background image

警告

図  (

X

)  のように、サイレンサーアッパーカバー  (

E

)  と右サイド

バッグ  (

1

)  および対応するマウントとの最小距離は少なくとも 

15mm

 でなければなりません。

警告

サイレンサーアッパーカバー (

E

) と右サイドバッグ (

1

) および対

応するマウントとが干渉する場合、または距離が 

15mm

 未満にな

る場合は、以下の修正手順を実施してください。
図  (

X1

)  のように、サイレンサーをプリサイレンサーに固定して

いるクランプ  (

E1

)、ヒートガード  (

F

)  をプリサイレンサーに固

定している下側スクリュー (

F1

) を緩めます。

図  (

X2

)  のように、接触エリアから遠ざけるようにサイレンサー

を反時計方向に回します。
図  (

X3

)  のように、サイレンサーをプリサイレンサーに固定して

いるクランプ  (

E1

)、ヒートガード  (

F

)  をプリサイレンサーに固

定している下側スクリュー  (

F1

)  を規定のトルクで締め付け、サ

イレンサーをホイールに近づけます。

上記の手順を実施してもサイレンサーアッパーカバー (

E

) と右サ

イドバッグ  (

1

)  およびパッセンジャー右フットペグマウントとの

最小距離 

15mm

 を確保できない場合は、以下の手順にしたがって

ください。
図  (

X4

)  のように、バーチカルエキゾーストマニホールドをプリ

サイレンサーに固定しているクランプ (

G

) を緩め、確実に所定位

置にあることを確認しながら上方向に押します。
サイレンサーの固定クランプ  (

E1

)  を緩め、"

V

"  型の下側の穴 

(

E2

) をセンタリングピン (

H1

) から引き抜くように軽く後方に動

かします (数ミリ)。次に図 (

X5

) のように、サイレンサーを回転

し、サイレンサーと接触点の距離を大きくします。
図  (

X6

)  のように、バーチカルエキゾーストマニホールドの固定

クランプ (

G

) を規定のトルクで締め付けます。

図  (

X7

)  のように、サイレンサーの固定クランプ  (

E1

)  を規定の

トルクで締め付けます。

警告

サイドバックおよびトップケースを使用した場合の最高許容速度
は、

180

 

Km

/

h

 (

112

 

mph

) を超えてはないようにしてください。

、また、いずれの場合も法定速度を守ってください。

警告

サイドバッグは、ぬるま湯と洗剤を使用して、柔らかいきれいな
布で清掃してください。強力な薬品や表面の粗い道具類は使用し
ないでください。

重要

長期間にわたり連続して大気にさらすと、生地/素材が若干変色す
ることがあります。

警告

サイドバッグの最大積載重量は 

10

 

kg

 (

22

 

lb

) です。推奨重量を

超えた場合、バッグが破損するおそれがあります。バッグが破損
すると、ライダーの安全に悪影響を及ぼすおそれがあります。

車両を洗浄する際、サイドバッグを取り外す必要があります。

Atención

La distancia mínima entre el cover superior del silenciador (E) y la 
bolsa lateral derecha (1) y relativo soporte debe ser por lo menos de 
15mm, como indica la figura (X).

Atención

Si se detecta esta interferencia entre el cover superior silenciador 
(E) y la bolsa lateral derecha (1) con relativo soporte, o la distancia 

resultara inferior a 15mm, será necesario efectuar el siguiente pro-
cedimiento de corrección:
1. 

Aflojar la abrazadera de fijación (E1) del silenciador al pre-silencia

-

dor y el tornillo inferior (F1) de fijación del protector de calor 
(F) al pre-silenciador, como indica la figura (X1).

2.  Girar el silenciador en el sentido contrario al de las agujas del reloj, 

para alejarlo de la zona de contacto, como indica la figura (X2).

3. 

Ajustar la abrazadera de fijación (E1) del silenciador al pre-silencia

-

dor y el tornillo inferior (F1) de fijación del protector de calor 
(F) al pre-silenciador, al par de apriete indicado, acercando al 

mismo tiempo el silenciador a la rueda, como indica la figura 

(X3).

En el caso en que, siguiendo el procedimiento arriba indicado, no 
se garantice una distancia mínima de 15mm entre cover superior 

silenciador (E) y la bolsa lateral derecha (1) y/o el soporte estribo 

derecho pasajero, proceder como se indica a continuación:
1. 

Aflojar la abrazadera de fijación (G) del colector escape vertical al 

pre-silenciador y empujar hacia arriba asegurándose de que 

se introduzca perfectamente en su alojamiento, como indica 
la figura (X4).

2. 

Aflojar la abrazadera de fijación (E1) del silenciador, moverlo ligera

-

mente hacia atrás (algunos mm) para extraer el ojal inferior en 
forma de "V" (E2) del perno de centrado (H1). Luego, girar el 

silenciador para aumentar la distancia entre el silenciador y el 

punto de contacto, como indica la figura (X5).

3. 

Ajustar la abrazadera de fijación (G) del colector escape vertical al 
par de apriete indicado, como ilustra la figura (X6).

4. 

Ajustar la abrazadera de fijación (E1) del silenciador al par de aprie

-

te indicado, como indica la figura (X7).

Atención

La velocidad máxima permitida con bolsas laterales y baúl no debe 

superar los 180 km/h (112 mph) y deberá respetar de todos modos 

los límites establecidos por la ley.

Atención

Limpiar las bolsas laterales con un paño suave y limpio usando 
agua tibia y jabón. Evitar el uso de agentes agresivos o herramien-
tas ásperas.

Importante

La exposición continua y prolongada a agentes atmosféricos po-
dría causar variaciones mínimas o considerables en el color de los 
tejidos/materiales.

Atención

El peso máximo que se puede transportar en las bolsas laterales 
es de 10 kg (22 lb). Si se excede el peso recomendado, se corre el 

riesgo de que se rompan las bolsas. Esto puede influir de manera 
negativa en la seguridad del piloto.

Cuando se lava la moto es necesario extraer las bolsas laterales.

ISTR 604 / 05

11

Содержание 96780655A

Страница 1: ...irth defects or other reproductive harm To minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash...

Страница 2: ...ti ad aggiornamenti consultare il DCS Dealer Communication System per avere infor mazioni sempre aggiornate Importante Questo kit da abbinare ad un set di cover disponibili in varie colo razioni Consu...

Страница 3: ...ng the original components Remove the original caps A from footpeg holder plates B and C Smontaggio componenti originali Rimuovere i tappi originali A dalle piastre portapedana B e C ISTR 604 05 3 A A...

Страница 4: ...ISTR 604 05 4 2B 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2M 2N 2L 2C 2D...

Страница 5: ...lock unit 2N sliding it outwards Montaggio componenti kit Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessari...

Страница 6: ...ISTR 604 05 6 2A 2G 2H 2I 2F 2E H 2N 2C 2D 2Q 2R...

Страница 7: ...the pannier Note Per comprendere meglio le operazioni da eseguire per la sostitu zione della serratura viene mostrata solo la valigia 2E senza il coperchio borsa Inserire il nottolino serratura H in...

Страница 8: ...older plate C and start the no 2 screws 7 Tighten to the specified torque Montaggio staffe laterali Premontare i tamponi destro 3 e sinistro 5 portandoli in battuta sulla corrispettive staffe 4 e 6 Po...

Страница 9: ...thorised dealer Bloccaggio e sbloccaggio borse laterali Inserire gli agganci superiori 1A della borsa destra 1 nelle apposi te sedi D poste sulla parte laterale del maniglione Far scorrere in avanti l...

Страница 10: ...ISTR 604 05 10 F F1 E1 X F F1 E1 G G X2 X1 X3 X4 X5 X6 5 Nm 10 22 Nm 10 18 Nm 10 X7 E2 H1 E1 E1 E E 1 15 mm 22 Nm 10...

Страница 11: ...tenzione Nel caso venga riscontrata interferenza tra la cover superiore silen ziatore E e la borsa laterale destra 1 con relativo supporto o la distanza dovesse risultare inferiore a 15mm sar necessar...

Страница 12: ...Note Notes ISTR 604 05...

Страница 13: ...Austausch eines Bestandteils des Kits als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Kit Seitenkoffer 96780655A Symboles Pour une lecture rapide et rationnell...

Страница 14: ...kit peuvent tre soumis des mises jour veuillez consulter le DCS Dealer Communication System pour des informations toujours actualis es Important Ce kit doit tre associ un jeu de caches disponible dan...

Страница 15: ...al Bestandteile Die Originalstopfen A von den Fu rastenhalterplatten B und C entfernen D pose des composants d origine D poser les bouchons d origine A des plaques de support repose pied B et C ISTR 6...

Страница 16: ...ISTR 604 05 4 2B 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2M 2N 2L 2C 2D...

Страница 17: ...haltelamelle 2L verschieben und gleichzeitig den Sperrzahn des Original Schlosses 2M vom Verriegelungs block 2N durch Abziehen nach au en entfernen Pose des composants kit Important Avant la pose v ri...

Страница 18: ...ISTR 604 05 6 2A 2G 2H 2I 2F 2E H 2N 2C 2D 2Q 2R...

Страница 19: ...Schrauben 2D von Hand anziehen Die 2 Original Schrauben 2A ansetzen Die 2 Original Schrauben 2A von Hand anziehen Den Koffer schlie en Remarques Afin de mieux comprendre les op rations effectuer pour...

Страница 20: ...2 Schrauben 7 ansetzen Mit dem angege benen Anzugsmoment anziehen Pose brides lat rales Pr monter les tampons droit 3 et gauche 5 en les portant jusqu en but e sur les brides correspondantes 4 et 6 P...

Страница 21: ...2 wie derholen Hinweise Bei Ihrem Vertragsh ndler autorisierten H ndler ist auch das Kit Satz Innentaschen f r Seitenkoffer erh ltlich Blocage et d blocage valises lat rales Ins rer les accrochages su...

Страница 22: ...ISTR 604 05 10 F F1 E1 X F F1 E1 G G X2 X1 X3 X4 X5 X6 5 Nm 10 22 Nm 10 18 Nm 10 X7 E2 H1 E1 E1 E E 1 15 mm 22 Nm 10...

Страница 23: ...der W sche des Motorrads m ssen die Seitenkoffer abgenom men werden Attention La distance minimale entre le cover sup rieur du silencieux E et la valise lat rale droite 1 avec son support doit tre d...

Страница 24: ...Remarques Hinweis ISTR 604 05...

Страница 25: ...practical advice or to supply general information Pay the utmost attention to these symbols as they are used to remind of technical principles or safety measures which will not be repeated extensively...

Страница 26: ...ide pannier 2 Bolsa esquerda LH side pannier 3 Borracha direito RH pad 4 Bra adeira direita RH bracket 5 Tamp o esquerdo LH pad 6 Bra adeira esquerda LH bracket 7 Parafuso de cabe a cil ndrica flangea...

Страница 27: ...agem dos componentes originais Remova as tampas originais A dos suportes de patim B e C Removing the original components Remove the original caps A from footpeg holder plates B and C ISTR 604 05 3 A A...

Страница 28: ...ISTR 604 05 4 2B 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2M 2N 2L 2C 2D...

Страница 29: ...a l mina de reten o 2L e remova simultanea mente o pino da fechadura original 2M do bloco da fechadura 2N retirando o para fora Assembling the kit components Important Before assembling check that al...

Страница 30: ...ISTR 604 05 6 2A 2G 2H 2I 2F 2E H 2N 2C 2D 2Q 2R...

Страница 31: ...C e os 3 parafusos originais 2D m o Encoste os 2 parafusos originais 2A Aperte os 2 parafusos originais 2A m o Volte a fechar a mala Notes In order to better understand the operations to be carried ou...

Страница 32: ...ncoste os 2 parafusos 7 Aperte ao bin rio indicado Side bracket assembly Pre assemble the right hand 3 and left hand 5 pads driving them fully home on the relevant brackets 4 and 6 Position the right...

Страница 33: ...Notas poss vel adquirir junto a um concession rio dealer autorizado o Conjunto Jogo de Bolsas internas para malas laterais Side pannier locking and release Fit upper retainers 1A of right hand pannier...

Страница 34: ...ISTR 604 05 10 F F1 E1 X F F1 E1 G G X2 X1 X3 X4 X5 X6 5 Nm 10 22 Nm 10 18 Nm 10 X7 E2 H1 E1 E1 E E 1 15 mm 22 Nm 10...

Страница 35: ...r dos tecidos ma teriais Aten o O peso m ximo transport vel pelas bolsas laterais de 10 Kg 22 lb Se exceder o peso aconselhado risca se o rompimento das bol sas Isto pode influenciar negativamente a s...

Страница 36: ...Notas Notes ISTR 604 05...

Страница 37: ...i n en curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los dem s compo nentes de montaje suministrados en el kit Los d...

Страница 38: ...un set de covers disponibles de di ferentes colores Consultar el DCS Dealer Communication System para seleccionar de entre los diferentes colores disponibles Atenci n El kit bolsas laterales no es co...

Страница 39: ...A B C Desmontaje componentes originales Quitar los tapones originales A de las placas porta estribo B y C ISTR 604 05 3 A A C A B...

Страница 40: ...ISTR 604 05 4 2B 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2M 2N 2L 2C 2D...

Страница 41: ...ra la maleta 2E sin la tapa bolsa Desatornillar los 2 tornillos 2A y abrir la maleta usando el asa bi sagra 2B Recuperar los 2 tornillos 2A Desatornillar los 4 torni llos 2C y los 3 tornillos 2D desde...

Страница 42: ...ISTR 604 05 6 2A 2G 2H 2I 2F 2E H 2N 2C 2D 2Q 2R...

Страница 43: ...o coincidir la muesca en la parte inferior de la placa con la marca de referencia presente en el trinquete H Comprobar que el perno 2Q est introducido en el ojal 2R Colocar la placa de fijaci n 2H e i...

Страница 44: ...respectivos 4 y 6 Colocar el sost n dere cho 4 en la placa porta estribo B e introducir los 2 tornillos 7 Ajustar al par de apriete indicado Colocar el sost n izquierdo 6 en la placa porta estribo C...

Страница 45: ...ra y la rotaci n de la llave en posici n de cierre llave extra ble avisar del bloque de la bolsa 1 Repetir esta misma operaci n para el bloqueo de la bolsa izquierda 2 Para quitar la bolsa derecha 1 g...

Страница 46: ...ISTR 604 05 10 F F1 E1 X F F1 E1 G G X2 X1 X3 X4 X5 X6 5 Nm 10 22 Nm 10 18 Nm 10 X7 E2 H1 E1 E1 E E 1 15 mm 22 Nm 10...

Страница 47: ...ica a continuaci n 1 Aflojarlaabrazaderadefijaci n G delcolectorescapeverticalal pre silenciador y empujar hacia arriba asegur ndose de que se introduzca perfectamente en su alojamiento como indica la...

Страница 48: ...Notas ISTR 604 05...

Страница 49: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Страница 50: ...11 12 13 5 6 10 2 4 4 3 9 8 7 1 ISTR 604 05 Kit borse laterali Side pannier kit Kit valises lat rales Kit Seitenkoffer Conjunto bolsas laterais Kit bolsas laterales 96680503A...

Страница 51: ...ter Hitzeschutz Protetor anticalor direito Protector calor derecho 1 7 69812341A Coperchio esterno destro RH external cover Couvercle externe droit Rechter externer Deckel Cobertura externa direita Ta...

Страница 52: ...18 15 14 19 22 21 16 4 17 20 ISTR 604 05 Kit borse laterali Side pannier kit Kit valises lat rales Kit Seitenkoffer Conjunto bolsas laterais Kit bolsas laterales 96680503A...

Страница 53: ...AA Staffa sinistra LH bracket Bride gauche Linker B gel Bra adeira esquerda Sost n izquierdo 1 18 96710543A Borsa sinistra LH side pannier Valise gauche Koffer links Bolsa esquerda Bolsa izquierda 1 1...

Отзывы: