CERTIFICATO DI GARANZIA
La Faro concede al cliente finale una garanzia di
12 mesi
, dalla data della fattura di acquisto. La
riparazione in garan-
zia dovrà essere effettuata presso
la FARO o presso un riparatore autorizzato FARO;
spese e rischi di trasporto sono a carico
dell’acquirente. Il certificato di garanzia, che si trova sul risguardo del presente libretto, è ritenuto valido soltanto se sarà compilato
in tutte le sue parti e recherà il timbro del rivenditore. Il certificato consentirà la riparazione in garanzia (durante il periodo di
validità) soltanto se accompagnerà l’articolo da riparare insieme alla bolla o fattura di vendita. La garanzia risponde dei guasti
dovuti alla cattiva qualità del materiale o a difetti di fabbricazione; in caso di reclamo fondato la garanzia consentirà la riparazione
o la sostituzione gratuita.
E’ esclusa la possibilità di ottenererisarcimento di danni e/o di interessi.
La garanzia non è ritenuta
valida, a insindacabile giudizio della
FARO, in caso di manomissione, danneggiamento, di scorretta utilizzazione, di cattiva manutenzione o di normale usura.
GUARANTEE CERTIFICATE
FARO grants to the final customer a
12-months
guarantee starting from the date of the purchase invoice. Repairs under the guar-
antee shall be done at the
FARO premises or by an authorized FARO Service
person with transportation costs and risks at the
expense of the purchaser. The guarantee certificate found on the endleaf of this booklet is considered valid only if it is entirely
completed and bears the reseller’s stamp. Repairs under guarantee (during the period of effectiveness) will be done only if the
article to be repaired is accompanied by the shipping note or purchase invoice. The guarantee covers failures due to poor material
quality or manufacturing detects and in case of legitimate claim the guarantee will allow repair or replacement free of charge.
No compensation for damages and/or interest will be recognized
. The guarantee is not deemed valid in the final judgement of
FARO in case of tampering. damage, incorrect use, faulty maintenance or normal wear.
CERTIFICAT DE GARANTIE
FARO accorde au client final
douze mois
de garantie, à partir de la date de la facture d’achat. Les réparations couvertes par la
garantie doivent être executées exclusivement chez
FARO ou par un réparateur autorisé FARO,
avec les frais et les risques
du transport à charge de l’acheteur. La garantie qui se trouve sur la garde de ce livret est considerée valable seulement si celui-ci
est rempli entièrement et porte le timbre du revendeur. Les réparations sous garantie (pendant la période de validité) seront effec-
tuées seulement si l’article à reparer est accompagné du bulletin ou de la
facture d’achat. La garantie répond des pannes dues à la
mauvaise qualité du matériel ou à des défauts de fabrication. En cas de réclamation fondée la garantie permettra la réparation ou
la substitution gratuite.
La possibilité d’obtenir le dédommagement des dommages et/ou des intérêts est exclue.
La garantie
n’est pas considerée valable, au jugement sans appel de FARO, en cas de violation, d’endommagement, d’utilisation incorrecte,
de mauvais entretien ou d’usure normale.
GARANTIEZERTIFIKAT
Das Haus FARO gewähart seinem Endkunden eine Garantie von
12 Monaten
ab Rechnungsdatum. Reparaturen sind durch das
Haus FARO oder einen von der FARO befugten Reparaturbetrieb auszuführen. Transportenspesen und-Risiken gehen zu Lasten des
Käufers. Das Garantiezertifikat im inneren Umschlagteil dieser Broschüre gilt nur dann, wenn es vollständig ausgefüllt ist und den
Stempel des Wiederverkäufers trägt. Mit dem Garantiezertifikat ist eine Reparatur-während der Gültigkeitsdauer der Garantie-nur
dann möglich, wenn dem Gerät der Lieferschein bzw. die Verkaufsrechnung beiliegt. Die Garantie erstreckesich auf Schäden, die
durch Materialfehler bzw. Fabrikationsdefekte entstanden. Bei begründeter Beanstandung erfolgt die kostenlose Reparatur bzw.
Ersatz. Einschadenersatz in Geld bzw. von Zinsen ist augeschlossen. Die Garantie ist nicht gültig, wenn der Gerät-auf unanfecht
-
bares Urteil der Hauses FARO hin-abgeändert, beschädigt, schlecht gewartet oder unsachgemäß.
CERTIFICADO DE GARANTIA
FARO otorga al Cliente final una garantía de
12 meses
contados a partir de la fecha de la factura de compra. La reparación bajo
garantía tendrá que realizarse exclusivamente en FARO o en el establecimiento del Servicio de Asistencia autorizado FARO ; los
gastos y riesgos del transporte están a cargo del comprador. El certificado de garantiá que se encuentra en la anteportada del pre
-
sente manual es válido sólo si está rellenado en todas sus partes y lleva el sello del revendedor. El certificado permite la reparación
bajo garantiá (durante el periodo de validez) únicamente si acompaña el artículo a reparar junto con el albarán o factura de venta.
La garantiá cubre las averiás debidas a la mala calidad del material o defectos de fabricación: en caso de reclamos motivados, la
garantiá permitirá la reparación o reemplazo gratuitos.
Se excluye la posibilidad de obtener resarcimiento por daños y/o por
intereses.
La garantiá no es válida, a completa discreción de FARO,en caso de modificaciones no autorizadas, de alteraciones, de
empleo incorrecto, de mantenimiento indebidoo de desgaste normal.
Содержание L2-ECO
Страница 32: ...32 Cleaning and Disinfection of the Suction Handpieces...
Страница 33: ...Cleaning and Disinfection of the Suction Handpieces 33...
Страница 53: ...Instructions for use Electric motor EM 12 L Supply hose VE 10...
Страница 66: ...3 Product description Motor EM 12 L Motor shealt LED Connection for instruments as per ISO 3964 O rings Seal 14...
Страница 67: ...Supply hose VE 10 Connection sheat Connection quick release coupling 15...
Страница 97: ......
Страница 99: ...Instructions for Use Foot control S NW S N2 S N1...
Страница 130: ...32 Manufacturer s declaration...
Страница 131: ...33 Manufacturer s declaration...
Страница 132: ...34 Manufacturer s declaration...
Страница 133: ...35 Manufacturer s declaration...
Страница 135: ...1 Minilight Installation and use manual...
Страница 146: ...12 14 WIRING DIAGRAM 14 1 VERSION 6F 14 2 VERSION L...
Страница 161: ...EN 1801V002 7560100003L02 Installation and Operating Instructions Spittoon valve 3...
Страница 162: ......
Страница 185: ......
Страница 186: ......
Страница 187: ......
Страница 189: ...EN 1712V002 7117100018L30 Installation and Operating Instructions CAS 1 Combi Separator...
Страница 190: ......
Страница 207: ...7117100018L30 1712V002 17 Installation 9 Service program EN...
Страница 223: ......
Страница 225: ...EN 1709V004 9000 606 39 30 Installation and Operating Instructions CS 1 Combi Sepamatic...
Страница 226: ......
Страница 248: ......
Страница 249: ......
Страница 250: ......
Страница 251: ......
Страница 253: ......
Страница 266: ...EVA USER MANUAL EN Edition 1 0 April 2020 Pag 14 di 14...