
FR 17
COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE
Dans les modèles à transmission mécanique:
4.21 P
ÉDALE EMBRAYAGE
/ F
REIN
Cette pédale exerce
une double fonction:
sur la première partie
de sa course, elle
actionne l'embrayage
en activant ou en
arrêtant la rotation
des roues; sur la
deuxième, elle agit en
tant que frein sur les
roues arrière.
Ne pas maintenir la
pédale dans une
position intermé-
diaire d’embrayage
ou débrayage: la
courroie de trans-
mission du mouvement peut surchauffer et s'abîmer.
Ne pas tenir le pied appuyé sur la pédale pendant la marche.
4.22 L
EVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE
Ce levier se règle sur sept positions correspondant aux cinq vitesses avant, au
point mort «N» et à la marche arrière «R».
Pour passer d'une vitesse à l'autre, appuyer sur la première partie de la course de
la pédale (4.21) et déplacer le levier selon les indications reportées sur l’étiquette.
L'engagement de la marche arrière doit s'effectuer à l'ar-
rêt.
!
ATTENTION!
REMARQUE
IMPORTANT
➤
4.22
R
4.21
1
2 3
4
5
N
Содержание TM-92.14-H
Страница 14: ...FR 13 D BALLAGE ET MONTAGE 3 x 2 6 x 4 10 x 4 12 x 2 14 15...
Страница 65: ...EN 13 UNPACKING AND ASSEMBLY 3 x 2 6 x 4 10 x 4 12 x 2 14 15...
Страница 89: ...EN 37 MAINTENANCE b Lubrication For mechanical drive models GREASE OIL SAE 30 For hydrostatic drive models...
Страница 116: ...DE 13 AUSPACKUNG UND ZUSAMMENBAU 3 x 2 6 x 4 10 x 4 12 x 2 14 15...
Страница 140: ...DE 37 WARTUNG b Schmierung Bei Modellen mit mechanischem Antrieb FETT L SAE 30 Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb...
Страница 167: ...IT 13 SBALLAGGIO E MONTAGGIO 3 x 2 6 x 4 10 x 4 12 x 2 14 15...
Страница 218: ...NL 13 HET UITPAKKEN EN MONTEREN 3 x 2 6 x 4 10 x 4 12 x 2 14 15...