatore Dunlop per il vostro paese Le spese di trasporto sono sempre da considerarsi non coperte da garanzia La garanzia non comprende inoltre l usura ordinaria le conseguenze dovute a trattamento inappropriato i danni causati dall acquirente o da terze persone così come i difetti imputabili a c...

Страница 4: ...gen mbt tot een veilig gebruik van dit toestel Mocht U nog eventuele vragen hebben dan helpen we U graag verder Αγαπητέ Πελάτη Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα προϊόν της Dunlop και σας ευχόµαστε να γυµναστείτε µε επιτυχία και χαρά µε το καινούργιο σας Dunlop Παρακαλούµε προσέξτε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφάλειας και συναρµολόγησης που παρουσιάζονται εδώ Αν έχετε απορίες παρακαλούµε µη διστά...

Страница 5: ...tructions Before you start training on your Dunlop exerciser please read the instructions carefully Be sure to keep the instructions for information in case of repair and for spare part delivery This exerciser is made for home use only and tested up to a max body weight of 100 kg Follow the steps of the assembly instructions carefully Use only original parts as delivered Before the assembly be sur...

Страница 6: ...niveau de difficultés Le manuel d utilisation ne sert que d information au consommateur Le fournisseur ne peut être tenu responsable d éventuelles erreurs de traduction ou d éventuelles modifications techniques du produit Les données sont indicatifs et ne peuvent être appliqués dans aucune utilisation medical Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage e...

Страница 7: ... Σε περίπτωση επισκευών παρακαλούµε ζητήστε τη συµβουλή του πωλητή Αποφύγετε τη χρήση διαβρωτικών απορρυπαντικών κατά τον καθαρισµό του ποδήλατου Βεβαιωθείτε ότι ξεκινήσατε τη γυµναστική µόνο µετά την ολοκλήρωση της σωστής συναρµολόγησης και επιθεώρησης του ποδηλάτου Για όλα τα προσαρµοζόµενα µέρη προσέξτε τις µέγιστες θέσεις στις οποίες µπορούν να προσαρµοστούν σφιχτούν ώστε ιδιαίτερη προσοχή στο...

Страница 8: ...Lors du montage les roulettes prémontées sur le pied avant doivent être en position inclinée vers le bas Elles vous permettent de déplacer facilement l appareil Step 1 1 Fasten front and rear stabilizers each with 2 screws and washers to the base construction After the assembly the bike can be adjusted to slightly uneven ground by adjusting the height of the foot caps in the back The pre assembled...

Страница 9: ...r R et L sur la vis Vissez la pédale gauche L dans le sens inverse des aiguilles d une montre et la pédale droite R dans le sens des aiguilles d une montre Step 2 Screw pedals onto the crank The pedals are marked with R and L at the screw Tighten the left pedal anti clockwise the right pedal clockwise Stap 2 Bevestig de linker pedaal aan de linker pedaalarm Op de pedalen vindt u de letters L en R ...

Страница 10: ...pal choisissez la position désirée et vissez fortement le bouton de fixation Assurez vous que ce bouton est toujours bien serré Step 3 1 Assemble the saddle to the selector rail position the rail onto the seat post and tighten using the butterfly knob 2 Insert the seat post in the main frame choose the desired position and tighten the knob Ensure that the knob is always tightened Stap 3 1 Plaats h...

Страница 11: ... dans le tube du cadre principal et fixez le à l aide de 4 vis hexagonales et de rondelles Step 4 1 Pull the tension cable out of the handlebar post and ensure the tension knob is at lightest position minimum position 2 Connect the tension cable by pushing the head into the notch of the cable coming from the main frame Connect the computer cables 3 First loosen the pre assembled screws Then put th...

Страница 12: ...teur métallique Assemblez à l aide de rondelles spring et plates bien serrer l ensemble Veuillez vérifier que tout est bien serré Step 5 1 Place handlebar on the handlebar base and position the metal cover on the top of handlebar 2 Next assemble all together with screw spring washer flat washer Please ensure it is tightened very well 3 Place the plastic cover on the handlebar and insert T shape kn...

Страница 13: ...ranchez désormais le clip pour le fréquencemètre à la douille de l ordinateur Step 6 1 Mount the computer to the hold of the handlebar pole with the enclosed screws and connect the computer cables 2 Plug the delivered hand pulse wire for measuring the pulse rate in the socket at the computer Stap 6 1 Bevestig de computer bovenaan het stuur met de ingesloten schroeven en verbindt de kabels 2 Steek ...

Страница 14: ...o de calorias aprietando el boton SET y ese con intervales de 10cal Cuando se ha pasado la cantidad enfocada un alarma sonara durante 8 segundos y el ordenador se pasara a una foncion estandar PULSE Fije los dos sensores en el guia Sece los manos y sensores con una toalla Tenga cuidado Una medicion estable siempre se hace cuando se tienen ambos sensores al mismo tiempo Despues de 30 segundos se in...

Страница 15: ...Dunlop la ayuda a conseguir esa forma flexible y tonificada Si nunca antes se ha dedicado a hacer estiramientos empiece haciendo estiramientos muy suaves y vaya incrementando la longitud y el tiempo de cada estiramiento a medida que va adquiriendo mayor flexibilidad Con la variada oferta de artículos de fitness de Dunlop siempre encontrará el producto que mejor se adapte a su nivel de forma Antes ...

Страница 16: ...pe sensors and hands before starting measuring your pulse Your current heart rate will be displayed within 30 seconds up to one minute A stable figure requires to hold both sensors firmly RECOVERYÃ After exercising while the LCD is still active press recovery button and hold both sensors The computer will run a time down for 60 seconds after which your recovery rate will be displayed grades F1 up ...

Страница 17: ...e a Dunlop treadmill bike or elliptical strider Try to include some simular movements that make up your workout include stretches to target your tighter muscles The duration of the warm up activity will depend on the intensity of your workout as well as your own fitness level Work out During the actual training a rate of 70 85 of the maximum pulse rate should be chosen The time length of your work...

Страница 18: ... vitesse actuelle et tpm Scan PULSE Mettre les paumes de la main sur les sensors au guidon afin d enrégistrer votre fréquence cardiaque SCAN Chaque fonction apparaîtra successiment sur l écran RECOVERY Ã Après vous êtes entraîné alors que l écran LCD est toujours actif pressez le bouton Recovery placez vos mains sur les sensors ou portez la ceinture télémétrique L ordinateur décomptera pendant soi...

Страница 19: ...ivité qui suivra Echauffez vous pendant huit à dix minutes en marchant ou en courant sur place ou en vous servant d un tapis de jogging Dunlop ou d une bicyclette ou d une strider Essayez d inclure dans votre échauffement des mouvements similaires à ceux que vous emploierez pendant votre séance et maintenez l intensité de l effort à un niveau faible ou modéré pour ne pas vous sentir fatiqué Avant ...

Страница 20: ...r standaardfunctie CALORIES Calorie verbruik Je kan een te verbranden kalorieverbruik instellen door de knop SET in te drukken en dit met intervals van 10 cal Zodra de ingestelde hoeveelheid is verstreken zal een alarm weerklinken gedurende 8 seconden en schakelt de computer over naar standaardfunctie PULSE Hou beide sensoren op het stuur stevig vast droog eerst handen en sensoren met een handdoek...

Страница 21: ... bereidt u zich vast voor op de oefeningen die u wilt doen Begin de warming up door 8 tot 10 minuten te joggen U kan hiervoor ook gebruik maken van een Dunlop loopband een Dunlop hometrainer of een Dunlop strider Probeer een aantal van dezelfde oefeningen toe te voegen aan de workout maar houdt de intensiteit laag zodat u zich niet vermoeid gaat voelen Voordat u nu aan de hoofdoefeningen gaat begi...

Страница 22: ...τόχο πατώντας το πλήκτρο SET µε κάθε βήµα να ισοδυναµεί µε 0 5 km Όταν φτάσει η απόσταση στόχος ακούγεται ένα ηχητικό σήµα για 8 δευτερόλεπτα ενώ η απόσταση αρχίζει να µετράει CALORIES Καύση θερµίδων Μπορείτε να εισάγετε µια καύση θερµίδων στόχου πατώντας το πλήκτρο SET µε κάθε βήµα να ισοδυναµεί µε 10 cal Όταν φτάσει η καύση στόχος ακούγεται ένα ηχητικό σήµα για 8 δευτερόλεπτα ενώ η καύση θερµίδω...

Страница 23: ...ερη συχνότητα πεταλιών ή µε µεγαλύτερη διάρκεια της άσκησης Οργάνωση Άσκησης Ζέσταµα Πριν από κάθε άσκηση θα πρέπει να ζεσταθείτε για 5 10 λεπτά Μπορείτε να κάνετε κάποιες ασκήσεις στρέτσιν και ποδήλατο µε χαµηλή αντίσταση Άσκηση Κατά τη διάρκεια της άσκησης θα πρέπει να επιλεχθεί η ταχύτητα 70 85 της µέγιστης ταχύτητας παλµού σας Η διάρκεια της άσκησής σας µπορεί να υπολογιστεί µε τον ακόλουθο κα...

Страница 24: ...Dibujo de explosión Explosion Drawing Schéma de l appareil Schematisch Overzicht Αναλυτικό ιάγραµµα ...

Страница 25: ...cion Horizontal slider 1 23 Sillin Saddle 1 24 Anillo Bushing for handlebar 1 25 Protección en metal para guía Cover for handlebar 1 26 Tornillo hexagonal Allen bolt 1 27 Boton T T knob for handlebar 1 28 Anillo en metal Metal bushing 1 29 Anillo de cierre Flat washer 2 30 Anillo de cierre Spring washer 2 31 Cáscara para guia End cap for handlebar 2 32 Ruedillas de transporte Transportation wheel ...

Страница 26: ...Eje para volante Axle for flywheel 1 61 Anillo de fijacion para volante 2 Bearing for flywheel 2 1 62 Polea Small pulley 1 63 Tornillo hexagonal para polea Allen bolt for small pulley 2 64 Tornillo para polea Nut for small pulley 1 65 Anillo para polea Bearing for small pulley 1 66 Anillo para volante 3 Bearing for flywheel 3 2 67 Tornillo Screw for idler wheel 1 68 Eje para anillo Axle for idler ...

Страница 27: ...n en plastic Plastic afdekkap voor stuurstang 1 26 Vis hexagonal Inbus bout 1 27 Boulon T T knop 1 28 L aide de vis Metalen bus 1 29 Rondelle Sluitring 2 30 Rondelle Veer sluitring 2 31 Capteur en plastic Plastic eindkapje 2 32 Roulettes Transportwieltjes 2 33 R L Manivelle Pedaalarm 2 34 Boulon pour manivelle Bout voor krankstel 2 35 Vises pour carter 1 Schroeven voor carter 1 2 36 Carter gauche ...

Страница 28: ...nt d inertie Vliegwiel 1 60 Axe volant As vliegwiel 1 61 Roulement pour volant d inertie 2 Lager voor vliegwiel 2 1 62 Poulie Rollager 1 63 Boulon poulie Rollager bout 2 64 Vis poulie Rollager moer 1 65 Roulements poulie Buslager 1 66 Roulement pour volant d inertie 3 Lager voor vliegwiel 3 2 67 Boulon poulie Bout voor rollager 1 68 Axe poulie Riemopspanner 1 69 Resort poulie Veer 1 70 Roulements ...

Страница 29: ...aciones técnicas The owner s manual is only for customers reference The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product Le manuel d utilisation ne sert que d information au consommateur Le fournisseur ne peut être tenu responsable d éventuelles erreurs de traduction ou d éventuelles modifications techniques du produit Deze ...

Отзывы: