background image

3

• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use

in areas where they may be present.

• Keep the shampooer on the floor. Use only the above floor attachment provided

for upholstery and stair cleaning.

• Do not use an extension cord with this shampooer.
• Store the shampooer indoors. Put the shampooer away after use to prevent tripping

accidents.

• Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to

the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.

• Use only Dirt Devil

®

Carpet & Rug Shampoo.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Ne pas manipuler la fiche ou l'appareil a

vec des mains mouillées.

Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brûle ou qui fume,tel que les cigarettes,

les

allumettes,ou les cendres chaudes.

Ne pas utiliser le 

sha

mpo

uin

eur

sans avoir le réser

voir d’eau sale en place.

Mettre tous les commandes sur arrêt avant de débrancher

.

Être particulièrement attentif lors du nettoyage d'escaliers.

Ne pas utiliser le

 sh

am

pou

ine

ur

pour ramasser des liquides inflammables ou 

combustibles,tels que l’essence,

ou l’utiliser dans des endroits où ceux-ci pourraient

être présents.

Gardez le shampouineur en contact avec le sol.

N’utilisez que les accessoires

fournis pour un nettoya

ge des meubles et des escaliers.

N’utilisez pas de rallonge électrique avec ce shampouineur

.

Rangez le shampouineur à l’intérieur.Rangez le shampouineur a

prè

s son utilisa

tion

pour ne pas trébucher dessus.

L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement

blesser l'utilisateur

.La tension adéqua

te est indiquée sur la plaque de le shampouineur .

Utiliser uniquement le Dirt Devil

®

Carpet & Rug Shampoo (Shampooing pour

moquette et tapis Dirt Devil

®

).

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

E3

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.

WARNING:

Improper connection 

of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check with
a qualified electrician or service person if
you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance--if it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.

This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment
plug that looks like the plug illustrated in the sketch above. Make sure that the
appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No
adapter should be used with this appliance.

GROUNDED

OUTLET

GROUNDED

OUTLET BOX

GROUNDING

PIN

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre.

En cas de mauvais fonctionnement ou de panne,

la mise à la terre offre un conduit de moindre résistance au courant électrique ce qui

réduit les risques d’électrocution.Cet a

ppareil est équipé d’un cordon d’alimentation

muni d’un conducteur et d’une prise de terre.

La fiche doit être branchée sur une

prise appropriée,

installée correctement et mise à la terre en vertu des règlements et

législations locales.

AVER

TISSEMENT :

Si le

conducteur de mise à la terre n’est pas bien

connecté,vous pouvez vous électrocuter

.

Consultez un électricien qualifié ou un

technicien spécialisé si n’êtes pas sûr que

la prise est correctement mise à la terre.

Ne modifiez jamais la fiche fournie avec

l’appareil - Si elle n’est pas compa

tible

avec votre prise murale,

demandez à un

électricien qualifié d’installer une prise

compatible.

Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et il est équipé d’une

prise de mise à la terre ressemblant à celle de l’illustration ci-dessus.

Assurez-vous

que l’appareil n’est pas branché sur une prise dont la configura

tion est identique à

celle de la fiche.Cet a

ppareil ne peut être utilisé avec un ada

ptateur

.

PRISE DE

TERRE

SORTIE DE

TERRE

BROCHE MISE À

LA TERRE

Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating.
If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters
for any blockage. Empty the dirt container and clean filters. After approximately 30 minutes
the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use.

NOTE:

the cleaner must

remain unplugged during the 30 minute cooling period.

Votre aspira

teur est muni d'un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas de

surchauffe.Si cela se produit,

arrêtez l'aspirateur et débranchez-le.

Examinez le système

d'évacuation,

d'aspiration,

le tuyau,

le godet à poussière et le deuxième filtre pour détecter

toute obstruction.Videz le godet à poussière et netto

yez les filtres.Au bout de 30 minutes,

le moteur aura refroidi et l'aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé.

REMARQUE :

L ’aspira

teur doit demeurer à l’arrêt pendant la période de refroidissement de 30 minutes.

Содержание Quick & Light FH50010

Страница 1: ...5 Cochran Rd Glenwillow Ohio 44139 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Notice d utilisation et d entretien AVERTISSEMENT L assemblage de l appareil comprend des petites pièces Ces dernières présentent un danger d étouffement Consignez les renseignements ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Nº de modèle Code de fabrication Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière de l aspira...

Страница 2: ...é telles que LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE LAISSEZ PAS LE SHAMPOUINEUR BRANCHÉ SANS SURVEILLANCE À L OCCASION RETIREZ LES DÉBRIS DE LA BROSSE AVERTISSEMENT ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT LE SHAMPOUINEUR AVANT DE LE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT LES CORDONS FILS ÉLECTRIQUES ET OU CÂBLE FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNEN...

Страница 3: ...h the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in the sketch above Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adapter should be used with this appliance GROU...

Страница 4: ...teur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de fabrication à compter de sa date d achat d origine Consultez le carton d emballage de l appareil pour déterminer la durée de la garantie et conservez votre reçu d achat d origine pour justifier la date d entrée en vigueur de la période de garantie Si l appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie nous réparerons o...

Страница 5: ...ir de solu tion propre 3 Poignée de transport 4 Réservoir de solution propre 5 Loquet de réservoir d eau sale 6 Poignée de réservoir d eau sale 7 Brosses 8 Réservoir d eau sale 9 E du Port réservoir d eau sale 10 Couvercle de réservoir d eau sale VUE ARRIÈRE 11 Cordon électrique 12 Pince de libération rapide du cordon 13 Orifice d alimentation d eau pour accessoires 14 Pédale de déblocage du manch...

Страница 6: ... aligning tabs on the backside of midsection and the pockets on the backside of base Assemble the two 2 lower handle screws in the following manner while holding nut in place insert screw through front of midsection and tighten NOTE Make sure the power cord is out of the way to avoid pinching Slide upper handle down onto unit Place screw into recess in back of upper handle and tighten Place soluti...

Страница 7: ...iagramme 1 Verrouillez l extrémité de fixation du tuyau en appuyant dessus jusqu à ce qu il s emboîte solidement dans le support situé sur la droite du support d accessoires inférieur ASSEMBLAGE DU SUPPORT À ACCESSOIRES 7 Non disponible sur tous les modéles Alignez les attaches du support à accessoires sur les encoches de la section médiane et enclenchez les Insérez la vis au centre de la section ...

Страница 8: ... NETTOYAGE DE MOQUETTE 1 Ne saturez pas la moquette de produit de nettoyage en utilisant le shampouineur de moquette 2 Pour les surfaces extrêmement sales plusieurs applications sont peut être nécessaires 3 Laisser suffisamment de temps pour que la moquette soit bien sèche 4 Essuyer la solution de nettoyage des boiseries et du bois pour éviter de les endommager 5 Si possible ne pas marcher sur la ...

Страница 9: ...ier capitonné à l adaptateur à gâchette Insérer l adaptateur de tuyau dans le réservoir d eau sale ENLEVEZ LA PORTE DU RÉSERVOIR D EAU SALE 9 Placer le bas du réservoir de solution dans l aspirateur et faire pivoter le dessus en place jusqu à ce que le levier s enclenche 6 7 5 Brancher le cordon dans une prise électrique Appuyer sur la pédale de déblocage de manche pour mettre l appareil en positi...

Страница 10: ...ty the dirty water tank For best results use only Dirt Devil Carpet Rug Shampoo Other Solutions may generate excessive foam which will cause the float to rise prematurely and shut off the suction Use five capfuls 5 ounces of Dirt Devil Carpet Rug Shampoo per fill up of the clean water reservoir A higher concentration of shampoo may cause excessive foaming NOTE You will hear a noticeable change in ...

Страница 11: ... will affect the performance of your Carpet Shampooer Pour vider le réservoir d eau sale saisir la poignée d une main et le suceur de l autre et vider dans l évier Remettre le couvercle du réservoir d eau sale et le volet d acessoires de tuyau en place REMARQUE Ne pas utiliser de produits chimiques pour le nettoyage 4 5 1 Soulever la base avant de l aspirateur de la moquette d une seule main REMIS...

Страница 12: ...NEVIS CRUCIFORME AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DUES À DES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE 7 MODÈLE DE COURROIE Pour remplacer la courroie modèle 7 veuillez appeler le 1 800 321 1134 ou visiter notre site à www dirtdevil com pour connaître le revendeur le plus proche 4 5 6 Saisir le rouleau brosse d une main et se servir de l autre main...

Страница 13: ... est grillé ou le disjoncteur est déclenché 3 L appareil doit être entretenu 1 Le volet du réservoir d eau sale n est pas bien installé 2 Le réservoir d eau sale n est pas bien installé 3 Le réservoir d eau sale est plein 4 Passage d eau sale colmaté 1 Le réservoir d eau sale est plein 2 Le réservoir d eau sale n est pas bien installé 3 Le réservoir d eau sale n est pas intallé correctement 1 Le r...

Страница 14: ...ucciones de Funcionamiento y Servicio Registro de Garantía En línea en www dirtdevil com Dirección Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd Glenwillow Ohio 44139 ADVERTENCIA El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas Las partes pequeñas pueden presentar riesgo de ahogamiento Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su lavadora Permítanos ayudarle a ensamblar su lavado...

Страница 15: ...tiendas Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora No viene en todos los modelos ESTA LAVADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precaucione...

Страница 16: ...orriente que tenga la misma configuración que la clavija No se debe usar un adaptador con este aparato TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓNA TIERRA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA ESPIGA DE CONEXIÓN A TIERRA 12 BANDA QUITAR Y REEMPLAZAR SÓLO PARA MODELOS CON CEPILLO GIRATORIO HERRAMIENTA REQUERIDA DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PA...

Страница 17: ... filtro vaciar y limpiar Página E10 E11 Banda quitar y reemplazar Página E12 Guía de solución de problemas Página E13 IMPORTANTE USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL NOTA REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA E11 COMO VACIAR Y LIMPIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA CONTINUACIÓN Para vaciar el tanque de agua sucia tome el mango con una mano y la boquilla con la otra y vací...

Страница 18: ... apagado 16 Perno del Mango superior 17 Abrazadera Superior del Cordón 1 4 6 8 10 5 9 2 3 7 25 26 26 27 28 E5 No viene en todos los modelos 1 Accesorio para tapicería escalera Manguera para tapicería escalera Coloque la manguera y el accesorio para tapicería en sus lugares de almacenaje página E7 Guárdelos hasta que los vuelva a usar Para llevar la aspiradora de una habitación a otra use el asa pa...

Страница 19: ...epósito de solución en la aspiradora y gire la parte superior hasta que la palanca se coloque en su lugar 6 7 5 Enchufe el cordón en un tomacorriente Pise el pedal liberador de mango para poner la unidad en la posición de aspirar Mientras presiona el activador de pulverización de solución mueva lentamente la unidad hacia delante Suelte el activador y tire de la unidad hacia atrás por la misma área...

Страница 20: ...ente el Champú para Alfombras y Tapetes de Dirt Devil El uso de otras soluciones limpiadoras puede generar demasiada espuma Demasiada espuma hará que el flotador apague la aspiradora antes de tiempo Utilizar otros limpiadores anulará la garantía Desenrosque la taza de medida que está en la parte posterior del depósito de solución 2 Presione el seguro del tanque de solución de limpieza Diagrama 1 I...

Отзывы: