Dirt Devil UD20100 Скачать руководство пользователя страница 9

9

16

FELICITACIONES

Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil

®

. Confiamos en que 

su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a usted 

en mente.  
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted 

esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil

®

.

Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com

CONGRATULATIONS

You are now the proud owner of the Dirt Devil

®

. We trust your new purchase will 

bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied 
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil

®

 products.

Visit our website at www.dirtdevil.com

FÉLICITATIONS !

Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil

®

. Nous sommes persua-

dés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous serez 

aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance.
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil

®

.

Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com

E

E

E

F

F

F

S

S

S

Para el filtro de reemplazo F44, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirt

-

devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

TIPO DE FILTRO

F44

Oprima  el  botón 

encima  de  la  tapa 

del  recipiente  de 

polvo  para  retirar 

el  recipiente  de 

polvo.

Sostenga el recipiente de polvo sobre un basurero 

y  presione  el  botón  de  liberación  del  recipiente 

de polvo para vaciarlo. Asegúrese que la abertura 

central de la base del recipiente no tenga residuos. 

Encaje nuevamente la parte inferior del recipiente 

de polvo en su lugar después de vaciarlo.

E

E

E

E

DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT. 

VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE 

RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO :CONT.

Hold  filter  and  foam 

pad  under  running 

water  to  rinse.  DO 

NOT  use  soap/

detergent. 

Tap 

excess  water  out  of 

filter  and  foam  pad. 

Allow filter and foam 

pad  to  COMPLETELY 

DRY  for  at  least  24 

hours.

Grasp 

filter 

assembly 

and 

lift  up  to  remove. 

Remove foam pad 

under the filter.

Grasp baffle from the 

bottom,  twist  to  the 

right  and  pull  gently  

to remove.

5.

4a.

4.

4b.

Tap  the  filter 

on  the  inside  of 

a  trash  can  to 

remove  excess 

dust and dirt from 

filter. 

Depress  the  Dirt 

Container  Release 

Button  on  top  of 

dirt  container  lid 

to remove dirt con-

tainer.

Rotate  lid  counter 

clockwise and lift up.

Tourner  le  couvercle 

vers  la  gauche  et  le 

soulever.
Haga  girar  la  tapa  en 

sentido  antihorario  y 

levántela.

3.

1.

2a.

2.

Hold dirt container over garbage can and press clean 

release dirt container button to empty. Make sure 

container bottom center opening is clear of debris. 

Snap  dirt  container  bottom  back  into  place  after 

emptying.

For F44 filter replacement, please call 1-800-321-1134 or visit our website at 

www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you.

FILTER TYPE

F44

Pour obtenir un filtre de rechange (F44) veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez 

le site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.

TYPE DE FILTRE

F44

Appuyez  sur  le 

bouton  situé  sur 

le  couvercle  du 

v i d e - p o u s s i è r e 

pour  enlever  le 

vide-poussière.

Tenez le godet à poussière au-dessus de la pou-

belle et appuyez sur le bouton de dégagement du 

godet à poussière pour le vider. Assurez-vous que 

l’orifice central au fond du godet ne contient aucun 

débris. Enclenchez de nouveau le fond du godet à 

poussière après avoir vidé ce dernier.

Содержание UD20100

Страница 1: ...stions Ne pas retourner ce produit au magasin OWNER S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Call us toll free Customer Service 1 800 321 1134 Mon Fri 8 00 a m 7 00 p m E S T USA Canada www dirtdevil com Appelez nous sans frais au 1 800 321 1134 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE É U et Canada www dirtdevil com Llámenos gratuitamente al 1 800 321 1134 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m...

Страница 2: ... Fusible quemado o interruptor desconectado 2 Revise el fusible o el interruptor en casa Reemplace el fusible reajuste el interruptor 3 Necesita servicio 3 Llévela al centro de servicio o llame al 1 800 321 1134 4 Protector térmico activado 4 Desconecte la aspiradora Deje que se enfríe La aspiradora no recoge o presenta bajo ponder de succion La luz del indicador de rendimiento se ha iluminado en ...

Страница 3: ...lt in injury or damage PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE L appareil ne fonctionne pas 1 La fiche du cordon d alimentation n est pas bien insérée dans la prise de courant 1 Branchez fermement le cordon d alimentation 2 Un fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur 3 L appareil doit être entrete...

Страница 4: ... CAUSER D AUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION SE LAVER LES MAINS APRÈS L UTILISATION DE L APPAREIL AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D INCENDIE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE 1 800 321 1134 In the event that further assistance is required see your Yellow Pages for an authorized Royal Deale...

Страница 5: ...jours le placer au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus tibles comme de l essence ou de la sciure de bois ni l utiliser à proximité de ces matériaux Évitez d aspirer tout objet qui brûle ou fume comme les cigarettes les allumett...

Страница 6: ...ÉINSTALLATION SUITE BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR CONT Lift and remove brushroll Dispose of old belt Slide belt onto motor shaft Place new belt in area of brushroll without bristles 4 5 TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO 6 With new belt in place pull and slide brush roll into nozzle making sure that the b...

Страница 7: ...IÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS Evite levantar objetos duros y afilados con este producto ya que podrían causar daño Guarde en un lugar seco No exponga la máquina a temperaturas por debajo del punto de congelación BELT OR BRUSHROLL REMOVAL REPLACEMENT COURROIE OU ROULEAU BROSSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR TOOL REQUIRED PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING TO REDUCE TH...

Страница 8: ...rmettez au filtre et à la garniture de mousse DE SÉCHER COMPLÈTEMENT pendant au moins 24 heures S a i s i r l assemblage du filtre et le soulever pour l enlever Retirer le tampon de mousse situé sous le filtre Saisissez la cloison du fond tordez vers la droite et tirez doucement pour enlever Tapez le filtre sur l intérieur d une poubelle pour enlever la poussière et la saleté excessives du filtre ...

Страница 9: ...ertura central de la base del recipiente no tenga residuos Encaje nuevamente la parte inferior del recipiente de polvo en su lugar después de vaciarlo E E E E DIRT CONTAINER FILTER REMOVAL REPLACEMENT CONT VIDE POUSSIÈRE ET FILTRE RETRAIT ET RÉINSTALLATION SUITE RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO RETIRO Y REEMPLAZO CONT Hold filter and foam pad under running water to rinse DO NOT use soap detergent Tap ...

Страница 10: ...ntinue If the thermal protector continues to activate after following the above steps your cleaner may need servicing E E F F S S HOW TO OPERATE CONTINUED MODE D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN FLOOR CARPET CLEANING NETTOYAGE DU SOL DES MOQUETTES LIMPIEZA DE PISOS ALFOMBRAS 4 Move the handle and adjust it to the desired position for a operating the cleaner and b lowering handle to clean un...

Страница 11: ...eríodo de garantía repararemos o reemplazaremos cualquier pieza defectuosa sin cargo La máquina completa debe entregarse con envío prepagado a cualquier Estación de mantenimiento de la garantía y ventas autorizada de ROYAL Incluya una descripción completa del problema la fecha de compra una copia del recibo de compra original y su nombre dirección y número de teléfono Si está lejos de una Estación...

Страница 12: ...rior del recipiente de polvo 9 Boquilla 10 Upper Cord Wrap 11 Cordón eléctrico 12 Tapa de limpieza de la vía de aire 13 Gancho inferior para el cordón 14 Interruptor Encendido Apagado 15 Pedal de Liberación del Asa 16 Ruedas BACK VIEW ARRIÈRE PARTE POSTERIOR FRONT VIEW AVANT PARTE FRONTAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS E F S BELT STYLE MODÈLE DE COURROIE ESTILO DE BANDA FILTER TYPE TYPE...

Отзывы: