20
1.
2.
3.
4.
HR Montage Rotor
RW assembling the rotor
1. Rotordichtung vom Gehäuse entfernen, gut
reinigen und wieder einfetten (handelsübliches
Mehrzweckfett verwenden).
Remove the rotor seal from the housing, clean it
thoroughly and grease it using a commercially
available multi-purpose grease.
2. Rotorverzahnung mit einer Zahnbürste gut
reinigen, danach Innenverzahnung und Kugel-
lager gut einfetten (handelsübliches Mehr-
zweckfett verwenden).
Clean the rotor teeth using a toothbrush, then
thoroughly grease the inner toothing and the ball
bearing using a commercially available multi-
purpose grease.
3. Die Dichtung muss mit der Lippe nach außen in
der Nut liegen.
Defekte Dichtungen ersetzen !
The seal should be installed in the groove so that
the lip is towards the outside.
Replace faulty seals !
4. Kompletten Rotor über die Achse schieben.
Push the complete rotor onto the axle
Der Rotor darf nicht mit zu grossem
Druck über die Klinken gedrückt
werden, da es sonst die Feder
verbiegen könnte.
Do not use excessive force to push
the rotor over the pawls, in order to
avoid damage to the spring.