Dirt Devil UD20100 Скачать руководство пользователя страница 12

12

13

1
2

3

4

5

6

8

7

9

10

11

12

14

15

13

1.  Handle Grip
2.  Cord Clip
3.  Dirt Container Release Button
4.  Carry Handle
5.  Dust Cup Lid
6.  Baffle
7.  Dirt Container
8.  Dirt Container Bottom Release Button
9.  Nozzle
10. Upper Cord Wrap
11. Power Cord
12. Air Path Cleanout
13. Lower Cord Hook
14. Power On/Off Pedal
15. Handle Release Pedal
16. Wheels

1.  Manche de la poignée
2.  Pince à cordon
3.  Bouton de dégagement du vide-poussière
4.  Poignée de transport
5.  Couvercle du vide-poussière
6.  Chicane
7.  Vide-poussière
8.  Bouton de dégagement inférieur du Vide-poussière
9.  Suceur
10. Dispositif d’enroulement supérieur du cordon
11. Cordon d’alimentation
12. Orifice de nettoyage des conduits
13. Dispositif d’enroulement inférieur du cordon
14. Interrupteur marche/arrêt
15. Pédale de dégagement de la poignée
16. Roues

1.  Empuñadura del asa
2.  Clip para cordón
3.  Botón de liberación del recipiente 

de polvo

4.  Asa de transporte
5.  Tapa del depósito de polvo
6.  Deflector
7.  Recipiente de polvo
8.  Botón de liberación inferior del 

recipiente de polvo

9.  Boquilla
10. Upper Cord Wrap
11. Cordón eléctrico
12. Tapa de limpieza de la vía de aire
13. Gancho inferior para el cordón
14. Interruptor Encendido / Apagado
15. Pedal de Liberación del Asa
16. Ruedas

BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR

FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL

FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS

E

F

S

BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE

ESTILO DE BANDA

FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE

TIPO DE FILTRO

15

F44

   

Safety Instructions

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 2-8

 

Consignes de sécurité

 

Instrucciones de Seguridad 

 

Features

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13

 

Descriptions de l’appareil

 

Características

 

How to Assemble

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14

 

Assemblage

 

Cómo Ensamblar

 

How To Operate

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14-15

 

Utilisation de l’appareil

 

Cómo Funciona

 

Dirt Container & Filter: Removal & Replacement

 . . . . . . . .

Page 15-17

 

Godet à poussière et filtre : Retrait et réinstallation

 

Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro y Reemplazo

 

Belt or Brushroll: Removal & Replacement

 . . . . . . . . . . . .

Page 18-19

 

Courroie et rouleau-brosse : Retrait et réinstallation

 

Banda y Cepillo: Remoción y Reemplazo

 

Clog Maintenence

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 20

 

Entretien En Cas D’obstruction

 

Limpieza De Atascos

 

Troubleshooting Guide

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Page 21-23

 

Guide de dépannage

 

Guía de Solución de Problemas

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

ÍNDICE

16

Содержание UD20100

Страница 1: ...stions Ne pas retourner ce produit au magasin OWNER S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Call us toll free Customer Service 1 800 321 1134 Mon Fri 8 00 a m 7 00 p m E S T USA Canada www dirtdevil com Appelez nous sans frais au 1 800 321 1134 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE É U et Canada www dirtdevil com Llámenos gratuitamente al 1 800 321 1134 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m...

Страница 2: ... Fusible quemado o interruptor desconectado 2 Revise el fusible o el interruptor en casa Reemplace el fusible reajuste el interruptor 3 Necesita servicio 3 Llévela al centro de servicio o llame al 1 800 321 1134 4 Protector térmico activado 4 Desconecte la aspiradora Deje que se enfríe La aspiradora no recoge o presenta bajo ponder de succion La luz del indicador de rendimiento se ha iluminado en ...

Страница 3: ...lt in injury or damage PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE L appareil ne fonctionne pas 1 La fiche du cordon d alimentation n est pas bien insérée dans la prise de courant 1 Branchez fermement le cordon d alimentation 2 Un fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur 3 L appareil doit être entrete...

Страница 4: ... CAUSER D AUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION SE LAVER LES MAINS APRÈS L UTILISATION DE L APPAREIL AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D INCENDIE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE 1 800 321 1134 In the event that further assistance is required see your Yellow Pages for an authorized Royal Deale...

Страница 5: ...jours le placer au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus tibles comme de l essence ou de la sciure de bois ni l utiliser à proximité de ces matériaux Évitez d aspirer tout objet qui brûle ou fume comme les cigarettes les allumett...

Страница 6: ...ÉINSTALLATION SUITE BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR CONT Lift and remove brushroll Dispose of old belt Slide belt onto motor shaft Place new belt in area of brushroll without bristles 4 5 TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO 6 With new belt in place pull and slide brush roll into nozzle making sure that the b...

Страница 7: ...IÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS Evite levantar objetos duros y afilados con este producto ya que podrían causar daño Guarde en un lugar seco No exponga la máquina a temperaturas por debajo del punto de congelación BELT OR BRUSHROLL REMOVAL REPLACEMENT COURROIE OU ROULEAU BROSSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR TOOL REQUIRED PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING TO REDUCE TH...

Страница 8: ...rmettez au filtre et à la garniture de mousse DE SÉCHER COMPLÈTEMENT pendant au moins 24 heures S a i s i r l assemblage du filtre et le soulever pour l enlever Retirer le tampon de mousse situé sous le filtre Saisissez la cloison du fond tordez vers la droite et tirez doucement pour enlever Tapez le filtre sur l intérieur d une poubelle pour enlever la poussière et la saleté excessives du filtre ...

Страница 9: ...ertura central de la base del recipiente no tenga residuos Encaje nuevamente la parte inferior del recipiente de polvo en su lugar después de vaciarlo E E E E DIRT CONTAINER FILTER REMOVAL REPLACEMENT CONT VIDE POUSSIÈRE ET FILTRE RETRAIT ET RÉINSTALLATION SUITE RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO RETIRO Y REEMPLAZO CONT Hold filter and foam pad under running water to rinse DO NOT use soap detergent Tap ...

Страница 10: ...ntinue If the thermal protector continues to activate after following the above steps your cleaner may need servicing E E F F S S HOW TO OPERATE CONTINUED MODE D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN FLOOR CARPET CLEANING NETTOYAGE DU SOL DES MOQUETTES LIMPIEZA DE PISOS ALFOMBRAS 4 Move the handle and adjust it to the desired position for a operating the cleaner and b lowering handle to clean un...

Страница 11: ...eríodo de garantía repararemos o reemplazaremos cualquier pieza defectuosa sin cargo La máquina completa debe entregarse con envío prepagado a cualquier Estación de mantenimiento de la garantía y ventas autorizada de ROYAL Incluya una descripción completa del problema la fecha de compra una copia del recibo de compra original y su nombre dirección y número de teléfono Si está lejos de una Estación...

Страница 12: ...rior del recipiente de polvo 9 Boquilla 10 Upper Cord Wrap 11 Cordón eléctrico 12 Tapa de limpieza de la vía de aire 13 Gancho inferior para el cordón 14 Interruptor Encendido Apagado 15 Pedal de Liberación del Asa 16 Ruedas BACK VIEW ARRIÈRE PARTE POSTERIOR FRONT VIEW AVANT PARTE FRONTAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS E F S BELT STYLE MODÈLE DE COURROIE ESTILO DE BANDA FILTER TYPE TYPE...

Отзывы: