IT
©
DOSATRON INTERNATIONAL /
77
©
DOSATRON INTERNATIONAL /
76
1 - INFORMAZIONI GENERALI
(segue)
- Il risciacquo dei DOSATRON è
imperativo :
- Ogni volta che si cambia di prodotto,
- Prima di ogni manipolazione, a fine
di evitare qualsiasi contatto con pro-
dotti aggressivi.
- Per il dosaggio di prodotti aggressi-
vi, vi preghiamo di consultare il vostro
rivenditore prima dell’utilizzazione
per confermare la compatibilità con il
dosatore.
- Il montaggio e il serraggio devono
sempre essere effettuati senza uten-
sili e manualmente.
2 - ACQUA CARICA
- Se l’acqua è molta carica, installare
imperativamente un filtro a monte
del DOSATRON (ex. : 300 mesh - 60
micron secondo la qualità dell’acqua).
Particole abrasive possono danneg-
giare prematuramente il
DOSATRON se non s’installa questo
filtro.
3 - COLPI D’ARIETE / PORTATA IN
ECCESSO
- Negli impianti soggetti ai colpi d’a-
riete, occorre installare un
dispositivo antiariete (sistema di
regolazione pressione/portata).
- Nelle installazioni automatizzate,
utilizzare preferibilmente elettroval-
vole con apertura e chiusura lente.
- Se un DOSATRON alimenta più siti,
azionare le elettrovalvole simulta-
neamente (chiusura di un sito e
apertura di un altro sito contempo-
raneamente).
4 - SISTEMAZIONE DELL’IMPIANTO
- Il DOSATRON e il prodotto da dosa-
re devono essere accessibili. La loro
installazione non deve in nessun
caso presentare un rischio di pollu-
zione o di contaminazione.
- Si raccomanda di attrezzare tutte
le canalizzazioni d’acqua con una
marcatura segnalando che l’acqua
contiene additivi e scrivere la men-
zione : "ATTENZIONE ! Acqua Non
Potabile".
5 - MANUTENZIONE
- Dopo utilizzo, si raccomanda di fare
aspirare dell'acqua pulita (~ 1/4
litro [8
1/2
US Fl.oz]).
- Una manutenzione annuale
aumenterà la durata del vostro
DOSATRON. Cambiare le guarnizio-
ni di dosaggio e il tubo d'aspirazione
a l m e n o una volta all’anno.
6 - SERVIZIO
- Questo DOSATRON è stato testato
prima dell’imballaggio.
- Sotto insiemi di riparazione e astucci di
guarnizioni sono a vostra disposizione.
- Non esitate a chiamare il vostro dis-
tributore DOSATRON per qualsiasi
servizio dopo vendita.
PRECAUZIONI (segue)
MODELLI CON INIEZIONE ESTERNA (IE)
Per i modelli Iniezione Esterna (IE) che permettono di lavorare con certi concen-
trati corrosivi, il Dosatron è anche consegnato con un sottoinsieme iniezione
esterna
(Fig. 2-D)
.
ATTENZIONE : non forzare per avvitare gli elementi !
MONTAGGIO DEL DOSATRON
Fig. 2
D
D
Fig. 1
C
C
A
B
Per
modelli US
Per
modelli US
IL MONTAGGIO DEVE ESSERE
EFFETTUATO SENZA ATTREZZI
Il DOSATRON è fornito con :
- un supporto murale,
- un tubo di aspirazione con succhie-
ruola.
Modelli US : 2 raccordi entrata e uscita
con guarnizioni.
Il supporto serve al fissaggio murale
del DOSATRON.
Inserire il DOSATRON nel supporto
spostando leggermente i bracci del
supporto per incastrare i 2 naselli
del corpo principale laterali e i 2 pic-
coli nella parte superiore
(Fig. 1-A)
negli orifizi corrispondenti del
supporto
(
Fig. 1-B)
.
Rimuovere i tappi di protezione
(Fig. 1-C)
che ostruiscono gli orifici
del suo DOSATRON prima di colle-
garlo alla rete d’acqua.
Assicurarsi che l’acqua scorra nel
senso delle frecce riportate sull’ap-
parecchio.
Содержание D 45 RE 1.5
Страница 2: ...Quick start up 1 1 2 2 Maxi 46 clics 15 sec...
Страница 74: ...DOSATRON INTERNATIONAL 144 DOSATRON INTERNATIONAL 145 SCHEMAS D 45 RE 1 5...
Страница 75: ...DOSATRON INTERNATIONAL 146 DOSATRON INTERNATIONAL 147 SCHEMAS D 45 RE 3...
Страница 76: ...DOSATRON INTERNATIONAL 148 DOSATRON INTERNATIONAL 149 SCHEMAS D 45 RE 8...
Страница 77: ...DOSATRON INTERNATIONAL 150 DOSATRON INTERNATIONAL 151 SCHEMAS D 45 RE 3000...
Страница 78: ...DOSATRON INTERNATIONAL 152 DOSATRON INTERNATIONAL 153 SCHEMAS D 45 RE 1 5 IE...
Страница 79: ...DOSATRON INTERNATIONAL 154 DOSATRON INTERNATIONAL 155 SCHEMAS D 45 RE 3 IE...
Страница 80: ...DOSATRON INTERNATIONAL 156 DOSATRON INTERNATIONAL 157...
Страница 81: ...DOSATRON INTERNATIONAL 158 DOSATRON INTERNATIONAL 159 SCHEMAS D 45 RE 8 IE...