background image

9

DE

6 Problembehebung

6

Problembehebung

6.1

Bevor Sie das Gerät einsenden

Bevor Sie das Gerät an den Royal-Appliance-Kundendienst einschicken,
überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst
beseitigen können. Falls Sie das Problem nicht selbst beheben können,
wenden Sie sich an untenstehende Service-Hotline.

6.2

Ersatzteile und Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter 

www.dirtdevil.de

unter 

[email protected] 

oder bei den Firmen: 

Folgende Zubehör- und Ersatzteile können Sie nachbestellen:

6.3

Entsorgung

Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, insbesondere, wenn Funk-
tionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät un-
brauchbar, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und das Stromkabel durchtrennen. 

Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in Ihrem Land geltenden Um-
weltvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushalts-
abfällen entsorgt werden. Wenden Sie sich für Ratschläge bezüglich des
Recyclings an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. 

6.4

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum.

Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Re-
paratur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zu-
behörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kompletten Gerä-
tes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Von der Garantie sind Schäden ausgenommen, die auf unsach-
gemäßen Gebrauch (Betrieb mit falscher Stromart/-spannung, Anschluss
an ungeeignete Stromquellen, Bruch etc.) zurückzuführen sind, normaler
Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. 

Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwen-
dung anderer als original Royal-Appliance-Ersatzteile erlischt die Garantie.
Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kosten-
pflichtig!

Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Un-
terschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rech-
nungskopie dem eingeschickten Gerät beiliegt. Garantieleistungen bewir-

ken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie! 

Versenden Sie das Gerät mit entleertem Wassertank und einer kurzen
Fehlerbeschreibung in Blockschrift. Versehen Sie das Anschreiben mit
dem Vermerk „Zur Garantie“. Senden Sie es zusammen mit der Garantie-
karte oder einer Rechnungskopie an folgende Adresse:

 

Royal Appliance International GmbH

Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Deutschland

Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*
Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95

[email protected]
www.dirtdevil.de

*0,14 €/Minute aus dem deutschen 
Festnetz (deutscher Mobilfunk-
höchstpreis 0,42 €/Minute)

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein
Gerät mit einem defekten Kabel.

Problem

mögliche Ursache
Lösung

Dampfbereitschafts-
anzeige (Abb. 1/3) 
leuchtet nach dem 
Einschalten nicht oder 
erlischt kurz nach dem 
Einschalten

Der Überhitzungsschutz hat aufgrund eines lee-
ren Wassertanks ausgelöst.
Ziehen Sie das Stromkabel und füllen Sie den 
Wassertank (

Z

Kapitel 3.2, „Wassertank füllen“

).

Wassertank und/oder Heizelemente sind ver-
kalkt.
Entkalken Sie das Gerät (

Z

Kapitel 5.4, „Gerät 

entkalken“

).

Gerät ist dampfbereit, 
doch bei Betätigung 
des Dampfschalters 
tritt kein Dampf aus

Die Kindersicherung/Verriegelung (Abb. 1/4) des 
Dampfschalters (Abb. 1/5) ist nicht gelöst.
Lösen Sie die Kindersicherung/Verriegelung des 
Dampfschalters (

Z

Kapitel 4.1, „Dampfreinigen“

).

Die Dampfwege sind verkalkt.
Entkalken Sie das Gerät (

Z

Kapitel 5.4, „Gerät 

entkalken“

).

Problem

mögliche Ursache
Lösung

Tankverschluss lässt 
sich selbst nicht öff-
nen, 

nachdem Sie 

den Stecker gezogen 
und Dampfreserven 
gezielt abgebaut ha-
ben sowie das Gerät 
anschließend haben 
mindestens 30 Minu-
ten abkühlen lassen.

Der Druck im Wassertank ist noch immer zu 
hoch oder das im Tankverschluss integrierte Si-
cherheitsventil hakt.
Drücken Sie nochmals die Dampftaste, um 
eventuell vorhandene Dampfreserven abzubau-
en. Sollte dies nicht ausreichen, drücken Sie 
den roten Stift im Tankverschluss mit einem 
spitzen Gegenstand (z. B. einem Stift) herunter 
und geben Sie so den Tankverschluss zum Öff-
nen frei.

Untergrund ist nach 
dem Reinigen fleckig

Möglicherweise ist das benutzte Reinigungstuch 
schmutzig oder durch falsche Pflege verbraucht.
Ersetzen Sie das benutzte Tuch durch ein sau-
beres/neues (

Z

Kapitel 6.2, „Ersatzteile und 

Zubehör“

).

Möglicherweise haben Sie zu lang an ein und 
derselben Stelle gereinigt.
Verharren Sie mit dem Dampfreiniger niemals 
zu lang an ein und derselben Stelle.

HINWEIS:

Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten,
kontaktieren Sie die Service-Hotline (siehe unten) oder den Royal Kun-
denservice 

Z

Seite 58, „International Service“

.

ACHTUNG:

Verwenden Sie nur Originalersatzteile aus dem Lieferumfang oder sol-
che, die Sie durch Nachbestellung erworben haben.

Service-Versand Ina Riedmüller

Frankenstraße 34
89233 Neu-Ulm
Deutschland
Tel.: 

+49 (0) 1805 - 15 85 08*

Fax: +49 (0) 7307 - 41 56
[email protected]

Service Center Feuerbach KG

Corneliusstr. 75
40215 Düsseldorf
Deutschland
Tel.: 

+49 (0) 1805 - 15 85 08*

Fax.: +49 (0) 211 - 37 04 97
[email protected]
www.dirtdevil-service.de

Artikel-Nr. / Abbildung

Beschreibung

M384

Vaporex-Zubehörset (1 Bodentuch 
[60 % Baumwolle, 40 % Polyester]

 

2 Baumwollüberzüge [100 % Baumwolle])

0380002

2in1-Kombiaufsatz
(1 Dampffuß + 1 Abzieher)

0380007

Vaporex-Bürstenset (1 Jet-Düse, 
1 Drahtbürste, 1 Kunststoffbürste)

0180 501 50 50

*

In Deutschland stehen wir Ihnen
für Fragen, Anregungen oder bei
Problemen gerne zur Verfügung.

Mo.-Fr.  8-20 Uhr

* 0,14

/Min. aus dem deutschen Festnetz

(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42

/Min.)

SERVICE-HOTLINE

Содержание Vaporex

Страница 1: ...de d emploi 18 25 Appareil de nettoyage vapeur Bedieningshandleiding 26 33 Stoomreiniger Manual de instrucciones 34 41 Limpiador a vapor Istruzioni per l uso 42 49 Pulitore a vapore Kullanim Klavuzu 5...

Страница 2: ...8 Eingriff zum ffnen des Zubeh rfachs 9 Zubeh rfach mit transparentem Visier 10 Parkhalterung 11 Tankverschluss mit Sicherheitsventil 12 Tragegriff 13 Dampfschlauch 14 umschaltbare Bodend se 15 Verbi...

Страница 3: ...werden Sorgen Sie w hrend und nach der Arbeit f r gute Bel ftung 2 4 zur Stromversorgung Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen H nden an Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose herausziehen...

Страница 4: ...tigtes Ver packungsmaterial ordnungsgem HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemerken wenden Sie sich umge hend an Ihren H ndler Verbr hungsgefahr Deckel erst nach Abk hlen des Ger tes ffnen Vo...

Страница 5: ...werden soll Verl ngerungsrohre und Bodend se montieren 1 Stecken Sie das Verbindungsst ck wie abgebildet in die Bodend se Abb 9 A 2 Arretieren Sie es indem Sie es um 180 drehen Abb 9 B 3 Befestigen S...

Страница 6: ...chutz Er schaltet sich bei berhitzung z B durch leeren Wassertank automatisch ab Ist dies der Fall ziehen Sie den Stecker und bef llen Sie den Wassertank ZKapitel 3 2 Wassertank f llen Warten Sie ca 4...

Страница 7: ...gefrorenen oder vereisten Fl chen verwenden 30 cm A B ACHTUNG Nicht auf gefrorenen oder vereisten Fl chen verwenden 12 ACHTUNG Kalte Glasfl chen k nnen durch W rmeschock zerspringen W rmen Sie Glasfl...

Страница 8: ...fpistole in ein hitzebest ndiges Gef das den Dampf auffangen kann 3 Schlie en Sie das Ger t an die Steckdose an 4 Warten Sie bis das Ger t dampfbereit ist und lassen Sie die Entkal kungsl sung nun ca...

Страница 9: ...nk h chstpreis 0 42 Minute WARNUNG Verletzungsgefahr Betreiben Sie niemals ein defektes Ger t oder ein Ger t mit einem defekten Kabel Problem m gliche Ursache L sung Dampfbereitschafts anzeige Abb 1 3...

Страница 10: ...cap with safety valve 12 Carrying handle 13 Steam hose 14 2 in 1 floor nozzle 15 Connecting piece with parking hook 16 Floor cloth holding clips 17 Floor cloth 60 cotton 40 polyester 1 or 6 pieces dep...

Страница 11: ...de adequate ventilation during and after your cleaning work 2 4 Re Power supply Never touch the mains plug with wet hands Always pull directly at the plug if you want to disconnect the appliance from...

Страница 12: ...mage resulting from transport Danger of scalding Only open the cover after the appliance has cooled off Read the operating manual before using the appliance 2 3 A B 4 5 WARNING Danger of electric shoc...

Страница 13: ...usly picking up the dissolved dirt Attaching extension tubes and floor nozzle 1 Stick the connecting piece into the floor nozzle as shown Fig 9 A 2 Lock it by turning it by 180 Fig 9 B 3 If necessary...

Страница 14: ...as an overheating protection device It will switch off automatically if overheated e g due to an empty water tank If this happens pull the mains plug and refill the water tank Zchapter 3 2 Filling the...

Страница 15: ...gefrorenen oder vereisten Fl chen verwenden 30 cm A B CAUTION Do not use on cold glass 12 ATTENTION Cold Glass surfaces can shatter as a result of heat shock Always warm glass surfaces before directl...

Страница 16: ...ol into a container which can collect the steam 3 Connect the appliance to the mains 4 Wait until the appliance is steam ready and then let the decalcifying solution run through for about five minutes...

Страница 17: ...block capitals Head your accompanying letter with the notice warranty claim Send it to the following address including the warranty card or a copy of the purchase slip Zpage 58 International Service W...

Страница 18: ...11 Fermeture du r servoir avec soupape de s curit 12 Poign e de transport 13 Tuyau flexible vapeur 14 Buse commutable 15 Raccord avec crochet d immobilisation 16 Pinces de fixation pour pochette de n...

Страница 19: ...ez sinon d endommager la surface que vous nettoyez Assurez vous que la ventilation est suffisante durant et apr s l utilisa tion de l appareil 2 4 concernant l alimentation lectrique Ne touchez jamais...

Страница 20: ...t votre revendeur Danger d chaudures Ouvrir le couvercle seulement apr s que l appareil se soit refroidi Lire le mode d emploi avant utilisation 2 3 A B 4 5 AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Ne remp...

Страница 21: ...es de rallonge et de la buse universelle 1 Embo tez la pi ce de raccordement voir illustration dans la buse uni verselle ill 9 A 2 Bloquez la en la faisant tourner de 180 ill 9 B 3 Fixez si n cessaire...

Страница 22: ...vapeur est quip d une protection anti sur chauffe En cas de surchauffe il se d clenche automatiquement par exemple si le r servoir d eau est vide Si cela se produit retirez la prise et remplissez le r...

Страница 23: ...ATTENTION ne pas utiliser sur des surfaces gel es ou verglac es 12 ATTENTION Les surfaces en verre froides peuvent se fendre sous l action rapide de la chaleur R chauffez toujours pr alablement les su...

Страница 24: ...rs un r cipient r sistant la vapeur qui puisse la retenir 3 Branchez l appareil une prise de courant 4 Attendez jusqu ce que l appareil soit pr t g n rer de la vapeur et laissez la solution de d tartr...

Страница 25: ...e garantie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivante ZPage 58 International Service AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil...

Страница 26: ...t Service SAGL Via Cantonale 14 6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00...

Страница 27: ...OLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d impr...

Страница 28: ...het buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem...

Отзывы: