background image

DEUTSCH

NEDERLANDS

WARN- 

UND VORSICHTSHINWEISE

WARN- UND VORSICHTSHINWEISE

WARNUNG!

 DIE DURCH DIESES GERÄT VERURSACHTE KÄLTE KANN ZU 

SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN. DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTS 
KANN SCHWERE NEBENWIRKUNGEN UND SICHERHEITSRISIKEN ZUR FOLGE 
HABEN.

VERWENDUNG DER KNIEMANSCHETTE MIT AUFBLASBAREM KISSEN 

UND KÄLTEPACKUNG:

• Eine medizinische Fachkraft muss den Patienten darauf hinweisen, wie lange, 

wie oft und mit wie vielen Pausen zwischen den Anwendungen das Produkt 
verwendet werden soll.

• Bei der Anwendung von Kältetherapie-Systemen muss mit äußerster 

Vorsicht verfahren werden. Alle Kälteprodukte können bei unsachgemäßer 
Verwendung oder unzureichender Aufsicht Verletzungen verursachen, wie z. B. 
Verbrennungen, Blasen, Erfrierungen, Schwellungen, Verfärbungen und Haut- 
oder Gewebenekrose.

• 

WARNUNG!

 Die Kniemanschette NICHT zu stark aufblasen und  zu fest 

anlegen. Das Kompressionsniveau darf nicht zu stark sein, damit der Blut- bzw. 
Körperflüssigkeitsfluss nicht eingeschränkt wird.

• 

WARNUNG!

 Die durch dieses Gerät verursachte Kälte kann zu schweren 

Verletzungen wie Gewebenekrose führen. Sie müssen in der Lage sein, den 
Zustand Ihrer Haut unter dem Kältekissen regelmäßig (mindestens stündlich) 
zu kontrollieren. Verwenden Sie dieses Gerät NICHT, wenn Sie den Zustand 
Ihrer Haut nicht regelmäßig (mindestens stündlich) kontrollieren können. 
Achten Sie auf starke Schmerzen, Verbrennungen, Taubheit, Kribbeln, Rötungen, 
Verfärbungen, Juckreiz, starke Schwellungen, Blasenbildung, Irritationen oder 
andere Veränderungen der Haut unter dem Kältekissen oder in der Nähe des 
Behandlungsbereichs. Stellen Sie die Verwendung des Geräts umgehend ein, 
wenn eines dieser Symptome auftritt, und konsultieren Sie Ihren Arzt.

• 

WARNUNG!

 Die direkte Anwendung des Kältekissens auf der Haut kann 

zu schweren Verletzungen wie Gewebenekrose führen. Wenden Sie das 
Kältekissen NICHT direkt auf Ihrer Haut an. Verwenden Sie IMMER eine 
Schutzauflage zwischen Ihrer Haut und dem Kältekissen.

• Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Alle Bestandteile der Kältepackung sind ungiftig. Sie sind allerdings nicht zum 

Verzehr vorgesehen.

• Die Kältepackungen nicht erhitzen (Mikrowelle, Backofen, heißes Wasser usw...)
• Nicht auf offenen Wunden und/oder empfindlicher Haut anwenden.
• Dieses Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt oder defekt ist.
• Dieses Produkt nicht so verwenden, dass seine Unversehrtheit nicht mehr 

gewahrt ist.

• Nicht auf der Kältepackung sitzen oder liegen oder mit der Kältepackung auf 

der Haut einschlafen.

• Bei Kontakt des Inhalts mit Augen oder Haut die betroffenen Stellen sofort mit 

Wasser spülen.

EINSCHRÄNKUNGEN BEI BESTIMMTEN PATIENTENGRUPPEN

Verwenden Sie das Gerät nur eingeschränkt bei nicht reagierenden oder 
behinderten Patienten bzw. bei Patienten mit einer veränderten geistigen 
Wahrnehmung oder einem veränderten Schmerzempfinden. Patienten, die 
nach einer Operation unter Beruhigungsmitteln, Analgetika oder Anästhetika 
stehen, sowie Patienten, die Hypnotika, Anxiolytika oder Antidepressiva 
einnehmen, müssen während der Verwendung dieses Geräts unter regelmäßiger 
Beobachtung stehen. Diese Patienten sind unempfindlich gegen Schmerzen oder 
Verbrennungen, nehmen keine Taubheit oder kein Kribbeln wahr, haben eine 
verringerte Gefühlswahrnehmung und sind anfälliger für Verletzungen. Stellen Sie 
die Kältebehandlung bei den ersten Anzeichen einer Kälteverletzung ein.

WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN

WAARSCHUWING!

 DIT HULPMIDDEL KAN KOUD GENOEG WORDEN OM 

ERNSTIG LETSEL TE VEROORZAKEN. BIJ GEBRUIK VAN DIT HULPMIDDEL 
KUNNEN ERNSTIGE BIJWERKINGEN EN VEILIGHEIDSGEVAAR OPTREDEN.

GEBRUIK VAN DE KNIEMANCHET MET OPBLAASBAAR KUSSEN EN 

KOUD KOMPRES:

• Een zorgverlener moet aangeven hoelang en hoe vaak het hulpmiddel moet 

worden gebruikt en hoelang moet worden gewacht voordat het hulpmiddel 
weer kan worden gebruikt.

• Men dient uiterst voorzichtig te zijn bij het gebruik van koudetherapiesystemen. 

Koudeproducten kunnen letsel veroorzaken, bijv. brandwonden, blaren, 
bevriezing, zwelling, verkleuring en huidof weefselnecrose als ze niet goed 
worden gebruikt of niet regelmatig worden gecontroleerd.

• 

WAARSCHUWING!

 De kniemanchet NIET overvullen of te strak vastzetten. 

Zorg ervoor dat u niet te veel compressie gebruikt, zodat de circulatie van bloed 
en vloeistoffen niet wordt belemmerd.

• 

WAARSCHUWING!

 Dit hulpmiddel kan koud genoeg worden om ernstig letsel 

te veroorzaken, met inbegrip van weefselnecrose. U moet in staat zijn om de 
conditie van uw huid onder het koudekussen regelmatig (minstens elk uur) 
te controleren. Gebruik dit hulpmiddel NIET als u de conditie van uw huid niet 
regelmatig (minstens elk uur) kunt controleren. Controleer op een toename 
van de pijn, branderig gevoel, gevoelloosheid, tintelingen, verhoogde roodheid, 
verkleuring, jeuk, verhoogde zwelling, blaren, irritatie of andere veranderingen 
in de conditie van de huid onder het koudekussen of rond het te behandelen 
gebied. Stop onmiddellijk met het gebruik van dit hulpmiddel als u een van deze 
condities ervaart en neem contact op met uw arts.

• 

WAARSCHUWING!

 Direct op de huid aanbrengen van de koudekussens kan 

leiden tot ernstig letsel, met inbegrip van weefselnecrose. Zorg ervoor dat 
GEEN ENKEL deel van het koudekussen in aanraking komt met uw huid. ALTIJD 
gebruiken met een barrière/doek tussen uw huid en het koudekussen.

• Houd het product uit de buurt van kinderen.
• Geen van de ingrediënten van de koude kompressen is giftig. Ze zijn echter niet 

bestemd om in te slikken.

• De koude kompressen niet verwarmen (magnetron, oven, warm water, enz...)
• Niet gebruiken op open wond(en) en/of gevoelige huid.
• Gebruik dit product niet als het beschadigd of defect is.
• Gebruik dit product niet op een manier die de integriteit ervan zou kunnen 

aantasten.

• Zorg dat u niet op het koude kompres gaan zitten of liggen of in slaap valt met 

het koude kompres op uw huid.

• Spoel onmiddellijk met water als de inhoud in contact komt met uw ogen of 

huid.

BEPERKINGEN VOOR SPECIALE PATIËNTPOPULATIES

Beperk het gebruik van dit hulpmiddel bij patiënten die niet reageren, 
gehandicapt zijn of een veranderde mentale toestand of een veranderde 
pijnperceptie hebben. Postoperatieve patiënten onder verdoving of analgetica 
of anesthetica, alsmede patiënten die hypnotica, anxiolytica of antidepressiva 
gebruiken, moeten regelmatig worden gecontroleerd tijdens het gebruik van 
dit hulpmiddel. Het is mogelijk dat deze patiënten niet in staat zijn om pijn, een 
branderig gevoel, gevoelloosheid, tintelingen of verminderd gevoel op te merken 
en ze kunnen daarom risico lopen op letsel. Stop de koudetherapie onmiddellijk 
bij de eerste tekenen van letsel door koude.

WAARSCHUWINGEN EN 

VOORZORGSMAATREGELEN

ADVARSLER 

OG FORHOLDSREGLER  

16

Содержание Donjoy Perform'Ice Knee

Страница 1: ...con Compressione a Freddo Rodillera articulada con Compresión Fría Knieorthese mit Gelenk mit Kältekompression Scharnierende kniebrace met Koude Compressie Knæskinne med hængsler med Kold Kompression Ledad knäortos med Kylkompression Hengslet knestøtte med Kuldekompresjon Saranoitu polvituki ja Kylmäkompressio Joelheira articulada com Compressão a Frio ...

Страница 2: ...7 6a 5 ON 6b OFF 6c 1a 2a 2b 3 4a 4b E BE INT Th Re 1b ...

Страница 3: ...rea for time recommended by a Health Care Professional Do not exceed 20 30 minutes period of application Alternate with adequate rest periods If needed renew application using second cold pack Replace first cold pack in freezer until needed Do not sleep with the knee cuff on 7 To deflate screw the pump to the knee cuff position the valve on ON and press the button at the base of the pump to releas...

Страница 4: ... recommandée par le Professionnel de Santé périodes de 20 à 30 minutes maximum en alternance avec périodes de repos adéquates Renouveler l application si nécessaire avec le second pack de froid Remettre le premier pack de froid au congélateur Ne pas s endormir avec le pack de froid 7 Pour dégonfler visser la pompe sur le manchon de genou positionner la valve sur ON et appuyer sur le bouton à la ba...

Страница 5: ...endado por el profesional sanitario Los periodos de aplicación no deben superar los 20 30 minutos Altérnelos con periodos de descanso adecuados Si es necesario vuelva a aplicar utilizando la segunda compresa fría Coloque la primera compresa fría en el congelador hasta que lo necesite No duerma con la rodillera puesta 7 Para desinflar enrosque la bomba a la rodillera coloque la válvula en la posici...

Страница 6: ...professionista stesso Non oltrepassare i 20 30 minuti di applicazione Alternare con periodi di pausa adeguati Se necessario rinnovare l applicazione con un secondo impacco freddo Riposizionare il primo impacco freddo in congelatore fino a quando necessario Non indossare il tutore durante il sonno 7 Per sgonfiare avvitare la pompa al tutore posizionare la valvola su ON e premere il pulsante alla ba...

Страница 7: ... Kühlungsphasen Pausen einzulegen Bei Bedarf erneut mit einer zweiten Kältepackung anlegen Die Kältepackung bis zur nächsten Verwendung wieder in den Gefrierschrank legen Nicht mit der angelegten Kniemanschette schlafen 7 Zum Ablassen der Luft aus den Kammern entweder den schwarzen Knopf an der Luftpumpe drücken oder den Schlauch abschrauben und das Ventil auf ON stellen NUR ZUM GEBRAUCH AN EINEM ...

Страница 8: ...et voor meer dan twintig tot dertig minuten aanbrengen Afwisselen met voldoende rustpauzes Indien nodig opnieuw aanbrengen met behulp van een tweede koud kompres Plaats het eerste koude kompres terug in de vriezer totdat u het weer nodig hebt Niet slapen met de kniemanchet aan 7 Schroef de pomp aan de kniemanchet zet het ventiel op ON aan en druk op de knop op de voet van de pomp om de lucht te la...

Страница 9: ...skadigede område i det tidsrum som er anbefalet af lægen Overskrid ikke 20 30 minutter for hver anvendelse Der skal veksles med passende hvileperioder Gentag eventuelt anvendelsen ved brug af endnu en kuldepakke Læg den første kuldepakke tilbage i fryseren indtil den skal bruges Undlad at sove med knæmanchetten på 7 For at tømme skrues pumpen på knæmanchetten ventilen sættes på TIL og der trykkes ...

Страница 10: ...chetten på det skadade området under den tid som rekommenderas av sjukvårdspersonal Överskrid inte 20 30 min applicering Omväxla med tillräckliga viloperioder Använd vid behov den andra kylpacken vid förnyad applicering Lägg tillbaka den första kylpacken i frysen tills den behövs Sov inte med knämanschetten på 7 Töm manchetten på luft genom att skruva på pumpen på knämanschetten vrida ventilen til...

Страница 11: ...et skadede området knemansjetten som anbefalt av helsepersonell Du skal ikke overskride 20 30 minutters bruk Veksle med tilstrekkelige hvileperioder Om nødvendig foreta en ny behandling med en ny kuldepakning Plasser den første kuldepakningen i fryseren til du trenger den Du skal ikke sove med knemansjetten på 7 For å deflatere slå av pumpen til knemansjetten posisjoner ventilen til PÅ og trykk på...

Страница 12: ...tyyny on täytetty halutulle tasolle käännä venttiili OFF asentoon ja irrota pumppu VAROITUS Älä täytä ja kiristä polvikalvosinta liikaa Varmista ettei se ole liian kireällä jotta veri tai neste pääsee kiertämään vapaasti ks VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET VAROITUS Terveydenhuollon ammattilaisen ohjeiden mukaisesti Aseta polvikalvosin vammautuneelle alueelle ammattilaisen suosittelemaksi ajaksi Älä yli...

Страница 13: ...e compressão pretendido Uma vez atingido o nível de enchimento pretendido rode a válvula para a posição OFF Desligado e retire a bomba ADVERTÊNCIA Não encha nem aperte excessivamente o manguito para o joelho Certifique se de que o grau de compressão não é demasiado elevado por forma a não restringir a circulação de sangue e fluidos Consulte a ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS ADVERTÊNCIA Seguindo as indicaç...

Страница 14: ...ssionnel de santé agréé doit indiquer la durée et la fréquence d utilisation du produit ainsi que les périodes de repos adéquates Faire preuve d extrême prudence lors de l utilisation de tout système de cryothérapie Tout produit froid peut causer des blessures telles que par exemple des brûlures des ampoules des gelures des gonflements une décoloration ou la nécrose de la peau ou des tissus s il e...

Страница 15: ...bles a lesiones Interrumpa la terapia en frío inmediatamente al presentarse el primer signo de lesión por frío AVVERTENZE E PRECAUZIONI AVVERTENZA IL DISPOSITIVO PUÒ RIVELARSI ABBASTANZA FREDDO DA CAUSARE LESIONI GRAVI DURANTE L USO DEL DISPOSITIVO POSSONO VERIFICARSI GRAVI REAZIONI AVVERSE E PERICOLI PER LA SICUREZZA USO DEL MANICOTTO PER GINOCCHIO CON CUSCINETTO GONFIABILE E IMPACCO FREDDO Un pr...

Страница 16: ...e verringerte Gefühlswahrnehmung und sind anfälliger für Verletzungen Stellen Sie die Kältebehandlung bei den ersten Anzeichen einer Kälteverletzung ein WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING DIT HULPMIDDEL KAN KOUD GENOEG WORDEN OM ERNSTIG LETSEL TE VEROORZAKEN BIJ GEBRUIK VAN DIT HULPMIDDEL KUNNEN ERNSTIGE BIJWERKINGEN EN VEILIGHEIDSGEVAAR OPTREDEN GEBRUIK VAN DE KNIEMANCHET MET OPB...

Страница 17: ... nedsat følelse og kan være disponeret for personskader Kuldebehandlingen skal omgående afbrydes ved første tegn på kuldeskader VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VARNING DENNA ENHET KAN BLI TILLRÄCKLIGT KALL FÖR ATT ORSAKA ALLVARLIG SKADA ALLVARLIGA BIVERKNINGAR OCH SÄKERHETSRISKER KAN UPPSTÅ NÄR DU ANVÄNDER DENNA ENHET ANVÄNDNING AV KNÄMANSCHETTEN MED UPPBLÅSBAR DYNA OCH KYLPACK Sjukvårdsperson...

Страница 18: ...ader Avbryt kuldebehandlingen umiddelbart ved første tegn på kuldeskade VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET VAROITUS TÄMÄ LAITE VOI OLLA NIIN KYLMÄ ETTÄ SE AIHEUTTAA VAKAVIA VAMMOJA TÄMÄN LAITTEEN KÄYTÖN AIKANA SAATTAA ILMETÄ VAKAVIA HAITTAVAIKUTUKSIA JA VAAROJA POLVIKALVOSIMEN KÄYTTÖ TÄYTETTÄVÄN TYYNYN JA KYLMÄPAKKAUKSEN KANSSA Terveydenhuollon harjoittajan on ilmoitettava käyttökertojen pituus ja tiheys...

Страница 19: ...ebaixo da almofada fria ou à volta da área de tratamento Se manifestar alguma destas condições interrompa imediatamente a utilização deste dispositivo e contacte o seu médico ADVERTÊNCIA A aplicação das almofadas frias diretamente na pele pode resultar em lesões graves incluindo necrose dos tecidos NÃO permita que nenhuma parte da almofada fria toque na sua pele Utilize SEMPRE uma barreira um pano...

Страница 20: ... 2018 DJO LLC 13 00125_REV B DJO LLC 1430 Decision Street Vista CA 92081 8553 USA T 1 760 727 1280 F 1 760 734 4712 www DJOglobal com MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany ...

Отзывы: