background image

GB

©

DOSATRON INTERNATIONAL / 

47

©

DOSATRON INTERNATIONAL / 

46

REF.:...................................................................... Serial #:  ..........................................................

EXAMPLE D45RE

IE

15

V

AF

P

H

ii

Type of DOSATRON
IE : External Injection
Dosatron model
V : Viscous Products 
(200-400 cSt)
Injection Seals : 

AF = Advised for alkaline concentrates PH 7-14
VF = Advised for acid  concentrates PH 1-7

Color : - = Blue

P = White
R = Red
V = Green
J = Yellow
O = Orange

H = Hastelloy
Other extensions
(consult us)

Limited warranty

DOSATRON INTERNATIONAL S.A. will
provide for replacement of all parts
shown to be defective in material or
workmanship during a period of twelve
months from the date of purchase by
the original purchaser.  To obtain war-
ranty replacement of a part, the
DOSATRON must be returned with ori-
ginal proof of purchase receipt to the
manufacturer or authorized distributor
and thereafter recognized as defective
after examination by the technical ser-
vices of the manufacturer or distributor.

The DOSATRON must be flushed of any

chemical and sent to the manufacturer
or distributor prepaid, but will be retur-
ned free of charge once repairs are
made if found to be covered by the war-
ranty.
Any repairs made under warranty will
not extend the initial warranty period.
This warranty only covers circumstan-
ces where the part has failed due to
defects caused by the manufacturing
process. 
This warranty is invalid if the defects
are found to be due to the product’s
misuse, inappropriate use of tools, lack
of maintenance or defective installa-
tion or environmental accidents or
corrosion by foreign bodies and liquids
found within or in proximity to the
DOSATRON.
Before using any aggressive chemi-
cals, please consult your distributor

to confirm compatibility with the
dosing pump. The seals and “o-rings”
are not covered under warranty, nor is
damage to the DOSATRON caused by
water impurities such as sand.

A filter (ex.: 300 mesh - 60 microns

depending on your water quality) must
be used in front of the DOSATRON for
the warranty to be valid. 
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.
declines any responsibility if the DOSA-
TRON is not used in compliance with
the operating instructions and toleran-
ces as indicated in this owner’s manual.
This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other
rights which vary from state to state.
But any implied warranty or merchan-
tability or fitness for a particular
purpose applicable to this product is
limited in duration to the time period of
this written warranty or any implied
warranty.
The manufacturer or authorized distri-
butor shall not be liable for incidental or
consequential damage, such as any
economic loss, resulting from breach of
this written warranty or any implied
warranty. There are no warranties, exp-
ress or implied, which extend beyond
those described above,  relating in any
way to products used in conjunction
with DOSATRON INTER

NATIONAL S.A.

products.

Reference Designation

Réf. N°

Serial N°

Содержание D 45 RE 1.5

Страница 1: ...45 RE 3 IE D 45 RE 8 IE manuel d utilisation owner s manual gebrauchsanweisung manuale d uso manual de utilizaci n gebruiksaanwijzing manuel d utilisation owner s manual gebrauchsanweisung manuale d...

Страница 2: ...Quick start up 1 1 2 2 Maxi 46 clics 15 sec...

Страница 3: ...RESSES BORDEAUX FRANCE Tel 33 0 5 57 97 11 11 Fax 33 0 5 57 97 11 29 33 0 5 57 97 10 85 e mail info dosatron com http www dosatron com NORTH CENTRAL AMERICA DOSATRON INTERNATIONAL INC 2090 SUNNYDALE B...

Страница 4: ...s comme un alli des plus fid les Quelques soins dispens s r guli rement sauront vous garantir un fonctionnement dans lequel le mot panne n a plus sa place VEUILLEZ DONC LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AV...

Страница 5: ...d utilisation 1 tuyau d injection externe pour les mod les IE DIMENSIONS DE L EMBALLAGE 62 x 26 x 24 5 cm 24 3 8 x 10 1 4 x 9 3 4 POIDS DU COLIS 3 2 kg 7 US lbs 0 5 3 1 200 1 33 0 5 135 0 28 Fl oz mi...

Страница 6: ...onsabilit de l utilisateur Le r glage du dosage du Dosatron est sous la responsabilit exclusive de son utilisateur Celui ci est tenu de respecter rigoureusement les recommandations du fabricant des pr...

Страница 7: ...alisations d eau avec un marquage signalant que l eau contient des additifs et porter la mention ATTENTION Eau Non Potable 5 MAINTENANCE Apr s utilisation il est recommand de faire aspirer de l eau cl...

Страница 8: ...grande contenance Ce tuyau doit tre muni obligatoirement de la cr pine et du lest Pour le raccordement de ce tuyau voir le chapitre correspondant NOTA La hauteur d aspiration est de 4 m tres maximum 1...

Страница 9: ...caract ristique de son fonctionnement NOTA Le temps d amor age de la solution dos e est fonction du d bit du r glage du dosage et de la longueur du tuyau d aspiration de produit Pour acc l rer l amor...

Страница 10: ...e pas ab mer le joint d tanch it Fig 10 N Etape 3 Assembler l ensemble puis visser l crou Fig 10 C la main Remonter la partie dosage en ayant au pr alable nettoy ou remplac le joint d tanch it Pour ch...

Страница 11: ...u d ustensile m tallique CONSEIL Avant tout d montage de la partie dosage il est conseill de faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l eau claire afin de rincer le syst me d injection Ceci vite t...

Страница 12: ...huter la pression z ro D monter le tuyau d aspiration de produit Fig 19 A et la canne d injection externe si mod le IE D visser la partie dosage manuellement ou l aide d un tournevis long cruciforme s...

Страница 13: ...emplacer Joint de plongeur mal Le nettoyer ou le mont encrass remplacer ou gonfl Corps doseur ray Le remplacer SYMPTOME CAUSE REMEDE Dosage Sous dosage Prise d air 1 V rifier le serrage des crous coll...

Страница 14: ...outillages non appropri s d un d faut d installation ou d entretien d un accident d environ nement ou par la corrosion due des corps trangers ou des liquides trouv s l int rieur ou proximit de l appar...

Страница 15: ...ove itself to be a most faithful ally A little care and attention regularly spent will guarantee you an operation in which the word breakdown has no place THEREFORE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY B...

Страница 16: ...suction tube 37 How to drain the Dosatron 38 Connecting the external injection 39 Adjusting the injection rate 39 International conversions 40 Changing seals in the injection assembly 40 Changing the...

Страница 17: ...fumes attacking the DOSATRON and protect it from possible contact with corrosive products Protect the DOSATRON from free zing temperatures by draining it and store it away from sources of exces sive h...

Страница 18: ...the solenoid valves 4 INSTALLATION LOCATION The location of the DOSATRON and concentrate container should be accessible but should never present a risk of pollution or contamination It is recommended...

Страница 19: ...th enabling its use with a large capacity concentrate container The hose must be fitted with its strainer and weights The instructions for fitting the hose are to be found in the specific chapter NOTE...

Страница 20: ...w rate the ratio setting and the length of the suction hose To bleed the air from the suction hose and accelerate the priming set the injection rate at maximum Once the DOSATRON is primed adjust to th...

Страница 21: ...temperature Fig 10 Turn off the water supply Remove the injection assembly see CHANGING THE MOTOR PISTON Unscrew the pump body nut Fig 10 C by hand Disconnect the water inlet and outlet fittings Rele...

Страница 22: ...SEALS IN THE INJECTION ASSEMBLY with pressure off Fig 14 Fig 15 P D P D Principle Setting at 1 1 100 1 part of concentrate for 100 parts of water Ex Setting at 2 2 100 2 parts of concentrate for 100...

Страница 23: ...e to drop to zero Take off the suction hose Fig 19 A and the external injection hose for IE model Unscrew the injection part by hand or by means of a long cruciform screw driver according to the dispe...

Страница 24: ...rn Clean or replace it plunger seal Worn injection stem Replace it SYMPTOM CAUSE SOLUTION Injection Under injection Suction of air 1 Check the tightness of the nuts in the injection area 2 Check sucti...

Страница 25: ...found to be due to the product s misuse inappropriate use of tools lack of maintenance or defective installa tion or environmental accidents or corrosion by foreign bodies and liquids found within or...

Страница 26: ...GER T IN BETRIEB GENOMMEN WIRD Wichtig Die Seriennummer des Dosierers befindet sich auf dem Pumpenk rper Wir bitten Sie diese Nummer in den unten aufgef hrten Teil einzutragen und sie bei jeglicher K...

Страница 27: ...Einlass Auslass 1 M NPT 26 1 mm 1 Ansaugschlauch Ausseneinspritzung f r IE Modelle VERPACKUNGSMASSE 62 x 26 x 24 5 cm 24 3 8 x 10 1 4 x 9 3 4 PAKETGEWICHT 3 2 kg 7 US lbs 0 5 3 1 200 1 33 0 5 135 0 2...

Страница 28: ...til einzubauen Den DOSATRON nicht ber einem Beh lter mit S ure oder aggressiven Mitteln anbringen und ihn vor D mpfen die eventuell von diesen Mitteln aufsteigen sch tzen Den DOSATRON von W rmequellen...

Страница 29: ...as ffnen eines anderen Sektors gleichzeitig erfolgen simultane Aktivierung der Magnetventile 4 INSTALLATIONSORT Der DOSATRON und das Konzentrat m ssen zug nglich sein Ihre Installation darf auf keinen...

Страница 30: ...r Schlauch muss unbedingt mit einem Saugfilter und einem Ballast versehen sein F r den Anschluss dieses Schlauchs siehe das ent sprechende Kapitel ANMERKUNG Die maximale Ansaugh he betr gt 4 m 13 ft S...

Страница 31: ...die maximale Dosierung einstellen Bei Erreichen der Dosierpartie den gew nschten Wert einstellen siehe EINSTELLEN DER DOSIERUNG INTEGRIERTER BY PASS Wartung WICHTIGE HINWEISE Abb 7 Dichtung Bypass au...

Страница 32: ...l abnehmen siehe AUSWECHSELN DES MOTORKOLBENS L sen der Pumpenk rperverschraubung per Hand Abb 10 C DieAnschlussstutzenvonWassereinlassundWasserauslassl sen Oberen Pumpenk rper Abb 10 P aus der Wandha...

Страница 33: ...R DICHTUNGEN DES DOSIERTEILS Fortsetzung REINIGUNG UND WIEDEREINBAU DES SAUGVENTILS Die Wasserzufuhr schliessen und somit den Dosierer druckfrei machen Die Haltemutter losschrauben Abb 16 E und Saugsc...

Страница 34: ...ruckfrei machen Den Ansaugschlauch abnehmen Abb 19 A bei IE Modellen ebenfalls den Stutzen f r die Ausseneinspritzung abmontieren Das Dosierteil je nach Modell entweder per Hand oder mit einem langen...

Страница 35: ...OSATRON INTERNATIONAL LEHNT JEGLICHE VERANTWORTUNG BEI NICHTBEACHTUNG DER GEBRAUCHSANWEISUNG DES GER TES AB M gliche Betriebsst rungen ST RUNGEN URSACHEN ABHILFE Motorkolben Ihr DOSATRON Motorkolben b...

Страница 36: ...sind oder durch Verwendung von unangemessenenen Werkzeugen Wartungs oder Installationsfehler einen Unfall oder Korrosion durch Fremdk rper oder Fl ssigkeitenimInnerndesGer tsoder dessenUmfeldverursach...

Страница 37: ...ortante Il numero di serie del vostro DOSATRON figura sul carter Vi preghiamo di registrare questo numero nella parte riservata qui sotto e di menzionarlo ogni volta che avrete bisogno di contattare o...

Страница 38: ...raccordi entrata e uscita con guarnizioni 1 M NPT 6 1mm 1 manuale d uso 1 tubo d iniezione esterna per i modelli IE DIMENSIONI DELL IMBALLAGGIO 62 x 26 x 24 5 cm 24 3 8 x 10 1 4 x 9 3 4 PESO DEL PACCO...

Страница 39: ...il solo respon sabile della scelta corretta delle regolazioni del DOSATRON per l ot tenimento del dosaggio voluto L utente deve rispettare rigorosa mente le raccomandazioni del fabbricante di prodott...

Страница 40: ...n una marcatura segnalando che l acqua contiene additivi e scrivere la men zione ATTENZIONE Acqua Non Potabile 5 MANUTENZIONE Dopo utilizzo si raccomanda di fare aspirare dell acqua pulita 1 4 litro 8...

Страница 41: ...sua utilizzazione con un serbatoio di grande contenenza Questo tubo deve essere dotato obbligatoriamente della succhieruola Per il collegamento di questo tubo vedere il capitolo corrispondente NOTA L...

Страница 42: ...pende dalla porta ta dalla regolazione del dosaggio e dal tempo di riempimento del tubo di aspirazione di soluzione Per accelerare l adescamento regolare il dosaggio al massimo Dopo aver effettuato l...

Страница 43: ...dado Fig 10 C a mano Rimontare la parte dosaggio avendo prima pulito o cambiato la guarnizio ne di tenuta Per ogni intervento sul pistone motore si raccomanda di seguire imperati vamente le tappe sche...

Страница 44: ...0 volumi d acqua Ex Regolazione al 2 2 100 2 volumi di prodotto concentrato per 100 volumi d acqua Rapporto 1 50 SOSTITUZIONE DELLE GUARNIZIONI DELLA PARTE DOSAGGIO fuori pressione Fig 14 Fig 15 P D P...

Страница 45: ...e fare calare la pressione a zero Rimuovere il tubo di aspirazione del prodotto Fig 19 A e la canna d iniezione esterna se modelli IE Svitando la parte dosaggio a mano con un cacciavite lungo crucifo...

Страница 46: ...male o sporca Guarnizione di tuffante Pulire o cambiare guasta installata male o sporca Screpolatura nel corpo Cambiare GUASTI CAUSE SOLUZIONI Dosaggio Sotto dosaggio Presa d aria 1 Verificare il serr...

Страница 47: ...in opera di attrezzature non appropriate da un difetto di installazione o di manutenzione di un incidente ambientale o dalla corrosione dovuta a corpi stranieri o a liquidi trovati all interno o a pr...

Страница 48: ...NER EN SERVICIO EL APARATO Importante El n mero de serie de su DOSATRON aparece en el cuerpo de bomba Le rogamos apunte ste n mero en la parte destinada a ello m s abajo y lo mencione cuando se ponga...

Страница 49: ...zaci n 1 tubo de inyecci n externa por los modelos IE DIMENSIONES DEL EMBALAJE 62 x 26 x 24 5 cm 24 3 8 x 10 1 4 x 9 3 4 ESO DEL PAQUETE 3 2 kg 7 US lbs 0 5 3 1 200 1 33 0 5 135 0 28 Fl oz min 0 60 US...

Страница 50: ...ser el nico responsa ble de la selecci n de las regulaciones del DOSATRON para obtener la dosificaci n deseada El utilizador debe respetar rigurosa mente las recomendaciones del fabricante de producto...

Страница 51: ...minaci n Se recomienda marcar todas las tuber as de agua se alando que el agua contiene aditivos mencionar CUIDADO Agua No Potable 5 MANTENIMIENTO Despu s de utilizarlo se recomien da aspirar agua 1 4...

Страница 52: ...g n necesidad que permite su uso con un recipiente de gran capacidad Este tubo debe estar provisto obligatoriamente del filtro de aspiraci n Para la conexi n de este tubo v ase el anejo correspondient...

Страница 53: ...ci n del caudal y del tiempo de llenado del tubo de aspiraci n de soluci n Para acelerar el arranque ajustar la dosificaci n al m ximo Una vez realizado el arranque ajustar al valor deseado v ase AJUS...

Страница 54: ...sta fuera de hielo Cerrar la llegada de agua Retirar la parte dosificaci n v ase CAMBIO DEL PISTON MOTOR Desenroscar el dado de la parte superior a mano Fig 10 C Desconectar los racores de la entrada...

Страница 55: ...ya no habr estanqueidad CAMBIO DE LAS JUNTAS DE LA PARTE DOSIFICACI N continuaci n LIMPIEZA Y REMONTAJE DE LA V LVULA DE ASPIRACI N Cerrar la llegada de agua y caer la presi n a cero Desenroscar la tu...

Страница 56: ...a presi n a cero Desmontar el tubo de aspiraci n para la soluci n Fig 19 A y la cola de la inyecci n externa si modelo IE Desenroscar la parte dosificaci n manualmente o con un destornillador crucifor...

Страница 57: ...buzo Limpiar o cambiar mal montada o sucia Grietas en el cuerpo Cambiar dosificador SINTOMAS CAUSA SUBSANAR Dosificaci n Subdosificaci n Toma de aire 1 Controlar el apriete de las tuercas collarines d...

Страница 58: ...iadas de un defecto de instala ci n o de mantenimiento de desastres naturales o debido a la corrosi n cau sada por cuerpos extra os o l quidos encontrados en el interior o cerca del equipo Para la dos...

Страница 59: ...lete model van uw DOSATRON zijn in het pomphuis gegraveerd Schrijf het nummer hieronder op u heeft het nodig wanneer u uw dealer belt voor informatie onderdelen of service Type Serienummer Aankoopdatu...

Страница 60: ...r US uit voering 2 aansluitingen met dichtingen voor inlaat en uitlaat 1 M NPT 6 1 mm Externe Injectie slang voor de IE modellen AFMETING VERPAKKING 62 x 26 x 24 5 cm 24 3 8 x 10 1 4 x 9 3 4 GEWICHT V...

Страница 61: ...van de pomp draagt de verantwoording om te controleren of de doorstroming en druk van de installatie aan de speci ficaties van de DOSATRON voldoen De eigenaar of gebruiker van de pomp draagt de verant...

Страница 62: ...DOSATRON na gebruik door Hang de aanzuigslang in een emmer met schoon lauw water en zuig ongeveer een 1 4 liter op 8 1 2 US Fl oz Regelmatig onderhoud minimaal eens per jaar zal de levensduur van uw D...

Страница 63: ...inatie met een groot voorraadvat gebruikt kan worden indien gewenst op lengte afsnijden Het bijgeleverde filter en contragewicht moet aan de zuigslang bevestigd worden LET OP De maximum aanzuighoogte...

Страница 64: ...in bedrijf is NOTA De tijd welke nodig is om de zuigslang te vullen is afhankelijk van de doorstroming de ingestelde dosering en de lengte van de zuigslang Om de lucht zo snel mogelijk uit de zuigsla...

Страница 65: ...gsring van het pomphuis met de hand losdraaien Fig 10 C Maak de koppelingen aan aan en afvoer los Bovenste gedeelte van het pomphuis uit de muursteun en van de motor halen Fig 10 P De motor uit het on...

Страница 66: ...goed afdicht VERVANGEN VAN DE AFDICHTINGEN IN HET DOSEERELEMENT vervolg REINIGEN EN TERUGPLAATSEN VAN DE TERUGSLAGKLEP Draai de watertoevoer dicht en laat de druk naar nul zakken Draai de slangwartelm...

Страница 67: ...igen weer in het pomphuis gezet moet worden Daarvoor de motor eerst deels in het onderste pomphuis schuiven Fig 10 Stap 1 en vervolgens deels in het bovenste pomphuis schuiven Fig 10 Stap 2 Daarbij er...

Страница 68: ...tbreken of versleten Vervangen aanzuigpakking Versleten zuigbuis Vervangen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Dosering Te lage dosering Er wordt lucht 1 Controleer of de moeren aangezogen van het doseerelemen...

Страница 69: ...oor vreemde lichamen en vloeistoffen die worden gevonden in of in de nabijheid van de DOSATRON Noch de pakkingen en O ringen noch schade aan de DOSATRON die is veroorzaakt door waterverontreinigingen...

Страница 70: ...neller de pomp loopt De op en neergaande beweging van de zuigermotor geeft een klikkend geluid Tel het aantal klikken in 15 seconden x 0 8 x 60 2 doorstroming in liters water uur NOTA Deze methode is...

Страница 71: ...NTERNATIONAL 138 Courbes de pertes de charges Pressure loss curves Druckverluste Diagramm Curva di perdita di carico Curvas de perdidas de carga Drukverlies Grafiek 140 clat s Parts diagram Schemata S...

Страница 72: ...td l u Pertes de charges Pressure loss Druckverlust in PSI D 45 RE 3 IE DOSATRON INTERNATIONAL 140 DOSATRON INTERNATIONAL 141 Perdite di carico Perdidas de carga Drukverlies in Bar kgf cm2 Pression Pr...

Страница 73: ...de carga Drukverlies in Bar kgf cm2 Sans contre pression Without pressure Ohne Druck Senza contro pressione Sin contra presi n Drukloos Pression Pressure Druck Pressione Presi n Druk 6 Bar 85 PSI D b...

Страница 74: ...DOSATRON INTERNATIONAL 144 DOSATRON INTERNATIONAL 145 SCHEMAS D 45 RE 1 5...

Страница 75: ...DOSATRON INTERNATIONAL 146 DOSATRON INTERNATIONAL 147 SCHEMAS D 45 RE 3...

Страница 76: ...DOSATRON INTERNATIONAL 148 DOSATRON INTERNATIONAL 149 SCHEMAS D 45 RE 8...

Страница 77: ...DOSATRON INTERNATIONAL 150 DOSATRON INTERNATIONAL 151 SCHEMAS D 45 RE 3000...

Страница 78: ...DOSATRON INTERNATIONAL 152 DOSATRON INTERNATIONAL 153 SCHEMAS D 45 RE 1 5 IE...

Страница 79: ...DOSATRON INTERNATIONAL 154 DOSATRON INTERNATIONAL 155 SCHEMAS D 45 RE 3 IE...

Страница 80: ...DOSATRON INTERNATIONAL 156 DOSATRON INTERNATIONAL 157...

Страница 81: ...DOSATRON INTERNATIONAL 158 DOSATRON INTERNATIONAL 159 SCHEMAS D 45 RE 8 IE...

Страница 82: ...er ndern Questo documento non costituisce un documento contrattuale e viene fornito soltanto a titolo indicativo La societ DOSATRON INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare i propri apparecch...

Страница 83: ...UX FRANCE Tel 33 0 5 57 97 11 11 Fax 33 0 5 57 97 11 29 33 0 5 57 97 10 85 e mail info dosatron com http www dosatron com FABRIQU PAR MANUFACTURED BY HERGESTELLT VON FABBRICATO DA FABRICADO POR GEPROD...

Отзывы: