DRIESCHER
WEGBERG
MINEX
®
-C ABS zero
(DE-EN)
49
Kabelprüfung und Kabelfehlerortung
Cable testing and cable fault location
Kabelprüfung bei angeschlossenem Kabel
ist eine besondere Beanspruchung der
Trennstrecke innerhalb der Schaltkammern.
Unzulässige Überspannungen infolge von
reflektierenden Überspannungswellen ver-
meiden. Überspannungsableiter oder ent-
sprechende Schutzbeschaltungen vorse-
hen.
Cable testing with connected cables means
special stress to the isolating distance within
the arcing chambers.
Avoid inadmissible overvoltages due to re-
flected overvoltage waves. Provide lightning
arresters or corresponding suppressor cir-
cuits.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang
enthaltenen Kabelstifte.
Only use cable test pins included in the de-
livery.
•
Kabel durch zugeordnete Lasttrennschalter
beidseitig freischalten und gegen Wiederein-
schalten sichern!
•
Spannungsfreiheit feststellen!
•
Erdungsschalter einschalten!
•
Abdeckung öffnen.
•
Die Ausgänge am Spannungsanzeigesystem
erden.
•
Dichtstopfen (1) durch Drehen und Ziehen vom
galvanischen Zugriff entfernen.
•
Use the appropriate switch disconnectors
to interrupt the power supply on both ends
of the cable and secure against reclosing.
•
Verify the isolation from supply!
•
Switch ON the earthing switch!
•
Open the cover.
•
Earth the outputs at the voltage indication
system
•
Remove the sealing plugs (1) from the
galvanical access by turning and pulling.
Die Isolierung der Prüfstifte (2) auf Beschä-
digungen z.B. Risse prüfen! Prüfstifte mit
beschädigter Isolierung nicht benutzen,
sondern austauschen!
Check the insulation of the test pins (2) for
damage i.e. cracks! Do not use test pins with
damaged insulation, but replace these!
•
Prüfstifte reinigen, trocknen und die Gummi-
buchsen an der Dichtfläche mit Montagegleit-
paste einreiben.
•
Prüfstifte in den galvanischen Zugriff einführen
und handfest verschrauben:
L1: kurzer Prüfstift
L2: mittlerer Prüfstift
L3: langer Prüfstift
-
Leitungsverbindung zwischen Prüfstiften und Ka-
belprüfgerät herstellen.
•
Clean and dry the test pins and rub mounting an-
tifriction
paste
onto
the
sealing
face
of the rubber bushes.
•
Enter the test pins into the galvanical access and
screw them finger-tight.
L1: short test pin
L2: middle test pin
L3: long test pin
-
Realise the wire connection between test pins and
cable-testing device.
-
Die Schlagweiten zwischen
den einzelnen Prüfstiften
durch elektrische Anschluss-
oder Verbindungselemente
nicht überbrücken oder redu-
zieren.
-
Elektrische Mindestabstände
zu geerdeten Teilen einhal-
ten!
-
Bedienungsanleitung
der
Prüfgerätehersteller beach-
ten!
-
Erdungsschalter ausschalten.
-
Kabelprüfung bzw. Fehler- or-
tung durchführen.
-
Prüfgleichspannung max
6 U
0
30 min.
-
VLF-Prüfung (0,1Hz) max. 3
U
0
60min.
-
Do not link or reduce the
clearances between the in-
dividual test pins by means
of electrical or connection
elements!
-
Observe the electrical mini-
mum clearances to earthed
parts!
-
Follow the operating man-
ual of the manufacturer of
the testing device.
-
Switch
OFF
earthing
switch.
-
Perform a cable testing or
cable fault locating.
-
D.C. test voltage max. 6 U
0
max. 30 minutes.
-
VLF-test (0,1Hz) max. 3 U
0
60 minutes.
2
1
DRIESCHER
WEGBERG