Dungs VPM-LC Скачать руководство пользователя страница 1

1 … 18

M/CD • Edition 03.13 • Nr

. 259 961

Betriebs- und Montage-

anleitung

Parametereinstellungen 

und Fehlercodes des

Steuergerät für System-

Dichtheitsprüfungen

VPM – LC (Line Check)

Betriebsanleitung bitte lesen 

und aufbewahren.

Arbeiten dürfen nur von Fach-

personal durchgeführt werden.
Please read the operation 

manual and keep it at a safe 

place. Only skilled personnel 

is allowed to carry out work.
Lire et conserver le mode 

d‘emploi. Les travaux doivent 

être effectués uniquement par 

des professionnels qualifiés.
Leggere e conservare le presenti 

istruzioni per l‘uso.  I lavori devono 

essere eseguiti esclusivamente 

da personale specializzato.

Unsachgemäßer Einbau, Einstel-

lung, Veränderung, Bedienung 

oder Wartung kann Verletzungen 

oder Sachschäden verursachen.

Dieses Gerät muß nach dengel-

tenden Vorschriften installiert 

werden.

Improper installation, setting, 

modification, operation or 

maintenance may result in 

injuries or material damage.

This unit must be installed 

in accordance with current 

regulations.
Le non-respect des instructions de 

montage,  de  réglage,  d‘utilisation 

ou de maintenance ainsi que toute 

modification inappropriée peut cau-

ser des blessures ou des dommages 

matériels. Cet appareil doit être ins-

tallé selon les règlements en vigueur.

Lavori di montaggio, regola-

zione, modifica, comando o 

manutenzione impropri pos-

sono causare lesioni o danni 

materiali.

Il dispositivo deve essere instal-

lato secondo le norme in vigore.

Inhaltsverzeichnis

Zubehör VisionBox .....................2

LED-Anzeigeeinheit ...................2

Erkärung Zugriffsebene .............3

Parameteränderung ....................4

Erlärung Parameterwerte ............5

Fehlerübersicht .........................12

Fehler aus den Erweiterungs-

funktionen (0x40 bis 0x9F) ........14

Fehler aus der Applikation 

(ab 0xA0) ..................................14

Fehlertabelle sortiert nach 

Blinkcode ..................................16

Leckratenberechnung ..............17

VPM-LC

Vor dem Entfernen des Ober-

teils Versorgungsspannung 

abschalten.

Before removing the top part, 

switch off the supply voltage.

Arrêter la tension d‘alimenta-

tion avant d‘enlever la partie 

supérieure.

Prima di rimuovere la parte 

superiore dell’apparecchio, 

disinserire la tensione di 

alimentazione.

Detaillierte Informationen 

zu den Steuergeräten siehe 

BMA…

For detailed information on 

the control units, see BMA...

Pour des informations détail-

lées sur les appareils de com-

mande, voir les instructions 

d‘utilisation et de montage...

Per informazioni dettagliate 

sui dispositivi di controllo, si 

vedano le istruzioni per l'uso...

Operation and assembly 

instructions

Parameter settings and 

error codes of the

control unit for valve 

proving systems

VPM – LC (Line Check)

Istruzioni per l‘uso e il 

montaggio

Impostazioni dei parametri 

e codici di errore del

dispositivo di controllo per

prove di tenuta del sistema

VPM – LC (Line Check)

Table of Contents

VisionBox accessories ...................2

LED display unit ..............................2

Explanation of the access level ......3

Parameter change ...........................4

Explanation of the parameter values ...5

Error overview ...............................12

Errors from the extended functions 

(0x40 to 0x9F) ...............................14

Errors from the application 

(from 0xA0) ....................................14

Error table sorted by 

Flash code .....................................16

Leakage rate calculation ..............17

Indice

Accessorio VisionBox ................2

Unità di visualizzazione a LED ...2

Spiegazione livello di accesso ...3

Modifica dei parametri ................4

Spiegazione valori dei parametri .5

Panoramica degli errori .............12

Errori provenienti dalle funzioni di 

espansione (da 0x40 a 0x9F) ...14

Errori derivanti dall'applicazione 

(a partire da 0xA0) ....................14

Tabella degli errori ordinata per 

codice di lampeggiamento ........16

Conteggio del tasso di perdita .17

Mode d'emploi et instruc-

tions pour le montage

Réglages de paramètres 

et codes d'erreur de 

l'appareil de commande 

pour le contrôle

de l'étanchéité du système

VPM – LC (Line Check)

Table des matières

Accessoires VisionBox .................. 2

Unité indicateur LED ...................... 2

Explication du niveau d'accès ....... 3

Modification de paramètres ............ 4

Explication des valeurs de paramètres 5

Tableau récapitulatif d'erreurs ...... 12

Erreurs résultants des fonctions 

d'extension (0x40 bis 0x9F).......... 14

Erreurs résultants de l'application 

(à partir de 0xA0) .......................... 14

Tableau d'erreur classé par 

Code de clignotement .................. 16

Calcul du taux de fuite ................. 17

Old documentation -

Only for your information! 

Product is not available anymore!

Содержание VPM-LC

Страница 1: ...ima di rimuovere la parte superiore dell apparecchio disinserire la tensione di alimentazione Detaillierte Informationen zu den Steuerger ten siehe BMA For detailed information on the control units se...

Страница 2: ...aktiv das bedeutet das VPM kann auch z B im Betrieb w hrend der Freigabe ber die Erweiterte Entriege lung zu einer Sicherheitsab schaltung mit Wiederanlauf veranlasst werden ber den 230V Entriege lun...

Страница 3: ...uy e si non le VPM reste au niveau ant rieur Per modificare il livello di accesso mediante un PC o un laptop si deve immettere la password corretta in Vision Box Impostazioni MPA Livello di accesso Se...

Страница 4: ...variables Pour cela il faut souvent un niveau d acc s sup rieur que celui qui est assign la valeur du param tre Il est possible de modifier les limites variables l aide du VisionBox Les limites variab...

Страница 5: ...erativa LC mode 1 bit StringID 2178 Se mediante selezione dell in terruttore DIP viene scelta la modalit LC mode ma la modalit non viene autorizzata attraverso questo parametro P13 si genera un errore...

Страница 6: ...the time until the next valve check during the start phase can be restricted If the VPM is in state 1 waiting for test request this time counts until the test during the start phase is also carried o...

Страница 7: ...1 16 P30 0 65534 1 min 65535 8 Dauer Warteprogramm 16 Bit Definiert die Dauer der beiden Warteprogramm States nach einer Detektion Gasmangel bzw nach Detektion kein Gasdruck Das Wartepro gramm kann m...

Страница 8: ...0 et tat 21 peut tre arr t par l annulation de la demande de v rification si ce param tre est activ Apr s un chec de remplissage ou de purge le VPM change alors directement sans temps d attente l tat...

Страница 9: ...stable from 1 to 65535 resolution in 1000 for example 1 1000 50 50 000 10 000 10 000 000 Attention The warning mes sage is only output on the multifunction output if P40 was set to 0 Nombre de cycles...

Страница 10: ...e incrementato all ingresso nel programma di attesa stato 21 per riempimento fallito Non modificabile P61 Z hler gescheiterte Entleer versuche 16 Bit Parameter StringID 2191 Der Z hler implementiert a...

Страница 11: ...ndant les derni res 15 minutes pour y rem dier Attendre ou effectuer un d verrouil lage tendu Possibile causa dell errore pi di 5 sblocchi negli ultimi 15 minuti rimedio attendere oppure es eguire sbl...

Страница 12: ...u bus pendant que le VPM n tait pas s par du r seau Pour y rem dier Con necter ou s parer les participants au bus TWI uniquement lorsque le syst me est d branch du r seau lectrique b Il y a trop de pa...

Страница 13: ...Reserviert Reserved R serv Riservato 0xA4 0 FEHLER_SICHERHEITSKETTE_OFFEN M gliche Fehlerur sache a Die Sicherheitskette wurde ge ffnet bzw ist nicht geschlossen b Die Adern der Sicherheitskette sind...

Страница 14: ...pas r ussi La cause de l erreur peut tre l in tanch it ou la manque de gaz Aprendo la valvola V1 non stato riem pito il sistema La causa dell errore pu consistere sia nella mancata te nuta del sistema...

Страница 15: ...erreur ID dell errore Fehlerbeschreibung Error description Description des erreurs Descrizione errore Achtung Ausgabe Fehlerbeschreibung MPA Vision nur in D GB I verf gbar Attention Output error descr...

Страница 16: ...x sur le VPM Qualsiasi operazione effettuata sulleVPM deve essere fatta da parte di personale competente Eviter tout contact direct entre leVPM et la ma on nerie les cloisons en b ton et planchers en...

Страница 17: ...nt after VIE UTILE DUNGS recommande le remplacement au bout de DURATA DI UTILIZZAZIONE DUNGS consiglia la sostituzione dopo Schaltspiele Operating cycles Cycles de manoeuvres Cicli di comando Ventilpr...

Страница 18: ...hrift Postal address Adresse postale Indirizzare la corrispondenza a Karl Dungs GmbH Co KG Postfach 12 29 D 73602 Schorndorf e mail info dungs com Internet www dungs com Karl Dungs GmbH Co KG Siemenss...

Отзывы: