DSM Delvotest Minis Скачать руководство пользователя страница 2

Although diligent care has been used to ensure that the information provided herein is accurate, nothing contained herein can 

be construed to imply any representation or warranty for which we assume legal responsibility, including without limitation any 

warranties as to the accuracy, currency or completeness of this information or of non-infringement of third party intellectual property 

rights. The content of this document is subject to change without further notice. This document is non-controlled and will not be 

automatically replaced when changed. Please contact us for the latest version of this document or for further information. Since 

the user’s product formulations, specific use applications and conditions of use are beyond our control, we make no warranty or 

representation regarding the results which may be obtained by the user. It shall be the responsibility of the user to determine the 

suitability of our products for the user’s specific purposes and the legal status for the user’s intended use of our products.

Obwohl sorgfältig auf die Richtigkeit der in diesem Dokument enthaltenen Angaben geachtet wurde, ist nichts in diesem Dokument 

als eine Zusicherung oder Gewährleistung auszulegen, für die wir eine Rechtshaftung übernehmen; dazu gehören auch ohne 

Beschränkung darauf etwaige Gewährleistungen hinsichtlich der Richtigkeit, Gültigkeit oder Vollständigkeit dieser Angaben sowie 

der Nichtverletzung von geistigen Eigentumsrechten Dritter. Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments bleiben ohne Ankündigung 

jederzeit vorbehalten. Dieses Dokument wird nicht kon¬trolliert und bei Änderungen nicht automatisch ersetzt. Die jeweils aktuelle 

Version dieses Doku¬ments sowie weitere Informationen können jederzeit angefordert werden. Da die Produktformulie¬rungen, 

spezifischen Gebrauchsanwendungen und Gebrauchsbedingungen des Benutzers nicht unter unserer Kontrolle stehen, geben wir 

keine Zusicherung oder Gewährleistung hinsichtlich der vom Benutzer möglicherweise erzielten Ergebnisse. Die Feststellung der 

Eignung unserer Pro¬dukte für die spezifischen Zwecke des Benutzers sowie des Rechtsstatus für die vom Benutzer beabsichtigte 

Verwendung unserer Produkte obliegen dem Benutzer.

Malgré le soin et les efforts apportés pour assurer l’exactitude des informations fournies dans ce document, aucune de ses 

dispositions ne peut être interprétée comme comportant une déclaration ou garantie de quelque nature que ce soit dont nous 

assumons la responsabilité légale, comprenant et non limitée à toute garantie quant à l’exactitude, la mise à jour ou l’exhaustivité 

desdites informations ou concernant la non-violation de droits de propriété intellectuelle de tiers. Le contenu du présent document 

est susceptible d’être modifié sans préavis. Le présent document, dont le contenu n’est pas vérifié, ne sera pas automatiquement 

remplacé à la suite de modifications. Veuillez nous contacter pour obtenir la dernière version de ce document ou des informations 

supplémentaires. Les formulations de produits, les applications d’usage spécifique et les conditions d’utilisation de l’utilisateur 

étant indépendantes de notre volonté, nous n’offrons aucune garantie ou déclaration relative aux résultats pouvant être obtenus 

par l’utilisateur. Il appartient à l’utilisateur de déterminer si nos produits conviennent aux emplois spécifiques de l’utilisateur et 

d’établir le statut juridique pour l’usage de nos produits tel que prévu par l’utilisateur.

Aunque se ha prestado el debido cuidado para asegurarse que la información proporcionada en este documento  es exacta, nada 

de lo en él  contenido puede interpretarse que implica cualquier tipo de afirmación o garantía por  la cual asumamos  responsabili-

dad legal, incluyendo, sin limitación, cualquier garantía  sobre la exactitud, vigencia o integridad de esta información o sobre la no 

infracción de los derechos de la propiedad intelectual de terceros.  El contenido del presente documento está sujeto a cambios sin 

previo aviso.  Este es un documento no controlado y no será sustituido automáticamente al efectuarse cambios.  Se ruega ponerse 

en contacto con nosotros para obtener la última versión del presente documento o para información adicional.  Puesto que las fór-

mulas del producto del usuario, sus específicas  aplicaciones  de  uso, y  las condiciones de uso están fuera de nuestro control, no 

damos ninguna garantía ni afirmación sobre los resultados que se puedan obtener por el usuario.  Es responsabilidad del usuario 

determinar la idoneidad de nuestros productos para sus  fines específicos, así como  la legalidad del uso que el usuario se propone 

dar a nuestros productos.

Embora um grande cuidado seja tomado para assegurar que as informações contidas neste documento sejam precisas, nada aqui 

contido deve ser interpretado no sentido de implicar qualquer declaração ou garantia para a qual possamos assumir responsabili-

dade jurídica, incluindo, sem limitação, qualquer garantia quanto à exatidão, atualidade ou integridade dessas informações ou de 

não-violação de direitos de propriedade intelectual de terceiros. O conteúdo deste documento está sujeito a alteração sem aviso 

prévio. Este documento é classificado como não controlado e não será substituído automaticamente quando alterado. Entre em 

contato conosco para obter a versão mais recente deste documento ou para mais informações. Como as formulações do produto 

do usuário, bem como aplicações e condições de uso específicas estão além do nosso controle, não damos nenhuma garantia ou 

fazemos qualquer declaração quanto aos resultados que podem ser obtidos pelo usuário. O usuário será responsável por determi-

nar a adequação dos nossos produtos para suas finalidades específicas e o estatuto legal da utilização que pretende dar a nossos 

produtos.

Hoewel de grootst mogelijke zorg is betracht om te garanderen dat de hier weergegeven informatie nauwkeurig is, kan niets dat 

hierin wordt vermeld, worden opgevat als een verklaring of garantie waarvoor we wettelijke aansprakelijkheid aanvaarden; dit geldt 

inclusief en zonder beperking voor garanties betreffende nauwkeurigheid, volledigheid en actualiteit van deze informatie. Ook 

wordt niet gegarandeerd dat er geen inbreuk wordt gemaakt op de intellectuele eigendomsrechten van derden. De inhoud van dit 

document kan zonder nadere kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een niet gecontroleerd document en wordt bij wijzigingen niet 

automatisch vervangen. Neem contact met ons op indien u de meest recente versie of nadere informatie van ons wilt ontvangen. 

Daar de productformuleringen van de gebruiker, specifieke toepassingen en de omstandigheden waaronder het product wordt 

gebruikt buiten onze controle liggen geven wij geen garantie of voorstelling met betrekking tot de resultaten die door de gebruiker 

kunnen worden behaald. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te bepalen of onze producten geschikt zijn voor het 

specifieke doel waarvoor hij of zij ons product wil gebruiken. Ook is de gebruiker verantwoordelijk voor de wettelijke status van het 

voorgenomen gebruik van onze producten.

DSM Food Specialties B.V.

Alexander Fleminglaan 1

2613 AX  Delft

The Netherlands

www.dsm.com/food 

[email protected]

EN

DE

FR

ES

PT

NL

Содержание Delvotest Minis

Страница 1: ...Delvotest Incubator EN Operation Manual DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation ES Manual de utilizaci n PT Operation Manual NL Gebruikershandleiding...

Страница 2: ...asegurarse que la informaci n proporcionada en este documento es exacta nada de lo en l contenido puede interpretarse que implica cualquier tipo de afirmaci n o garant a por la cual asumamos responsab...

Страница 3: ...ner Mode 2 is identified with 2 black squares displayed in the right top corner Each program can be cancelled during running by pressing the Start Stop for 3 seconds 1 Press and hold Prog for 3 second...

Страница 4: ...Zeit 3 Stunden 15 Minuten Delvotest BLF 2 step Schnelltest Programm Pr d Temperatur 1 64 C Zeit 1 2 Minuten Temperatur 2 64 C Zeit 2 3 Minuten Delvotest Inkubator Betriebsanleitung Version 2 0 13 10...

Страница 5: ...stellte Temperatur bei Pr d verf gt ber zwei Betriebsmodi F r jeden Betrieb stellt der Bediener die Temperatur und die Zeit ein Beim Start von Pr d wird der erste Timer gestartet Nach Ablauf der einge...

Страница 6: ...arr s noirs affich s dans le coin sup rieur droit Chaque programme peut tre annul en cours de fonctionnement en appuyant sur Start Stop pendant 3 secondes 1 Appuyez sur et maintenez enfonc Prog pendan...

Страница 7: ...peratura 2 64 C Intervalo 2 3 minutos Delvotest Incubator Manual de utilizaci n Version 2 0 13 10 14 R glage du programme Pr E Une fois que vous avez s lectionn Pr E observez les tapes suivantes Au bo...

Страница 8: ...ci n O para apagarlo Encienda el dispositivo 4 La incubadora iniciar el proceso de calentamiento hasta alcanzar la temperatura configurada durante la ltima utilizaci n La primera vez que se utilice el...

Страница 9: ...rem sido terminados a programa o inicia no passo 1 novamente Modo 1 identificado com um quadrado negro que aparece no canto direito superior Modo 2 identificado com 2 quadrados negros que aparecem no...

Страница 10: ...ratuur 2 64 C Tijd 2 3 minutes Delvotest Incubator Gebruikershandleiding Version 2 0 13 10 14 Programar a op o Pr E Assim que selecione o Pr E siga os seguintes passos Ap s 5 segundos sem adicionar qu...

Страница 11: ...ruiker de temperatuur en tijd in Bij het starten van Pr d gaat de eerste timer van start Als deze tijd voorbij is klinkt er een pieptoon en moet de gebruiker handmatig de tweede timer activeren Wannee...

Страница 12: ......

Страница 13: ...DSM Food Specialties B V P O Box 1 2600 MA Delft Nederland info food dsm com www delvotest com...

Отзывы: