background image

9

LG 7927 / 141119 / 486

DE

Geräteprogrammierung

EN

Setting

FR

Programmation de l'appareil

b

_

0

5

1

3

M

M10121

DE

Zur Einstellung der Betriebsart mit oder ohne Querschlußerken-
nung, ist der Schalter S1 vorgesehen. Dieser Schalter befindet 
sich hinter der Front-Abdeckplatte. Dabei ist zu beachten, daß die 
Betriebsarteinstellung immer vor der Einstellung der Zeit erfolgen 
muß, und vor Abnahme der Frontplatte, der Zeitdrehschalter auf 
Linksanschlag zu stellen ist. Nach der Einstellung der Betriebsart 
wird die Front-Abdeckplatte wieder montiert. Dabei ist darauf zu 
achten, daß sich der Zeitdrehschalter während der Montage auf 
Linksanschlag befindet. Zur Sicherheit ist nach der Montage noch-
mals zu prüfen, ob noch eine Zeitverstellung über den gesamten 
Zeitbereich möglich ist.

 S1 darf nur bei unbestromtem Gerät betätigt werden!

        Die Schalterstellung zeigt den Lieferzustand.

EN

To alter the operation mode with or without crossfault monitoring 
the switch S1 is used. It is located behind the front cover. The 
adjustment of the operating mode must be selected before the 
adjustment of the time as the time potentiometer has to be set 
fully anti-clock-wise before removing the front plate. After selecting 
the operating mode the front plate is remounted. Please make 
sure that the setting knob is also in left position while mounting 
the front plate. For safety please check after finishing if a setting 
of the complete range is still possible.

 Disconnect unit before setting of S1

        Drawing shows setting at the state of delivery

FR

Le commutateur S1 est prévu pour le réglage du type de fonc-
tionnement, avec ou sans reconnaissance de cc transversaux. Ce 
commutateur est situé sous la face avant.

IMPORTANT : Le commutateur doit être ajusté avant le réglage 

du temps, parce-que il faut tourner la tige du potentiomètre 

de réglage de temps tout à gauche avant de pouvoir retirer 

la face avant.

Après paramétrage du cc transversal, il faut remettre la face avant 
en prenant garde de tourner la tige du potentiomètre à gauche 
afin de l'introduire correctement dans son potentiomètre. Il est 
également conseillé de vérifier si le potentiomètre tourne bien sur 
l'ensemle de la plage de réglage.

 Commutation de S1 uniquement hors tension.

        Appareil livré tel que sur le schéma

DE

S1 Querschlußerkennung

 

sicher

 

nicht sicher

FR

S1 Transversal

 

avec

 

sans

Содержание LG 7927

Страница 1: ...er Funktionen f hren Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven Lasten f r eine ausreichende Schutzbeschaltung Die Sicherheitsfunktion muss bei Inbetriebnahme ausgel st werde...

Страница 2: ...rge zwischen Versorgungsleitungen 1 kV IEC EN 61 000 4 5 zwischen Leitung und Erde 2 kV IEC EN 61 000 4 5 HF leitungsgef hrt 10 V IEC EN 61 000 4 6 Funkentst rung Grenzwert Klasse B EN 55 011 Technisc...

Страница 3: ...installation or machine is responsible for ensuring proper functioning of the whole system DOLD cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that was not designed by DOLD The...

Страница 4: ...IEC EN 61 000 4 3 Fast transients 2 kV IEC EN 61 000 4 4 Surge voltage between wires for power supply 1 kV IEC EN 61 000 4 5 between wire and ground 2 kV IEC EN 61 000 4 5 HF wire guided 10 V IEC EN 6...

Страница 5: ...achine dont la conception lui chappe C est l utilisateur de valider la conception globale du syst me auquel ce relais est connect DOLD ne prend en charge aucune responsabilit quantauxrecommandationsqu...

Страница 6: ...6 Tensions transitoires 2 kV IEC EN 61 000 4 4 Surtensions entre c bles d alimentation 1 kV IEC EN 61 000 4 5 entre c bles et terre 2 kV IEC EN 61 000 4 5 HFinduite par conducteurs 10 V IEC EN 61 000...

Страница 7: ...et bis SIL2 Performance Level d Kat 3 EN LG 5925 with 2 LG 7927 non cross fault detection suitable up to SIL2 Performance Level d Cat 3 FR LG 5925 avec 2 LG 7927 sans reconnaissance de cc transversaux...

Страница 8: ...AWG 20 to 18 A 10 12 mm 1 x 0 5 1 5 mm2 1 x AWG 20 to 16 A 12 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 M10250 A A 8 mm 1 x 0 5 4 mm2 1 x AWG 20 to 12 2 x 0 5 2 5 mm2 2 x AWG 20 to 14 A 8 mm 1 x 0 5 2 5 mm...

Страница 9: ...e the adjustment of the time as the time potentiometer has to be set fully anti clock wise before removing the front plate After selecting the operating mode the front plate is remounted Please make s...

Страница 10: ...om Anwender bestimmt werden EN The values stated above are valid for the standard type Safety data for other variants are available on request The safety relevant data of the complete system has to be...

Страница 11: ...11 LG 7927 141119 486...

Страница 12: ...12 LG 7927 141119 486 E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Отзывы: