background image

49-043 F 2011-06 Warranty 07-00424 

19 

Dri-Eaz Products, Inc. 

l’anneau à la grille d’entrée avec des vis à tôle de 
1 po.

 

 

Raccordement des gaines à la structure 

Dans la majorité des situations de séchage, l’extrémité 
des gaines doit être raccordée à une ouverture dans la 
structure (fenêtre de sous-sol, trou d’aération...).  
Chaque structure étant unique, un adaptateur devra 
normalement être fabriqué pour pouvoir raccorder la 
gaine à l’ouverture. 

Utilisation du Dragon 

Vérifications avant utilisation 

AVERTISSEMENT! Avant de démarrer le Dragon : 

  Examiner le réservoir et la conduite de carburant 

(aucune fuite).  

  Vérifier qu’il n’y a aucune matière combustible, ni 

source de vapeurs inflammables, à proximité du 
Dragon.  

  Regarder si le cordon d’alimentation est intact.  

Corriger toute anomalie avant de 
démarrer le Dragon. 

Démarrage du Dragon 

1.  Vérifier le niveau de carburant. 

Au besoin, rajouter du diesel. 
Ne pas excéder la capacité du 
réservoir. Type de carburant, 
page 17, indique les carburants 
recommandés.  

2. Après avoir raccordé les gaines, 

brancher le cordon sur une 
prise conforme.  

3. Tourner le BOUTON DE 

COMMANDE à la position 
« Thermostat ».  

4. Pour utiliser le Dragon en mode 

thermostat, placer le capteur de 
ce dernier dans la zone cible, 
puis mettre le BOUTON DE 
COMMANDE sur 
« Thermostat ».  

 

MISE EN GARDE :

 Vérifier les 

réglages du Dragon et les 
conditions dans la structure au 
moins une fois par jour de 
fonctionnement.  

Régulation de la 
température 

Le Dragon est muni d’un 
thermostat distant, permettant de 

réguler la température dans la zone cible. Pour utiliser le 
Dragon en mode thermostat, régler la température 
souhaitée sur la commande de thermostat (102°F/ 39°C 
max.), puis mettre le capteur dans la zone cible.  
 
Pour faire fonctionner le Dragon sans le thermostat, 
mettre le BOUTON DE COMMANDE sur « Manuel ».  

Arrêt du Dragon 

Mettre le BOUTON DE COMMANDE sur HORS 

TENSION.  

 
MISE EN GARDE :

 Ne pas débrancher l’appareil ou 

couper l’alimentation avant que le ventilateur n’arrête de 
tourner. Interrompre le cycle de refroidissement de 
l’appareil pourrait endommager l’échangeur de chaleur ; 
cet endommagement n’est pas couvert par la garantie. 
 

Instructions spéciales 

Purge de la conduite de carburant 

Dans certains cas, l’air s’accumule dans la conduite de 

LÉGENDE 

 

 A. Sorties d'air chaud 

  J. Pale de ventilateur (sous déflecteur) 

  B. Collet de cheminée 

 K. Grille d'entrée d'air 

  C. Échangeur de chaleur 

  L. Anneau de gaine d'entrée (posée par client) (#13-01615) 

 D. DISJONCTEUR HAUTE TEMP., 
réenclenchement manuel 

 M.Réservoir 

  F. Contacteur de REFROIDISSEMENT 

 N. Bouchon de vidange du réservoir 

 G. DISJONCTEUR BRÛLEUR 

 O. VOLET DE CARBURATEUR (

cf.

 Fig. 2) 

 H. Moteur ventilateur (sous déflecteur) 

  P. Jauge de carburant  

  I. Déflecteur de ventilateur 

  R. L’écran anti-pluie 

 

 

 

Fig. 1 : Identification des pieces (capot et cheminée non illustré) 

N, P 

 

Содержание Dragon X2

Страница 1: ...o before each use Failure to adjust for altitude changes could cause injury permanent damage to the unit and secondary damage when ducting into a structure It may also void the Dri Eaz warranty Refer...

Страница 2: ...on Fuel type The Dragon X2 Mobile Furnace can operate for approxi mately 72 hours on a single tank depending on conditions The Dragon is designed to operate on no 1 or no 2 diesel or fuel oil In cold...

Страница 3: ...tack to the flue opening by slipping the stack over the flue ring Figure 1 B If the stack does not fit snugly drive small sheet metal screws into the three pre drilled holes in the base of the stack t...

Страница 4: ...e could damage the heat exchanger and will not be covered under warranty Special Instructions Bleeding the fuel line In certain circumstances air may accumulate in the fuel line and prevent proper ope...

Страница 5: ...eset To manually reset the Dragon after a thermal overload shutoff 1 Open the hood by removing sheet metal screws and lifting The hood is hinged on one side 2 Turn the CONTROL KNOB to Thermostat 4 Pre...

Страница 6: ...Replace the fuel filter once a year The filter is a spin on type and is located inside the right side cabinet behind the control panel Replacement fuel filters may be purchased from Johnston Supply p...

Страница 7: ...hut off monitored by thermostat 102 F 38 8 C Automatic reset cut off No user intervention required 175 F 79 4 C High temperature cut off Manual reset required 205 F 96 1 C Fuel tank capacity 55 gal 20...

Страница 8: ...e pare a menos de 8 pies 2 m de la salida del calentador Aseg rese de que haya suficiente circulaci n de aire alrededor de la unidad para que la combusti n sea adecuada Mantenga todos los elementos in...

Страница 9: ...e temporalmente calor puro y seco Cuando se utiliza para reparar da os causados por el agua y secar construcciones nuevas el Dragon puede aumentar la eficacia de secado El calor que aporta el Dragon a...

Страница 10: ...s ruedas cuando estacione el remolque Antes de cada viaje realice un control de seguridad del remolque Aseg rese de que La bola de remolque est bien colocada en el recibidor y el pasador de seguridad...

Страница 11: ...te el tubo al transportar el Dragon ADVERTENCIA No utilice el Dragon si el tubo de escape no est colocado Coloque los conductos en el Dragon El Dragon incluye tres conductos de 25 pies de largo por 8...

Страница 12: ...0 5 cm x 2 m recipiente para combustible trapos o pa os para limpiar cualquier derrame llaves de tuercas y destornillador 1 Gire la PERILLA DE CONTROL hasta la posici n Off 2 Abra la tapa Aseg rese d...

Страница 13: ...ragon volver a funcionar con normalidad Para mayor seguridad el Dragon tambi n incluye un limitador de alta temperatura Si el intercambiador t rmico alcanza los 205 F 96 1 C el limitador apagar el Dra...

Страница 14: ...drenaje para que caiga all el combustible b Quite el tap n de drenaje con una llave de tuerca c Deje que el tanque se vac e por completo d Vuelva a colocar el tap n de drenaje e Deseche el combustible...

Страница 15: ...delo Calentador Port til Dragon X2 Portable Heater F429 Dimensiones con el remolque incluido ancho x altura x profundidad 74 54 116 in 1 9 1 4 3 m Peso 1500 lb 680 kg Peso total del veh culo 2000 lb 9...

Страница 16: ...as se pencher ni s asseoir sur le g n rateur Ne pas s approcher moins de 8 pi 2 m de la sortie d air du g n rateur La circulation d air autour de l appareil doit favoriser une bonne combustion Garder...

Страница 17: ...ocaux de stockage et les entrep ts les serres et les tunnels en polyur thanne pour l agriculture toute situation exigeant un chauffage temporaire sec et propre Le Dragon favorise un s chage plus effic...

Страница 18: ...r un endroit non fr quent par les enfants ou les animaux V rifier que l entr e d air est bien d gag e MISE EN GARDE Les prises d air doivent tre propres sans engorgement viter de placer l appareil l o...

Страница 19: ...es r glages du Dragon et les conditions dans la structure au moins une fois par jour de fonctionnement R gulation de la temp rature Le Dragon est muni d un thermostat distant permettant de r guler la...

Страница 20: ...arburant L chappement du Dragon doit toujours tre transparent Une fum e noire ou blanche indique un mauvais m lange air carburant a Lorsque l chappement est transparent aucun r glage n est n cessaire...

Страница 21: ...u refroidissement complet du g n rateur Suivre les instructions ci apr s de red marrage Conseil Les tapes suivantes doivent parfois tre r p t es trois quatre fois afin de permettre la pompe de carbura...

Страница 22: ...service technique de Dri Eaz au 800 932 3030 l adresse du service apr s vente le plus proche 5 Nettoyage du bo tier Nettoyer le bo tier du Dragon avec un d graissant de type Unsmoke Degrease All Acces...

Страница 23: ...1 06 Warranty 07 00424 23 Dri Eaz Products Inc Dragon X2 Schematic Esquema Schematic See Schematic Key p 24 Vea en la p gina 24 la explicaci n de los s mbolos utilizados en el esquema Voir l gende du...

Страница 24: ...3 SJT CONJUNTO DE CABLES DEL TERMOSTATO 14 3 SJT FAISCEAU DE C BLES 24VAC 24VAC 24 V c a BLOWER VENTILADOR SOUFFLANTE BULB BOMBILLA AMPOULE BURNER QUEMADOR BR LEUR BURNER CONTROL SWITCH ADJUST TO 175...

Отзывы: