
Upute za rad VentStar Basic (P) 180/250
27
Hrvatski
Upute za rad VentStar Basic (P) 250 hr
Hrvatski
VentStar Basic (P) 180/250
respiracijski krug za jednokratnu upotrebu
Zaštitni znaci
–
VentStar
®
je zaštitni znak u vlasništvu firme Dräger.
Definicije sigurnosnih informacija
Definicija ciljne skupine
Za ovaj su medicinski ure
đ
aj korisnici definirani kao ciljna skupina. Ova
ciljna skupina je dobila poduku za korištenje ovog medicinskog ure
đ
aja i
ima potrebnu stru
č
nost, obuku i znanje za korištenje i montiranje ovog
medicinskog ure
đ
aja. Dräger naglašava da ovaj medicinski ure
đ
aj smije
isklju
č
ivo koristiti ili instalirati definirana ciljna skupina.
Korisnici
Korisnici su osobe koje mogu koristiti medicinski ure
đ
aj sukladno
njegovoj svrsi upotrebe.
Za Vašu sigurnost i sigurnost Vaših pacijenata
Svrha upotrebe
Respiracijski krug za provo
đ
enje respiracijskih plinova izme
đ
u
anestezijskog ure
đ
aja ili ventilatora i pedijatrijskog pacijenta. Namijenjen
je isklju
č
ivo jednokratnoj upotrebi.
VentStar Basic (P) 180 je testiran na kompatibilnost sustava i odobren je
za upotrebu sa specifi
č
nim osnovnim ure
đ
ajima, primjerice, Evita Infinity
V500.
VentStar Basic (P) 250 je testiran na kompatibilnost sustava i odobren je
za upotrebu sa specifi
č
nim osnovnim ure
đ
ajima, primjerice, Evita XL.
Za daljnje informacije o kompatibilnosti sustava, pogledajte popis pribora
osnovnih ure
đ
aja ili ddruge dokumente koje je izdao Dräger.
Pregledni prikaz
A
Priklju
č
ci na strani ure
đ
aja
B
Respiracijske cijevi (inspiracijska i ekspiracijska)
C
Priklju
č
ci na strani pacijenta
D
Y-komad
E
Koljenasti priklju
č
ak s Luer Lock-om
Simboli
Upotreba
Respiracijski krug se može koristiti sa sljede
ć
im plinovima i anestezijskim
sredstvima: dušikov oksid, sevofluran, desfluran, izofluran, halotan,
enfluran.
Č
iš
ć
enje i odlaganje
Odgovornost je korisnika da redovno zamjenjuje ovaj medicinski ure
đ
aj
u skladu s propisima o higijeni.
Tehni
č
ki podaci
Popis za narudžbu
Bestellliste
UPOZORENJE
Izjava UPOZORENJA sadrži važne informacije o potencijalno
opasnoj situaciji koja, ako nije izbjegnuta, može rezultirati smr
ć
u
ili teškom ozljedom.
PAŽNJA
Izjava PAŽNJE sadrži važne informacije o potencijalno opasnoj situaciji
koja, ako nije izbjegnuta, može rezultirati manjom ili umjerenom
povredom korisnika ili pacijenta ili ošte
ć
enjem medicinskog ure
đ
aja ili
druge imovine.
NAPOMENA
NAPOMENA sadrži dodatne informacije
č
ija je svrha izbjegavanje
neprilika tijekom upotrebe.
UPOZORENJE
Opasnost od neispravnog rukovanja i pogrešne upotrebe
Svaka upotreba ovog medicinskog ure
đ
aja zahtijeva potpuno
razumijevanje i strogo pridržavanje svih dijelova ovih uputa za
rad. Ovaj medicinski ure
đ
aj se smije koristiti samo u svrhu
navedenu pod Svrha upotrebe. Strogo se pridržavajte svih izjava
UPOZORENJA i PAŽNJE koje se pojavljuju u ovim uputama za
rad i svih izjava sa oznaka na medicinskom ure
đ
aju.
Ne pridržavanje izjava ovih sigurnosnih informacija
č
ini
korištenje ovog medicinskog ure
đ
aja nedosljedno svrsi njegove
upotrebe.
UPOZORENJE
Da biste izbjegli kontaminaciju i one
č
iš
ć
enje, ovaj medicinski
ure
đ
aj treba držati u ambalaži sve do same upotrebe. Ne koristite
medicinski ure
đ
aj ako je ambalaža ošte
ć
ena.
UPOZORENJE
Instalacija na osnovni ure
đ
aj mora biti sukladna uputama za rad
osnovnog ure
đ
aja na kojem se ovaj medicinski ure
đ
aj koristi.
Potvrdite sigurnost priklju
č
ka na osnovni ure
đ
aj sustava.
UPOZORENJE
Modifikacija ovog medicinskog ure
đ
aja nije dozvoljena.
Modifikacija može oštetiti ili ugroziti ispravan rad ure
đ
aja što
može imati za posljedicu ozljedu pacijenta.
PAŽNJA
Ovi medicinski ure
đ
aji nisu raspoloživi pojedina
č
no. Samo je jedan
primjerak uputa za rad uklju
č
en u klini
č
ko pakiranje te ga stoga treba
držati na korisnicima dostupnom mjestu.
PAŽNJA
Opasnost od nepravilnog rada
Za
č
epljenja, ošte
ć
enje i strani predmeti mogu dovesti do nepravilnog
rada.
Prije instalacije provjerite sve komponente sustava da nemaju
za
č
epljenja, ošte
ć
enja i strane predmete.
NAPOMENA
Odaberite odgovaraju
ć
i respiracijski krug za pacijenta. Viši otpor ili
vrijednosti rastezljivosti mogu dovesti do neispravne ventilacije i
mogu
ć
e povrede po pacijenta.
NAPOMENA
Promjer kruga od 15 mm (0,59 in) posebno je projektiran za
pedijatrijske pacijente.
Pedijatrijski – odnosi se na osobnu težinu izme
đ
u 5 i 40 kg (11 lb i
88 lb).
001
Nije napravljeno s
prirodnom gumom latex
Držite podalje od
sun
č
evog svjetla
Pažnja
Prou
č
ite upute za rad
Ne koristite ponovno
Ograni
č
enje
temperature skladištenja
Ne koristite ukoliko je
ambalaža ošte
ć
ena
Ne otvarajte nožem
Atmosferski tlak
Relativna vlaga
Upotrijebiti do
Ne koristite s uljem ili
mazivima
Datum proizvodnje
Nije sterilno
Proizvo
đ
a
č
Broj dijela
Koli
č
ina
Broj serije
Izlaz
UPOZORENJE
Uvjerite se da su svi spojevi sigurni i bez propuštanja.
Samoprovjeru osnovnog ure
đ
aja, uklju
č
uju
ć
i i test propuštanja,
provedite tek nakon što respiracijski krug (cijev, filter/HME, itd.)
bude u potpunosti montiran a prije upotrebe na pacijentu.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Tijekom ugradnje položite respiracijski krug tako da je rizik od
spoticanja ili hodanja po respiracijskom krugu sveden na
minimum.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Pobrinite se da je respiracijski krug instaliran bez stvaranja petlji
ili presavijanja što može pove
ć
ati otpor.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Ukoliko se nakupi previše kondenzata, može do
ć
i do djelomi
č
ne
ili potpune za
č
epljenosti respiracijskog kruga.
Redovno provjeravajte respiracijski krug na postojanje
kondenzata i po potrebi ga ispraznite.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Dodavanje dodatnih komponenti i korištenje nekompatibilnih
komponenti može pove
ć
ati inspiracijski i ekspiracijski otpor i
negativno utjecati na rad ventilatora.
UPOZORENJE
Opasnost od požara
U kombinaciji s kisikom ili dušikovim oksidom, izvori zapaljenja,
kao što su ure
đ
aji za elektrokirurgiju i lasersku kirurgiju mogu
prouzro
č
iti požar. Kako biste zaštitili pacijente i korisnike,
sprije
č
ite propuštanje cijevi koje prenose kisik ili dušikov oksid.
Prije po
č
etka elektrokirurgije ili laserske operacije, ispušite
neposrednu okolinu dijelova koji prenose plin (endotrahealna
cijev, maska, Y-komad, cijevi, filter i respiracijski balon) sa
dovoljno zraka (<25 % O2); a isto tako ispušite i prostor ispod
kirurških prekrivki.
UPOZORENJE
Opasnost od požara
Kako biste sprije
č
ili ošte
ć
enje respiracijskog kruga, držite
razmak od najmanje 200 mm (7,9 in) izme
đ
u cijevi za prijenos
kisika ili dušikovog oksida i mogu
ć
ih izvora zapaljenja (npr.
ure
đ
aja za elektrokirurgiju ili lasersku kirurgiju).
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Luer Lock priklju
č
ak smije se koristiti samo za nadzor plina.
Svaka druga upotreba Luer Lock priklju
č
ka može ugroziti
pacijenta.
NAPOMENA
Kada nije u upotrebi, Luer Lock priklju
č
ak mora biti zabrtvljen sa svojom
kapom.
A
C
B
D E
LATEX
NON
STERILE
REF
LOT
UPOZORENJE
Ponovna upotreba, obrada za ponovnu upotrebu ili sterilizacija
mogu dovesti do kvara medicinskog ure
đ
aja i izazvati ozljedu
pacijenta.
Ovaj je medicinski ure
đ
aj projektiran, testiran i proizveden
isklju
č
ivo za jednokratnu upotrebu. Ovaj se medicinski ure
đ
aj ne
smije ponovno upotrebljavati, obra
đ
ivati za ponovnu upotrebu ili
sterilizirati.
UPOZORENJE
Nakon upotrebe, medicinski ure
đ
aj treba odlagati u skladu s
lokalnim propisima o javnom zdravlju i odlaganju otpada kako bi
se izbjegle mogu
ć
e kontaminacije.
MP00351
MP00352
Duljina respiracijske cijevi
1,80 m (70 in)
2,50 m (98 in)
Volumen respiracijskog kruga
0,7 L
1 L
Materijal
Respiracijske cijevi
PE
Priklju
č
ci
PP/EVA
Y-komad
PP
Kapica koljenastog
priklju
č
ka/Luer Lock-a
PP/TPE
Radne zna
č
ajke
Insp./eksp. otpor pri 60 L/min
<3,4 mbar
1)
(<3,4 cmH
2
O)
1)
1 bar = 1 kPa x 100
3,9 mbar
(3,9 cmH
2
O)
Insp./eksp. otpor pri 30 L/min
<0,9 mbar
(<0,9 cmH
2
O)
<1 mbar
(<1 cmH
2
O)
Insp./eksp. otpor pri 15 L/min
<0,3 mbar
(<0,3 cmH
2
O)
<0,3 mbar
(<0,3 cmH
2
O)
Insp./eksp. otpor pri 5 L/min
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
Insp./eksp. otpor pri 2,5 L/min
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
Rastezljivost pri 30 mbar i 60 mbar <0,9 mL/mbar
(<0,9 mL/cmH
2
O)
<1,1 mL/mbar
(<1,1 mL/cmH
2
O)
Propuštanje pri 60 mbar
<50 mL/min
Uvjeti okoline
Tijekom skladištenja
Temperatura
–20 °C do 60 °C (–4 °F do 140 °F)
Vlažnost
5 % do 95 % (bez kondenzacije)
Atmosferski tlak
500 hPa do 1200 hPa
(7,3 psi do 17,4 psi)
Tijekom upotrebe
Temperatura
5 °C do 40 °C (41 °F do 104 °F)
Vlažnost
5 % do 95 % (bez kondenzacije)
Atmosferski tlak
500 hPa do 1200 hPa
(7,3 psi do 17,4 psi)
Klasifikacija
u skladu s
EC Direktivom 93/42/EEC
Dodatak IX
Klasa IIa
UMDNS kod
Universal Medical Device
Nomenclature System –
Nomenklatura za medicinske
ure
đ
aje
14-238
Klasa zaštite
I, tip BF
Medicinski ure
đ
aj zadovoljava zahtjevima norme ISO 80601-2-13.
Oznaka
Br. za narudžbu
Za pedijatrijsku upotrebu:
VentStar Basic (P) 180 s Luer Lock-om
MP00351
VentStar Basic (P) 250 s Luer Lock-om
MP00352
Dodatni proizvodi prema Drägerovom katalogu
pribora
Содержание VentStar Basic (P) 180
Страница 30: ...30 This page intentionally left blank ...
Страница 31: ...31 This page intentionally left blank ...