![DRIESCHER-WEGBERG MINEX-C ABS zero Скачать руководство пользователя страница 11](http://html1.mh-extra.com/html/driescher-wegberg/minex-c-abs-zero/minex-c-abs-zero_operation-and-assembly-instructions_2531249011.webp)
DRIESCHER
WEGBERG
MINEX
®
-C ABS zero
(DE-EN)
11
A
nti-
B
erst-
S
ystem (ABS) zero
Driescher Mittelspannungs-Schaltanlagen mit
DRIESCHER ABS
®
zero
sind besonders geeignet für
den Einsatz in Versammlungsräumen, Kellerräumen
und bei Sanierungsmaßnahmen von Altstationen.
Schaltanlagen Typ
MINEX-C ABS
®
zero
sind stan-
dardmäßig mit
ABS
ausgerüstet.
A
nti-
B
urst-
S
ystem (ABS) zero
Driescher Medium Voltage Switchgears
with
DRIESCHER ABS
®
zero
are especially suitable
for the installation in meeting - and cellar rooms and
for remedial actions of old stations.
As a standard, the switchgears type
MINEX-C ABS
®
zero
are equipped with
ABS
.
ABS im Kessel:
-
Kein Austritt von heißen Gasen aus dem SF
6
-Iso-
lationsraum, d.h. optimaler Personen-, Sach-
und Umweltschutz.
-
Keine
Druckwelle auf umgebende Stationsbau-
teile, d.h. vereinfachte und damit wirtschaftliche
Gebäudekonstruktion.
-
Einfache Anlagensubstitution, da
keine
Druck-
wellenauswirkung berücksichtigt werden muss.
ABS in the tank:
-
no escape of hot gas from the SF
6
insulated
compartment, therefore optimum protection of
persons, objects and environment.
-
no
pressure wave to the substation, that means
simplified and thus economical construction
of the housings.
-
Easy substitution as
no
pressure wave effects
have to be considered.
Ein Drucksensor ist in die Gaskesselwand integriert
und erfasst einen Druckanstieg, aufgrund eines Licht-
bogenfehlers, innerhalb der gesamten Schaltanlage.
Im Störlichtbogenfall werden die Erdungsschalter der
Einspeisefelder zugeschaltet.
Die vorgespannten Erdungsschalter sind miteinander
verbunden.
Durch die Auslösung des Erdungsschalters wird der
Störlichtbogenfehler in einen galvanischen Kurz-
schluss umgewandelt – der Störlichtbogen verlischt,
der Druckanstieg bleibt unterhalb des Öffnungsdru-
ckes der Berstscheiben und der Gaskessel bleibt ge-
schlossen.
Somit gibt es keine Druckeinwirkungen auf Wände o-
der Böden im Umfeld der Schaltanlagen.
A pressure sensor is integrated in the wall of the gas
tank and detects a pressure increase caused by an arc
fault within the entire switchgear. In case of an arc fault
the earthing switches installed in the incoming feeder
cubicles are switched.
The pre-loaded earthing switches are interconnected.
By activating the earthing switch, the arc fault is trans-
formed into a galvanical short circuit – the arc is
quenched, the pressure increase remains below the
opening pressure of the bursting discs and the gas
tank will not open.
Thus, there are no pressure effects onto walls or floors
in the surrounding of the switchgear