Dreve Innovation MediTech PCU 90 Скачать руководство пользователя страница 4

7

deutsch

english

fr

ançais

gemäß EMV-Richtlinie (2014 / 30 / EU)

Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und Bau-

art sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und 

Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. 

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Bezeichnung des Gerätes:

  PCU 90

M43000 / M43000B 

Gerätetyp:

Lichtpolymerisationsgerät / Nachhärteeinheit

Zutreffende EG-Richtlinien:

2014 / 30 / EU

2006 / 42 / EG 

2014 / 35 / EU

EMV-Richtlinie

Maschinenrichtlinie

Niederspannungs-Richtlinie

Angewandte harmonisierte Normen:
2014 / 30 / EU

EMV-Richtlinie

EN 61000-3-2:2014

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-2: Grenzwerte – 

Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom 

<= 16 A je Leiter) (IEC 61000-3-2:2014); Deutsche Fassung  

EN 61000-3-2:2014.

EN 61000-3-3:2013

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-3: Grenzwerte – 

Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwan-

kungen und Flicker in öffentlichen Niederspannungsnetzen für 

Geräte mit einer Bemessungsstrom <16A je Leiter die keiner 

Sonderanschlussbedingung unterliegen. 

EN 61326-1:2013

Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-

Anforderungen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen (IEC 61326-

1:2012); Deutsche Fassung EN 61326-1:2013 Emission nach 

Wohnbereich, Gewerbebereich und Kleinbetriebe Störfestigkeit 

nach Industriebereich.

2006 / 42 / EG

Maschinenrichtlinie

EN ISO 12100:2010

Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze –  

Risikobeurteilung und Risikomin Berichtigung zu DIN 

EN ISO 12100:2011-03 (ISO 12100:2010); Deutsche Fassung EN 

ISO 12100:2010 + Berichtigung zu DIN EN ISO 12100:2011-03.

DIN EN 60204-1:2006/

A1:2009 + Berichtigung 1 

zu DIN EN 60204-1

Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung von Maschinen  

– Teil 1: Allgemeine Anforderungen (IEC 60204-1:2005 /

A1:2008); Deutsche Fassung EN 60204-1:2006 / A1:2009; + 

Berichtigung 1:2010:05 zu DIN EN 60204-1; Deutsche Fassung 

EN 60204-1:2006.

2014 / 35 / EU

Niederspannungs-Richtlinie

EN 61010-1:2010

Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- 

und Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen (IEC 61010-

1:2010 + Cor.:2011); Deutsche Fassung EN 61010-1:2010.

Innovation MediTech GmbH

Max-Planck-Str. 31 

 59423 Unna/Germany

Tel.: +49 2303 8807-0 

 www.innovation-meditech.de

deutsch

english

2 Gerätebeschreibung

Die PCU 90 ist ein professionelles Licht-

polymerisationsgerät zum Aushärten 

von hochqualitativen mittels Stereo-

lithographie und Scan LED Verfahren 

hergestellten Teilen aus FotoTec®-, 

FotoDent®-, FotoMed®-Materialien. 

Die PCU 90 ermöglicht das Aushärten 

eines kompletten M120 Baujobs unter 

Verwendung eines Schutzgases. Dank 

der Metallhalogenid-Strahler und der 

Abstimmung der Wellenlänge, ist die

PCU 90 optimal zum Nachhärten von 

lichthärtenden Kunststoffen geeignet. 

Die Steuerung der PCU 90 und die intu-

itive Menüführung ermöglichen eine 

einfache Bedienung des Gerätes. Es 

werden nur zwei Parameter eingestellt.

Die Nachhärtezeit, an einem großen 

Bedienknopf und die Gasdurchfluss-

menge am kleinen Stellknopf mit  

Sicherungsmutter. Um die Kühlleistung 

zu optimieren, wurde der Luftstrom 

durch Leitbleche den Anforderungen 

angepasst. Ein Temperatursensor 

schützt das Gerät und schaltet im 

Notfall bei Überhitzung den Aushärte- 

vorgang ab.

3 Technische Daten

H x B x T  

725 mm x 1185 mm x 612 mm

Polymerisationskammer 

360 mm x 610 mm x 410 mm

Gewicht  

140 kg

Netzspannung  

230 V / 50 Hz, 220 V / 60 Hz, CEE 

 

(Kraftstromdose) Spannung/Frequenz

Leistungsaufnahme  

3500 W

Absicherung  

16 Ampere träge

Maximaler Betriebsdruck  

5 bar (70 psi)

Gasanschluss 

Steckanschluss für 

 

8 mm x 6 mm x 1 mm Schlauch

1 Außerbetriebnahme des Produkts

 Die RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND 

DES RATES vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte legt 

Maßnahmen zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit fest. 

So dürfen gekennzeichnete Elektro- und Elektronik-Altgeräte innerhalb der 

Europäischen Union nicht über den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt 

werden. Aus Verantwortungsbewusstsein für unsere Produkte und unsere 

Umwelt bietet Dreve Ihnen die Möglichkeit der Rückgabe von Elektro- und 

Elektronik-Altgeräten. Für detaillierte Informationen über die fachgerechte 

Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten kontaktieren Sie bitte 

Dreve oder Ihren Fachhändler.

4 Konformitätserklärung

6

Содержание Innovation MediTech PCU 90

Страница 1: ...ellten Teilen Professional light polymerization unit for the post curing of high quality parts produced by stereo lithography and Scan LED Appareil professionnel de photopolym risation pour le durciss...

Страница 2: ...15 13 Allgemeine Hinweise 16 14 St rungshilfeplan 16 15 Ersatzteilliste 18 16 Schaltplan 48 53 deutsch english Contents 1 Decommissioning 20 2 Unit description 20 3 Technical data 20 4 Declaration of...

Страница 3: ...gaz de protection 38 8 l ments fonctionnels 39 9 Panneau de commande 39 10 Utilisation 41 10 1 Durcissement des plans sup rieurs 41 10 2 Durcissement des plans inf rieurs 42 10 3 Durcissement sur pla...

Страница 4: ...gen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te Teil 1 Allgemeine Anforderungen IEC 61010 1 2010 Cor 2011 Deutsche Fassung EN 61010 1 2010 Innovation MediTech GmbH Max Planck Str 31 59423 Unna G...

Страница 5: ...m Ger t berpr fen Sie die Achtung Lesen Sie diese Hinweise vor dem Anschlie en und der Inbetriebnahme des Ger tes sorgf ltig durch Die Betriebssicherheit und die Funktion des Ger tes k nnen nur dann g...

Страница 6: ...r Gasdruck Flasche modifiziert werden und muss auf 5 bar eingestellt werden 6 Inbetriebnahme Ger t auspacken und auf eine ausrei chend stabile Tragkraft mindestens 150 kg Unterkonstruktion stellen Fol...

Страница 7: ...ses wird an dem Einstellknopf rechts durch gef hrt Die Kontermutter l sen den gew nschten Gasdurchfluss einstellen und die Kontermutter wieder festdre hen Der Gasdurchfluss ist ab Werk auf ca 30 l min...

Страница 8: ...Ebene aush rten Funktionsablauf wie bei der oberen Ebene Bitte zus tzlich den Glasein schub und den Displacer entfernen den Gasdurchfluss auf das gr ere Volumen anpassen und auf mindestens 50 l m eins...

Страница 9: ...nktion Hauptschalter an Zeitelektronik zeigt keine Funktion Zeitelektronik in Funkti on Leuchten aus Fehlerbehebung Netzverbindung kontrollieren Hauptschalter ein schalten Sicherungsautomat einschalte...

Страница 10: ...Hz 608052 30 KLeinsch tz E3250 3250 00310 60805 31 Cimco Befestigungssockel 27 x 27 mm 5588 32 Werit 1204 Porzellan 3 polig 51158 33 Werit Elastik Steckerklemme 51063 34 Isolier Distanzh lse 3 6 x 7...

Страница 11: ...2009 Corrigendum to EN 60204 1 2006 German Version CENELEC Cor 2010 to EN 60204 1 2006 2014 35 EU Low Voltage Directive EN 61010 1 2010 Safety requirements for electrical equipment for measurement con...

Страница 12: ...ightness when connecting the gas bottle to the unit Make sure that the gas bottle cannot tip over Caution Read these notes through carefully before connecting and starting up the unit The operational...

Страница 13: ...n the pressure regula tor of the gas bottle and it must be set to 5 bar 6 Start up Unpack the unit and place it on a suf ficiently stable substructure load bear ing capacity at least 150 kg Remove fil...

Страница 14: ...as flow and retighten the locknut The gas flow is set at approx 30 l m in the fac tory for post curing at the higher level 10 1 Post curing at the upper level Move the flip switch upwards to area Open...

Страница 15: ...urn to the previously set value The compo nents can then be removed Functional sequence as for the upper level Please remove the glass insert and the displacer as well modify the gas flow to the great...

Страница 16: ...be inserted properly Close flap Exchange flap switch Exchange ventilator fan Cause Gas bottle empty Pressure regulator is closed Flap seals defective Operating pressure on pressure regulator is no lon...

Страница 17: ...UC230 V50 Hz 608052 30 KLeinsch tz E3250 3250 00310 60805 31 Cimco mounting pad 27 x 27 mm 5588 32 Werit 1204 Porcellain 3 pin 51158 33 Werit elastic plug terminal 51063 34 Insulation distance sleeve...

Страница 18: ...ge l appareil en le mettant hors tension en cas d urgence en cas de surchauffe pendant un durcissement 3 Caract ristiques techniques H x L x P 725 mm x 1185 mm x 612 mm Chambre de polym risation 360 m...

Страница 19: ...garanties qu condition que soient respect es la fois les consignes g n rales de s curit et de pr vention des accidents prescrites par la r glementation en vigueur et les consignes de s curit de cette...

Страница 20: ...t posez le sur un support suffisamment stable disposant d une capacit de charge d au moins 150 kg Retirez le film de protection et v rifiez que l appa reil ne pr sente aucune trace de dom mage d au tr...

Страница 21: ...us et de deux lampes situ es sur le c t Le r glage du d bit de gaz s effectue l aide du bouton de r glage droite Desserrer le contre crou r gler le d bit de gaz souhait et resserrer le contre crou Le...

Страница 22: ...que celle pour le durcissement des plans sup rieurs Retirer cependant galement la plaque de verre et le displacer et augmenter le d bit de gaz un niveau d au moins 50 l min Ins rer la plaque de verre...

Страница 23: ...sition de marche l affichage de dur e ne montre aucune valeur Action corrective Contr ler le raccordement lectrique Mettre le commutateur en position Marche R tablir le circuit au disjoncteur automa t...

Страница 24: ...ntacteur E3250 3250 00310 60805 31 Support de fixation Cimco 27 x 27 mm 5588 32 Werit 1204 porcelaine 3 p les 51158 33 Bornier enfichable lastique Werit 51063 34 Douille d cartement isolante 3 6 x 7 5...

Страница 25: ...49 48 PCU 90 deutsch english 18 Schaltplan Wiring diagram Sch ma lectrique fran ais...

Страница 26: ...51 deutsch english 50 PCU 90 fran ais...

Страница 27: ...53 deutsch english fran ais 52 PCU 90 fran ais...

Страница 28: ...54...

Страница 29: ...Innovation MediTech GmbH Max Planck Str 31 59423 Unna Germany www innovation meditech de...

Отзывы: