Put cleaner in its
upright position.
Connect the upholstery
attachment to the
trigger adaptor.
Insert the hose adaptor
into the dirty water tank.
REMOVE
THE DIRTY
WATER TANK DOOR.
9
Place bottom of solution reservoir
into cleaner and position until the
lever snaps into place.
6.
7.
5.
Plug cord into electrical outlet.
Step on handle release pedal,
to put unit in cleaning position.
While depressing solution spray trigger, slowly push unit forward. Release
trigger and pull unit backward in the same path to remove dirty water and
solution from carpet. (For heavily soiled areas, repeat if necessary).
IMPORTANT:
IF THE SOUND OF THE MOTOR CHANGES TO A HIGH PITCH,
THIS INDICATES THE DIRTY WATER TANK IS FULL AND MUST BE EMPTIED.
8.
Turn power switch to the “ON”
position.
NOTE:
Never leave unit
unattended with power on. Turn OFF
when emptying and filling reservoir.
Do NOT oversaturate the carpet.
Power
ON/OFF
Switch
CARPET CLEANING
HOW TO OPERATE: CONTINUED
ABOVE FLOOR CLEANING/ATTACHMENTS*
2.
1.
3.
* Not available on all models
Connect the base water
supply connector into
the fitting on the lower
left side of handle facing
cleaner (4a).
4.
4a.
IMPORTANT:
FOR BEST CLEANING RESULTS USE A STEADY, FORWARD AND BACKWARD MOTION. CLEANING
SHOULD BE DONE AT HALF THE SPEED OF DRY VACUUMING. FOR HEAVILY SOILED AREAS, REPEAT
IF NECESSARY.
Mettre l'aspirateur en
position verticale.
Connecter l’accessoire
pour mobilier capitonné
à
l'adapta
teur à
gâchette.
Insérer l'adapta
teur de
tu
yau dans le réser
voir
d'eau sale.
ENLEVEZ LA PORTE DU
RÉSERVOIR D’EAU SALE.
9
Placer le bas du réservoir de
solution dans l’aspirateur et faire
pivoter le dessus en place jusqu’à
ce que le levier s’enclenche.
6.
7.
5.
Brancher le cordon dans une
prise électrique.
Appuyer sur
la pédale de déblocage de
manche pour mettre l'appareil
en position de nettoya
ge.
Tirez sur la gâchette de pulvérisa
tion de la solution tout en poussant
lentement l’appareil.
Relâchez la gâchette et tirez l’appareil vers l’arrière,
en suivant la même trajectoire,pour aspirer l’eau et la solution sales de la
moquette.(P
our les surfaces extrêmement tachées,répéter si nécessaire).
IMPORTA
NT
:
SI LE SON DU MOTEUR PASSE À UNE
TO
NA
LIT
É A
IG
UË
OU
S
I
LE
FLO
TTE
UR
B
LEU
ES
T ARRIVÉ EN HAUT DU RÉSERVOIR D'EAU SALE.
8.
Mettre sous tension.
REMARQUE :
Ne jamais laisser l'unité sans sur-
veillance lorsque celle-ci est
branchée.Couper l'aspira
teur pour
vider et remplir le réservoir
.
NE
PAS sa
turer de trop la moquette.
Commutateur
d’alimentation
Marche/Arrêt
(On/Off)
NETTOYAGE DE MOQUETTE
FONCTIONNEMENT : SUITE
NETTOYAGE AU-DESSUS DES PLANCHERS/ACCESSOIRES*
2.
1.
3.
*Non disponible sur tous les modéles
Connecter le connecteur
d'alimentation d'eau de
bas (dans le raccord sur le
côté inférieur gauche du
manche en faisant face à
l'aspirateur (4a).
4.
4a.
IMPORTANT :
POUR DE MEILLEURS RÉSUL TA
TS,P
ASSEZ L'APPAREIL D'A
VANT EN
ARRIÈRE SANS VOUS
ARRÊTER.
ALLEZ DEUX FOIS PLUS LENTEMENT QUE POUR ASPIRER DES DÉTRITUS SECS.
AU BESOIN,RÉPÉTEZ
L ’OPÉRA
TION DANS LES ENDROITS TRÈS SALES.