background image

WARNING: 

TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING

12

TOUT AUTRE 

ENTRETIEN DOIT 

ÊTRE ÉFFECTUÉ 

PAR UN 

REPRÉSENTANT AUTORISÉ

SERVICE À

 LA

 CLIENTÈLE

 : (1-800-321-1134)

Pour toute 

aide supplémentaire, 

consultez les 

Pages Jaunes 

afin de 

connaître les 

dépositaires Royal

®

 au

tor

isé

ou visitez 

notre site 

Web, www.dirtdevil.com. 

Les coûts 

de transport 

aller-retour à 

partir de 

l’endroit où 

sont 

effectuées les 

réparations doivent 

être défrayés 

par le 

propriétaire de 

l’appareil. Les 

pièces réparables 

utilisées 

dan

s c

et a

ppa

rei

l p

euv

ent

 fa

cile

men

t ê

tre

 re

mpl

acé

es 

et s

ont

 di

spo

nib

les

 au

prè

s d

es 

dép

osi

tai

res

 ou

 re

ven

deu

rs 

Royal

®

 au

tor

isé

s. I

den

tifi

ez 

tou

jou

rs 

l’a

spi

rat

eur

 pa

r le

 nu

mér

o d

u m

odè

le 

et l

e c

ode

 de

 fa

bric

atio

n lo

rsq

ue 

vou

demandez des 

informations ou 

que vous 

commandez des 

pièces de 

rechange. (Le 

numéro de 

modèle figure 

au 

bas de 

l’appareil).

12

ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

CUSTOMER SERVICE  (1-800-321-1134)

In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal

®

 Dealer or visit 

our website at www.dirtdevil.com.  Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the 

owner.  The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal

®

 Dealer 

or retailer.  Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or 

ordering replacement parts.  (The model number appears on the bottom of the cleaner.) 

TROUBLESHOOTING GUIDE

GUIDE DE 

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT : 

POUR RÉDUIRE 

LE RISQUE 

DE SE 

BLESSER, DÉBRANCHER 

L’ASPIRATEUR AVANT 

LE SERVICE

PROBLEM

POSSIBLE REASON

POSSIBLE SOLUTION

Cleaner won’t run

1.

 

Power cord not firmly plugged 

into outlet.

1.

 

Plug unit in firmly. 

2.

 

Blown fuse or tripped breaker.

2.

 

Check fuse or breaker in home. Replace fuse/

  reset breaker.

3.

 

Needs service.

3.

 

Take to service center or call 1-800-321-1134.

4.

 

Thermal Protector activated.

4.  Allow cleaner to cool .

Cleaner won’t pick

up or low suction

Performance 

Indicator* light has 

turned red

1.

 

Dirt container not installed 

correctly.

1.  Review dirt container removal and 

replacement.

2.

 

Dirt container full.

2.  Empty dirt container.

3.

 

Brushroll worn.

3.  Replace brushroll.

4.

 

Broken or worn belt.

3.  Replace belt.

5.

 

Clogged filter.

5.  Remove filter and clean.

6.

 

Nozzle/dirt passage hose clogged. 6.  Remove lower hose; remove obstruction .

7.

 

Carpet height setting is 

incorrect.

7.  Set carpet height adjustment to appropriate 

  setting for carpet being cleaned.

Dust escaping

from cleaner

1.

 

Dirt container full.

1.  Empty dirt container.

2.

 

Dirt container not installed 

correctly.

2.  Review dirt container removal & replacement.

3.  Hose not installed correctly.

3.  Review hose installation.

4.  Filter not installed completely.

4.  Review filter removal & replacement.

Cleaner tools won’t 
pick-up

1.  Hose clogged.

1.  Remove hose and tools; remove obstruction.

2.  Dirt container full.

2.  Empty dirt container.

3.  Clogged filter.

3.  Clean filter.

Headlight* not 

working

1.  Bulb burnt out.

1.  Replace bulb.

2.  Loose electrical wires.

2.  Call 1-800-321-1134 for nearest authorized 

 

Royal

®

 dealer.

Cleaner is difficult 

to push or won’t 

move forward

1.  Carpet height setting is incorrect.

1.  Set carpet height adjust lever to appropriate

 

setting for carpet being cleaned.

PROBLEME

CAUSE POSIBLE

SOLUTION POSIBLE 

L’appareil ne

fonctionne pas

1. La 

fiche du 

cordon d’alimentation

 

 

n’e

st p

as 

bie

n in

sér

ée 

dan

s la 

 

prise de 

courant.

1. 

Branchez fermement 

le cordon 

d’alimentation. 

2. Un 

fusible est 

grillé ou 

le 

disjoncteur

2. 

Vérifiez le 

fusible ou 

le disjoncteur. 

Remplacez 

 

le fusible 

ou réenclenchez 

le disjoncteur.

3. L’appareil 

doit être 

entretenu.

3. 

Apportez l’appareil 

au centre 

de réparation

 

ou téléphonez 

au 1-800-321-1134.

4. Laisser 

refroidir l’asprateur.

4. 

Le 

pro

tec

teu

r th

erm

iqu

e s

e ré

ini

tia

lis

era

.  

L’appareil n’aspire

pas ou 

n’a qu’une 

faible succion

La lumière 

de 

l’indicateur de 

vérification du 

sys-

tème* est 

rouge

1. Le 

godet à 

poussière n’est 

pas

 

installé correctement.

1. 

Revoir l’enlèvement 

et la 

réinstallation du 

 

godet à 

poussière.

2. Godet 

à poussière 

plein.

2. 

Vider le 

godet à 

poussière.

3. Le 

rouleau-brosse est 

usé.

3. 

Changez le 

rouleau brosse.

4.  La 

courroie est 

cassée ou 

usée.

4. 

Changez la 

courroie.

5. Le 

filtre est 

obstrué.

5. 

Retirez le 

filtre et 

nettoyez-le.

6. Le 

suceur ou 

le tuyau 

d’aspiration 

 

est obstrué.

6. 

Enl

eve

z le

 tu

yau

 in

fér

ieu

r, d

éga

gez 

l’obstruction.

7. Mauvais 

réglage de 

la hauteur 

de

 

l’appareil.

7. 

Régler la 

hauteur de 

l’appareil pour 

l’épaisseur 

 

du tapis 

à nettoyer.

De la 

poussière

s’échappe de

l’aspirateur

1. Godet 

à poussière 

plein.

1. 

Vider le 

godet à 

poussière.

2. Le 

godet à 

poussière n’est 

pas

 

installé correctement.

2. 

Revoir l’enlèvement 

et la 

réinstallation du 

 

godet à 

poussière.

3. 

Le 

tuy

au 

n’e

st p

as 

ins

tal

lé 

 

correctement.

3. 

Consultez à 

nouveau la 

section sur 

 

l’installation du 

tuyau.

4. 

Le 

filt

re 

n’e

st p

as 

ins

tal

lé 

 

complètement.

4. 

Consultez à 

nouveau la 

section sur 

l’installation du 

filtre.

Les accessoires 

n’aspirent pas 

la 

poussière

1. Le 

tuyau est 

obstrué.

1. 

Enlever le 

tuyau et 

les accessoires, 

dégager

 

les obstructions.

2. Godet 

à poussière 

plein.

2. 

Vider le 

godet à 

poussière.

3. Filtre 

obstrué.

3. 

Nettoyer le 

filtre.

La lumière 

avant

ne fonctionne 

pas*

1. 

L’ampoule est 

brûlée.

1. 

Changer l’ampoule.

2. 

Les fils 

électriques sont 

lâches.

2. 

Appeler le 

1-800-321-1134 pour 

connaître

 

le dépositaire 

Royal

®

 le 

plus proche.

L’aspirateur est 

difficile à 

pousser 

ou refuse 

d’avancer

1. 

Mau

vai

s ré

gla

ge 

de 

la 

hau

teu

r d

 

l’appareil.

1. 

Régler la 

hauteur de 

l’appareil pour 

 

l’épaisseur du 

tapis à 

nettoye .

Содержание M140000

Страница 1: ...página E1 Enregistrement en Garantie Sur Internet www dirtdevil com Adresse postale Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd Glenwillow Ohio 44139 Consignez les renseignements ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Nº de modèle Code de fabrication Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière de l aspirateur 2007 2008 2010 Tous droits réservés 1 113225 000 4 10 Veuillez li...

Страница 2: ... APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil ménager vous devez toujours suivre certaines précautions de sécurité dont les suivantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ METTRE L ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTILISEZ L...

Страница 3: ...sur le cordon Ne manipulez pas la fiche ou l aspirateur avec des mains mouillées N insérez pas d objets dans les ouvertures Évitez d utiliser l appareil si les ouvertures sont obstruées gardez les ouvertures exemptes de poussière de peluches de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d air Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toute partie du corps à l écart des ouvertu...

Страница 4: ...te machine must be delivered prepaid to any ROYAL Authorized Sales Warranty Service Station Please include complete description of the problem day of purchase copy of original sales receipt and your name address and telephone number If you are not near a Warranty Station call the factory for assistance at USA Canada 1 800 321 1134 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not incl...

Страница 5: ...ES 1 1 3 3 4 4 5 5 6 6 8 8 9 9 15 15 17 17 20 20 21 21 16 16 10 10 11 11 2 2 12 12 13 13 18 18 7 7 14 14 19 19 AVANT 1 Manche de la poignée 2 Poignée 3 Accessoire portatif à turbine 4 Tuyau 5 Loquet du godet à poussière 6 Godet à poussière transparent 7 Poignée de nettoyage des escaliers 8 Indicateur de vérification du système 9 Phare avant 10 Levier de réglage de la hauteur 11 Pare choc Offert su...

Страница 6: ...BLY SECURE BACK HOSE Slide end of hose into back of cleaner Twist Clockwise to lock in place Diagram 2 Wrap hose around back of hose caddy Diagram 3 Push hose wand down into the right side of cleaner Diagram 4 C B D E 6 6a Mettez la poignée supérieure en haut de l aspirateur Glissez le panneau arrière sur la base Pour fixer l ensemble insérez la vis courte sur le devant du panneau arrière ASSEMBLA...

Страница 7: ...rallonge ou de la poignée du tuyau et appuyez fermement Pour retirer un accessoire tournez le et retirez le avec précaution Déplacez la poignée et réglez la à la position s o u h a i t é e lorsque vous a rangez l a s p i r a t e u r b faites le fonctionner et c appuyez sur la pédale de déclenchement de la poignée pour nettoyer sous les meubles REMARQUE Les franges de tapis peuvent s emmêler dans l...

Страница 8: ...r le bouton de dégagement du godet à poussière et enlever le godet à poussière de l aspirateur Enclenchez les boutons situés sur la base de l aspirateur vers l extérieur pour déverrouiller la cartouche du filtre 1 1 POUR VIDER LE GODET À POUSSIÈRE Tenez le godet à poussière au dessus de la poubelle et appuyez sur le bouton de dégagement du godet à poussière pour le vider Enclenchez de nouveau le g...

Страница 9: ...ALLATION SUITE Remettez le filtre en mousse dans la cartou che Remettez la cartouche de filtre sur la base de l aspirateur Pour retirer les tube directionnel tournez un quart de tour dans le sens antihoraire Réenclenchez les boutons pour verrouiller la cartouche de filtre sur la base de l aspirateur 8 9 COMMENT NETTOYER LE TUBE DIRECTIONNEL Remettez le godet à poussière dans l aspirateur voir page...

Страница 10: ...leau brosse soient orientées c o r r e c t e m e n t illustration 6a Faites pivoter le rouleau brosse à la main pour vous assurer que la courroie est alignée correctement Fixez le en alignant les trois 3 languettes sur les encoches de la base SLOTS TABS 10 OUTIL NÉCESSAIRE TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVA...

Страница 11: ...IL NÉCESSAIRE TOURNEVIS À TÊTE PLATE AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DEBRANCHEZ L ASPIRATEUR AVANT D ENLEVER ET DE REMPLACER L AMPOULE Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante nº 906 13 0 volts Pour acheter une ampoule composez le 1 800 321 1134 ou contactez votre magasin de pièces automobiles AMPOULE RETRAIT ET RÉINSTALLATION ENTRETIEN GÉNÉRAL Basculez la poi...

Страница 12: ...er removal replacement 3 Hose not installed correctly 3 Review hose installation 4 Filter not installed completely 4 Review filter removal replacement Cleaner tools won t pick up 1 Hose clogged 1 Remove hose and tools remove obstruction 2 Dirt container full 2 Empty dirt container 3 Clogged filter 3 Clean filter Headlight not working 1 Bulb burnt out 1 Replace bulb 2 Loose electrical wires 2 Call ...

Страница 13: ...o no está bien conectado en la toma de corriente 1 Conecte la unidad con firmeza 2 Fusible quemado o interruptor desconectado 2 Revise el fusible o el interruptor en casa Reemplace el fusible reajuste el interruptor 3 Necesita servicio 3 Llévela al centro de servicio o llame al 1 800 321 1134 4 Protector térmico activado 4 Esto reajustará el protector La aspiradora no aspira o la succión es muy dé...

Страница 14: ...ficies calientes No lo desconecte tirando del cordón eléctrico Para desconectarlo tome la clavija no el cordón eléctrico No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas Incline hacia atrás el asa de la aspiradora Retire el 1 tornillo Con un destornillador plano abra suavemente la lente Retírela Para retirar el foco sáquelo del receptáculo NO lo gire Para reemplazarlo empújelo suavemente en e...

Страница 15: ...ante el período de enfriamiento de 30 minutos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque eléctrico este aparato tiene una clavija polarizada una hoja más ancha que la otra Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una manera solamente Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente invierta la clavija Si aún no encaja póngase en contacto con un electricista califica...

Страница 16: ...radora muestre algún defecto dentro del período de garantía repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estación Autorizada ROYAL de Ventas y Servicio de Garantía Por favor incluya una descripción completa del problema fecha de compra copia del recibo de compra original y su nombre domicilio y número d...

Страница 17: ...ILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO NOTA Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro NOTA Para un mejor desempeño reemplace el filtro cada 6 meses RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO RETIRO Y REEMPLAZO Oprima el botón de liberación del recipiente de polvo para quitarlo de la aspiradora Oprima los botones de la base de la aspiradora hacia los bordes externos para liberar el cartucho del filtro 1...

Страница 18: ...e Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para a guardar la aspiradora b operar la aspiradora y c pisar el pedal de liberación del asa nuevamente para limpiar debajo de los muebles NOTA El cepillo en rotación podría hacer que los flecos de la alfombra se enredaran dentro de la aspiradora Sea precavido cuando aspire alfombras con flecos CÓMO FUNCIONA Gire el gancho de liberación rápida del c...

Отзывы: