Dirt Devil UD20100 Скачать руководство пользователя страница 2

2

23

For quick reference, please record your product information below.

Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les  

  consulter rapidement.

Para una referencia rápida, registre la información relativa a su producto a continuación.

Model #: /

Nº de modèle: / Modelo #:

Mfg. Code: /

Code de fabrication: / Código de FAB:

(Mfg. code located on the back or bottom of product)

(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)

(El código de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.)

Warranty Registration

Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or

call 

1-800-321-1134

 to register by phone.

Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase 

may be required for warranty service of your Dirt Devil® product.

Registro de Garantía

Asegúrese de registrar su producto en línea en www.DirtDevil.com o llame al

1 800 321 1134

 para registrarlo por teléfono.

Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario. Es posible que se 

requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto 

Dirt Devil®.

Enregistrement de la garantie

N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à l’adresse www.DirtDevil.com, ou par 

téléphone, au 

1 800 321 1134

.

Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide d’utilisation, car la 

date d’achat peut devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par la garantie de 

votre produit.

WARNING: 

Product assembly may include small parts. Small parts can present a 

choking hazard.

AVERTISSEMENT: 

L’appareil peut comprendre de petites pièces d’assemblage. Ces 

dernières présentent un danger d’étouffement.

ADVERTENCIA: 

El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas 

pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN POSIBLE

La aspiradora no

funciona

1. 

El cordón eléctrico no está bien

  conectado en la toma de corriente.

1. 

Conecte el enchufe firmemente.

 

2. 

Fusible quemado o interruptor

  desconectado.

2. 

Revise el fusible o el interruptor en casa. 

  Reemplace el fusible / reajuste el interruptor.

3. 

Necesita servicio.

3. 

Llévela al centro de servicio o llame al 

  1-800-321-1134.

4. 

Protector térmico activado.

4. 

Desconecte la aspiradora. Deje que se enfríe.

   

La aspiradora no

recoge o presenta 

bajo  ponder de 

succion

La luz del indicador 

de rendimiento se 

ha iluminado en rojo

1. 

El recipiente de polvo no está 

  instalado correctamente.

1. 

Revise la forma de retiro y reemplazo del

  recipiente de polvo.

2. 

El recipiente de polvo está lleno.

2. 

Vacíe el recipiente de polvo.

3. 

Cepillo giratorio desgastada.

3. 

Reemplace el cepillo giratorio.

4. 

Banda rota o desgastada.

4. 

Reemplace la banda.

5. 

Filtro tapada.

5. 

Retire y limpie el filtro.

6. 

Boquilla/cepillo giratorio tapado

.

6. 

Inspeccione la boquilla/el cepillo giratorio.

  Retire la obstrucción/el atasco.

7. Manguera tapada.

7. Retire la manguera; retire la obstrucción

.

Polvo escapando de 

la aspiradora

1. 

El recipiente de polvo está lleno.

1. 

Vacíe el recipiente de polvo.

2. 

El recipiente de polvo no está

  instalado correctamente

.

2. 

Revise la forma de retiro y reemplazo del 

  recipiente de polvo

.

3. 

La manguera no está instalada

    correctamente.

3. 

Revise la instalación de la manguera.

4. 

El filtro no está instalado completamente.

4. 

Revise el retiro y reemplazo del filtro.

ADVERTENCIA:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO

GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO

SERVICIO AL CLIENTE    (1-800-321-1134)

En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal

®

 

o  visite  nuestro  sitio  Web  en  www.dirtdevil.com.  Los  costos  de  transporte  hacia  y  desde  el  sitio  de  reparación 

serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están 

disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal

®

 o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por 

medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El 

número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).

Содержание UD20100

Страница 1: ...stions Ne pas retourner ce produit au magasin OWNER S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Call us toll free Customer Service 1 800 321 1134 Mon Fri 8 00 a m 7 00 p m E S T USA Canada www dirtdevil com Appelez nous sans frais au 1 800 321 1134 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE É U et Canada www dirtdevil com Llámenos gratuitamente al 1 800 321 1134 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m...

Страница 2: ... Fusible quemado o interruptor desconectado 2 Revise el fusible o el interruptor en casa Reemplace el fusible reajuste el interruptor 3 Necesita servicio 3 Llévela al centro de servicio o llame al 1 800 321 1134 4 Protector térmico activado 4 Desconecte la aspiradora Deje que se enfríe La aspiradora no recoge o presenta bajo ponder de succion La luz del indicador de rendimiento se ha iluminado en ...

Страница 3: ...lt in injury or damage PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE L appareil ne fonctionne pas 1 La fiche du cordon d alimentation n est pas bien insérée dans la prise de courant 1 Branchez fermement le cordon d alimentation 2 Un fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur 3 L appareil doit être entrete...

Страница 4: ... CAUSER D AUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION SE LAVER LES MAINS APRÈS L UTILISATION DE L APPAREIL AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D INCENDIE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE 1 800 321 1134 In the event that further assistance is required see your Yellow Pages for an authorized Royal Deale...

Страница 5: ...jours le placer au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus tibles comme de l essence ou de la sciure de bois ni l utiliser à proximité de ces matériaux Évitez d aspirer tout objet qui brûle ou fume comme les cigarettes les allumett...

Страница 6: ...ÉINSTALLATION SUITE BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR CONT Lift and remove brushroll Dispose of old belt Slide belt onto motor shaft Place new belt in area of brushroll without bristles 4 5 TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO 6 With new belt in place pull and slide brush roll into nozzle making sure that the b...

Страница 7: ...IÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS Evite levantar objetos duros y afilados con este producto ya que podrían causar daño Guarde en un lugar seco No exponga la máquina a temperaturas por debajo del punto de congelación BELT OR BRUSHROLL REMOVAL REPLACEMENT COURROIE OU ROULEAU BROSSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR TOOL REQUIRED PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING TO REDUCE TH...

Страница 8: ...rmettez au filtre et à la garniture de mousse DE SÉCHER COMPLÈTEMENT pendant au moins 24 heures S a i s i r l assemblage du filtre et le soulever pour l enlever Retirer le tampon de mousse situé sous le filtre Saisissez la cloison du fond tordez vers la droite et tirez doucement pour enlever Tapez le filtre sur l intérieur d une poubelle pour enlever la poussière et la saleté excessives du filtre ...

Страница 9: ...ertura central de la base del recipiente no tenga residuos Encaje nuevamente la parte inferior del recipiente de polvo en su lugar después de vaciarlo E E E E DIRT CONTAINER FILTER REMOVAL REPLACEMENT CONT VIDE POUSSIÈRE ET FILTRE RETRAIT ET RÉINSTALLATION SUITE RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO RETIRO Y REEMPLAZO CONT Hold filter and foam pad under running water to rinse DO NOT use soap detergent Tap ...

Страница 10: ...ntinue If the thermal protector continues to activate after following the above steps your cleaner may need servicing E E F F S S HOW TO OPERATE CONTINUED MODE D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN FLOOR CARPET CLEANING NETTOYAGE DU SOL DES MOQUETTES LIMPIEZA DE PISOS ALFOMBRAS 4 Move the handle and adjust it to the desired position for a operating the cleaner and b lowering handle to clean un...

Страница 11: ...eríodo de garantía repararemos o reemplazaremos cualquier pieza defectuosa sin cargo La máquina completa debe entregarse con envío prepagado a cualquier Estación de mantenimiento de la garantía y ventas autorizada de ROYAL Incluya una descripción completa del problema la fecha de compra una copia del recibo de compra original y su nombre dirección y número de teléfono Si está lejos de una Estación...

Страница 12: ...rior del recipiente de polvo 9 Boquilla 10 Upper Cord Wrap 11 Cordón eléctrico 12 Tapa de limpieza de la vía de aire 13 Gancho inferior para el cordón 14 Interruptor Encendido Apagado 15 Pedal de Liberación del Asa 16 Ruedas BACK VIEW ARRIÈRE PARTE POSTERIOR FRONT VIEW AVANT PARTE FRONTAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS E F S BELT STYLE MODÈLE DE COURROIE ESTILO DE BANDA FILTER TYPE TYPE...

Отзывы: