background image

38

3 Préparation en vue de l'utilisation

3

Préparation en vue de l'utilisation

3.1 Déballage

1.

Déballez l'appareil et ses accessoires (Ill. 1). 

2.

Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dom-
mages. 

3.2 Montage du tuyau flexible à vapeur 

1.

Soulevez le couvercle du manchon de raccordement du tuyau flexible
de vapeur (Ill. 2/A).

2.

Emboîtez l'adaptateur du tuyau souple de vapeur dans le manchon de
raccordement du tuyau souple de vapeur (Ill. 2/B). Ses deux touches
de déverrouillage (Ill. 2/1) s'emboîtent de manière bien nette et audible.

3.3 Préparer de petites surfaces pour le nettoyage à la vapeur

Montage de l'adaptateur pour accessoires (Ill. 3/A) :

1.

Placez l'adaptateur pour accessoires sur le pistolet à vapeur comme il-
lustré sous (Ill. 3/A). Vous entendez et sentez qu'il se met bien en
place.

Montage d'autres embouts :

1.

Choisissez un embout spécial :
- les 

brosses en matière synthétique 

(Ill. 4/A,B) pour enlever des sa-

lissures tenaces sur des surfaces ne risquant pas d'être endommagées

- la 

buse pour jet 

(Ill. 4/C), si le jet de vapeur doit être encore plus

concentré qu'en employant simplement l'adaptateur pour accessoires

- l'

embout en forme de spatule

 (Ill. 4/D) pour enlever des accumula-

tions de salissures tenaces sur des surfaces ne risquant pas d'être
endommagées

- la 

brosse pour emplacements difficilement accessibles

 (Ill. 4/E)

pour enlever des salissures tenaces dans des interstices et des fentes

- l'

embout combiné 2 en 1 avec rebord de raclette 

(Ill. 5/A,B) pour

le nettoyage à la vapeur de surfaces lisses comme un miroir

- l'

embout combiné 2 en 1 avec pochette en coton 

(Ill. 5/C) pour le

nettoyage à la vapeur de meubles rembourrés et d'habits.

2.

Insérez l'embout désiré dans l'adaptateur pour accessoires de telle ma-
nière que le petit triangle placé sur chaque embout et la flèche placée
sur l'adaptateur pour accessoires se fassent face (Ill. 4, Ill. 5).

3.

Bloquez l'embout choisi sur l'adaptateur pour accessoires en le tour-
nant de 90° selon l'illustration (Ill. 4, Ill. 5).

ATTENTION :

Expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'évi-
ter tout dommage. Conservez à cet effet soigneusement l'emballage
d'origine. Jetez en revanche les emballages dont vous n'avez plus
besoin en tenant compte des réglementations en vigueur.

REMARQUE :

Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport,
contactez immédiatement votre revendeur.

B

1

A

2

REMARQUE :

Au cas où vous souhaitez à nouveau séparer le tuyau flexible de vapeur
de l'appareil après usage, appuyez simplement sur les deux touches de
déverrouillage (Ill. 2/1) sur l'adaptateur du tuyau flexible de vapeur et
retirez celui-ci.

A

B

click!

3

90°

90°

90°

90°

90°

A

B

C

D

E

4

A

A

B

90°

C

5

REMARQUE :

Avant de pouvoir fixer la buse spéciale sur le pistolet de vapeur, vous
devez monter l'adaptateur pour accessoires. Vous pouvez au besoin
également utiliser l'adaptateur pour accessoires sans d'autres embouts
pour de nombreuses tâches de nettoyage.

REMARQUE :

Vous pouvez en tout temps retirer l'adaptateur pour accessoires en
appuyant sur le déverrouillage du pistolet de vapeur.

REMARQUE :

Les embouts illustrés (Ill. 4, Ill. 5) ne peuvent cependant pas être mon-
tés sans avoir préalablement placé l'adaptateur pour accessoires.

REMARQUE :

Au cas où vous souhaitez à nouveau retirer l'embout de l'adaptateur,
tournez-le simplement de 90° dans l'autre direction et retirez-le énergi-
quement.

M319.book  Seite 38  Donnerstag, 28. November 2013  2:39 14

Содержание AquaClean M319 Series

Страница 1: ...à vapeur universel Bedieningshandleiding Universele stoomreiniger Manual de instrucciones Limpiador universal a vapor Istruzioni per l uso Pulitore a vapore universale Kullanim Klavuzu Üniversal Buharlı Temizleyici M319 Roya 25345 40 A4 28 11 2013 DE GB FR NL ES IT TR M319 book Seite 1 Donnerstag 28 November 2013 2 39 14 ...

Страница 2: ...ienungsanleitung 4 17 Operating Manual 18 31 Mode d emploi 32 45 Bedieningshandleiding 46 59 Manual de instrucciones 60 73 Istruzioni per l uso 74 87 Kullanim Klavuzu 88 101 M319 book Seite 2 Donnerstag 28 November 2013 2 39 14 ...

Страница 3: ...3 11 12 13 5 6 7 3 10 9 1 8 2 14 23 24 20 19 22 21 46 25 27 28 33 39 38 30 29 32 34 36 37 15 44 43 42 41 40 45 45 45 17 16 18 35 4 26 31 47 1 M319 book Seite 3 Donnerstag 28 November 2013 2 39 14 ...

Страница 4: ...ehörs 25 Nachfüllbehälter optional 26 Zubehöradapter 27 Jetdüse 28 kleine runde Kunststoffbürste 29 große runde Kunststoffbürste 30 2in1 Kombiaufsatz mit Abzieherlippe 31 Baumwollüberzug 100 Baumwolle für den 2in1 Kombiaufsatz 32 Fugenbürste 33 Spachtelaufsatz 34 Bodendüse 35 Fußtaste zum Lösen der Bodendüse 36 Mikrofaser Reinigungstuch 90 Polyester 10 Polyamid 37 Teppichgleitsohle 38 Parkhaken 39...

Страница 5: ... 11 3 5 Wassertank füllen 12 3 6 Desinfektionsmitteltank füllen 12 4 Dampfreinigen 13 4 1 Sicherheit beim Dampfreinigen 13 4 2 Vorgehensweise beim Dampfreinigen 13 4 3 Dampfreinigen unter Einsatz von Desinfektionsmittel 14 4 4 Dampfreinigen von Glasflächen 14 4 5 Auffrischen von Teppichen 14 4 6 Auffrischen von Polstern und Kleidung 14 5 Aufbewahrung und Pflege 15 5 1 Nach dem Gebrauch 15 5 2 Zube...

Страница 6: ...nd oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge führt werden Kinder jünger als 8 Jahre sollten vom Gerät und der Anschlussleitung ferng...

Страница 7: ... Zubehörteile erst abkühlen bevor Sie diese berühren Tragen Sie das Gerät allein am Handgriff Achten Sie darauf dass Sie nicht zu lang auf einer Stelle dampfreinigen Anderenfalls kann der Untergrund beschädigt werden Sorgen Sie während und nach der Arbeit für gute Belüf tung 2 4 zum optional mitgelieferten Desinfektionsmittel Verwenden Sie nur das mitgelieferte oder durch Nachbestellung von uns er...

Страница 8: ...n Sie den Wassertank ausschließlich nach Beendigung des Reinigungsvorgangs und bei gezogenem Stecker Befüllen Sie den Wassertank stets vorsichtig und mithilfe eines Nach füllbehälters sowie eines Trichters Halten Sie die übrigen Teile des Gerätes von Nässe fern Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel Wickeln Sie das Stromkabel vor dem Gebrauch immer vollständig ab Wenn Sie den Stecker a...

Страница 9: ...tel machen den Gebrauch des Geräts unsicher Das Befüllen des Desinfektionsmitteltanks mit anderen Flüssigkeiten als dem mitgelieferten oder durch Nachbestellung von uns erworbenem Desinfektionsmittel Andere Mittel machen den Gebrauch des Geräts unsicher Die Verwendung als Raumbefeuchter oder gar als Raumheizung Der Betrieb mit leerem Wassertank oder ohne Tankdeckel Das Hineinstecken von Gegenständ...

Страница 10: ...dung 2 Schieben Sie den gewählten Aufsatz so auf den Zubehöradapter dass sich das kleine Dreieck auf dem jeweiligen Aufsatz und der Pfeil auf dem Zubehöradapter gegenüberstehen Abb 4 Abb 5 3 Arretieren Sie den gewählten Aufsatz am Zubehöradapter indem Sie ihn wie abgebildet um 90 drehen Abb 4 Abb 5 ACHTUNG Versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimm...

Страница 11: ...aus der Boden düse Zum Dampfreinigen glatter leicht verschmutzter Steinböden Ka cheln Fliesen und dergleichen Abb 9 B 1 Lösen Sie die Teppichgleitsohle von der Bodendüse Abb 9 A 2 Falls noch nicht geschehen bringen Sie ein sauberes Mikrofaser Rei nigungstuch an der Bodendüse an Abb 9 B Zum Auffrischen von Teppichen und dergleichen Abb 10 B 1 Falls noch nicht geschehen bringen Sie ein sauberes Mikr...

Страница 12: ...ker b Bauen Sie die restlichen Dampfreserven durch Gedrückthalten der Dampftaste gezielt ab c Lassen Sie das Gerät ca 30 Minuten abkühlen bis der rote Stift im Verschluss nach unten wandert Erst dann lässt sich der Verschluss aufdrehen Sollte sich der Verschluss nach den Schritten a c nicht öffnen lassen drücken Sie den roten Stift im Verschluss herunter Erst dann können Sie den Tankverschluss auf...

Страница 13: ...ls besteht erhöhte Gefahr dass der Untergrund Scha den nimmt Kalte Glasflächen können durch Wärmeschock zerspringen ACHTUNG Betreiben Sie das Gerät nur mit aufgefülltem Wassertank Obschon das Gerät einen Überhitzungsschutz besitzt würde ein Betrieb ohne Wasser im Tank die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen HINWEIS Der Dampfreiniger besitzt einen Überhitzungsschutz Er schaltet sich bei Überhitz...

Страница 14: ...dung B A 17 HINWEIS Dem Dampfstrahl wird daraufhin so lange Desinfektionsmittel beige mengt bis der Desinfektionsmitteltank leer ist oder Sie den Regler zur Beigabe von Desinfektionsmittel zurück auf OFF stellen Abb 17 B 30 cm A B 18 ACHTUNG Kalte Glasflächen können durch Wärmeschock zerspringen Wärmen Sie Glasflächen stets vor Arbeiten Sie an kalten Tagen nicht an Fens tern und Scheiben A B 19 AC...

Страница 15: ...fsätze aufnehmen 2in1 Kombiaufsatz große runde Kunststoffbürste kleine runde Kunststoffbürste Das Zubehörfach mit den 4 Steckplätzen Abb 22 kann folgende Aufsätze aufnehmen Zubehöradapter Fugenbürste Spachtelaufsatz Jetdüse 5 3 Gerät aufbewahren Parken Sie die Bodendüse bei Bedarf in der dafür vorgesehenen Park halterung Abb 23 Wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern möchten leeren Sie den Was sert...

Страница 16: ... Zubehör und Ersatzteile können Sie nachbestellen B A 24 HINWEIS Falls Sie die Verlängerungsrohre und die Bodendüse montiert und wie beschrieben geparkt haben Kapitel 5 3 Gerät aufbewahren kön nen Sie das Stromkabel abwechselnd um die Kabelaufwickelvorrichtun gen Abb 24 A B wickeln HINWEIS Falls Sie das Stromkabel vor erneutem Gebrauch wieder rasch abwi ckeln wollen drehen Sie die drehbare Kabelau...

Страница 17: ...den Wassertank Kapitel 3 5 Wassertank füllen Wassertank und oder Heizelemente sind verkalkt Entkalken Sie das Gerät Kapitel 5 6 Bei Bedarf Gerät entkalken Wassertankver schluss lässt sich selbst nicht öff nen nachdem Sie den Stecker gezogen und Dampfreserven gezielt abge baut haben so wie das Gerät anschließend mindestens 30 Minuten haben abkühlen las sen Der Druck im Wassertank ist noch immer zu ...

Страница 18: ... 28 Small round plastic brush 29 Large round plastic brush 30 2 in 1 combi attachment with scraper lip 31 Cotton cover 100 cotton for the 2 in 1 combi attachment 32 Crevice brush 33 Spatula attachment 34 Floor nozzle 35 Foot pedal to release the floor nozzle 36 Micro fibre cleaning cloth 90 polyester 10 polyamide 37 Carpet glider base 38 Parking hook 39 Steam foot with collar brush 40 Upper extens...

Страница 19: ...ean floors 25 3 5 Filling the water tank 26 3 6 Filling the disinfectant tank 26 4 Steam cleaning 27 4 1 Safety when steam cleaning 27 4 2 Steam cleaning procedure 27 4 3 Steam cleaning using disinfectant 28 4 4 Steam cleaning glass surfaces 28 4 5 Refreshing carpets 28 4 6 Refreshing upholstery and clothing 28 5 Storage and care 29 5 1 After use 29 5 2 Putting away accessories 29 5 3 Storing the ...

Страница 20: ...nsory or mental abilities or insufficient experience or knowledge providing they are supervised or have been instructed in the proper use of the appliance and understand the risks involved Children are not permitted to play with the appliance Children must not carry out cleaning tasks or maintenance unless they are supervised Children under the age of eight should be kept away from the appliance a...

Страница 21: ...tain There is danger of them bursting or exploding Let the hot appliance and its accessories cool off before touching them Carry the appliance by its handle only Take care not to use the steam cleaner on one spot for too long Otherwise the surface might be damaged Provide adequate ventilation during and after your cleaning work 2 4 Concerning the optionally supplied disinfectant Only use the disin...

Страница 22: ... appliance in water or other liquids Only fill up the water tank after completing cleaning and when the mains plug is pulled out Always fill the water tank carefully using a refilling container and a funnel Keep the other parts of the appliance dry Never carry the appliance by its power cord Always completely uncoil the power cord before use Always pull directly on the plug if you want to disconne...

Страница 23: ...g the appliance unsafe Filling the disinfectant tank with liquids other than those supplied and disinfectant that has been ordered from us Other products make using the appliance unsafe Use as a humidifier or as a space heating system To operate the appliance when the water tank is empty or without the tank lid To stick objects into the appliance s openings To modify or repair the appliance on you...

Страница 24: ...stery and clothes 2 Push the selected attachment onto the accessory adapter so that the small triangle on the respective attachment and the arrow on the acces sory adapter are opposite one another Fig 4 Fig 5 3 Lock the selected attachment to the accessory adapter by turning it through 90 as shown Fig 4 Fig 5 ATTENTION Always transport send the appliance in its original packaging to avoid transpor...

Страница 25: ...sh up out of the floor nozzle To steam clean smooth lightly soiled stone floors tiles and the like Fig 9 B 1 Release the carpet glider base from the floor nozzle Fig 9 A 2 If you have not done so already attach a clean micro fibre cleaning cloth to the floor nozzle Fig 9 B To refresh carpets and the like Fig 10 B 1 If you have not done so already attach a clean micro fibre cleaning cloth to the fl...

Страница 26: ...ssed steam could still be in place a Pull out the plug before you have finished cleaning b Release the remaining steam reserves by holding down the steam button c Allow the appliance about thirty minutes to cool off until the red pin in the cap goes down Only then can the cap be opened If the cap will not open after steps a c push down the red pin in the cap Only after this has been done can you u...

Страница 27: ...irt from an area Otherwise there will be increased danger of damaging the surface to be cleaned Cold glass surfaces can shatter as a result of heat shock ATTENTION Operate the device only with the water tank filled Although the appli ance is fitted with overheating protection running it without water would shorten the appliance s service life NOTE The steam cleaner has overheating protection It wi...

Страница 28: ...will be added to the jet of steam until the disinfectant tank is empty or you turn the regulator for the addition of disinfectant back to the OFF position Fig 17 B 30 cm A B 18 ATTENTION Cold glass surfaces can shatter as a result of heat shock Always warm glass surfaces before directly using steam on them Do not work on win dow panes on cold days A B 19 ATTENTION First test an unnoticeable part o...

Страница 29: ... modate the following attachments 2 in 1 combi attachment Large round plastic brush Small round plastic brush The accessory compartment with four storage points Fig 22 can accom modate the following attachments Accessory adapter Crevice brush Spatula attachment Jet nozzle 5 3 Storing the device If necessary park the floor nozzle in the provided parking bracket Fig 23 If you want to store the appli...

Страница 30: ...ion tubes and the floor noz zle as described Chapter 5 3 Storing the device you can wind the power cord around the cable storage hooks Fig 24 A B NOTE If you want to unwind the power cord quickly before using the appliance turn the rotatable cable storage hook Fig 24 A through 180 and take the entire cable off WARNING Danger of scalding The appliance continues to run Even after you have pulled the...

Страница 31: ...e cool for about thirty minutes and fill the water tank Chapter 3 5 Filling the water tank Water tank and or heating elements are calcified Decalcify the appliance Chapter 5 6 If required de calcify the appliance Water tank cap cannot be opened after you have pulled the plug dischar ged the remai ning steam and have allo wed it to cool for at least 30 minutes The pressure in the water tank is stil...

Страница 32: ...our accessoires 27 Buse pour jet 28 Petite brosse ronde en matière synthétique 29 Grande brosse ronde en matière synthétique 30 Embout combiné 2 en 1 avec raclette 31 Pochette en coton 100 coton pour embout combiné 2 en 1 32 Brosse pour emplacements difficilement accessibles 33 Embout en forme de spatule 34 Buse universelle 35 Bouton actionnable avec le pied pour détacher la buse universelle 36 Ch...

Страница 33: ...du réservoir d eau 40 3 6 Remplissage du réservoir pour produit de désinfection 40 4 Nettoyage à la vapeur 41 4 1 Sécurité lors du nettoyage à la vapeur 41 4 2 Manière de procéder à un nettoyage à la vapeur 41 4 3 Nettoyage à la vapeur avec emploi d un produit de désinfection 42 4 4 Nettoyage à la vapeur de surfaces de verre 42 4 5 Rafraîchissement de tapis 42 4 6 Rafraîchissement de meubles rembo...

Страница 34: ...ou de connaissances Toutes ces personnes doivent cependant avoir été rendues attentives à l emploi de cet appareil en toute sécurité et des dangers qu implique son utilisation Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants si ceux ci ne sont pas sous surveillance Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas ...

Страница 35: ...r les emplacements chauds de l appareil et des accessoires avant de les toucher Ne portez l appareil que par sa poignée Prenez garde à ne pas nettoyer trop longtemps à la vapeur le même emplacement Vous ris quez sinon d endommager la surface que vous nettoyez Assurez vous que la ventilation est suffisante durant et après l utilisation de l appareil 2 4 concernant le produit de désinfection fourni ...

Страница 36: ...l eau ou dans d autres liquides Remplissez le réservoir d eau uniquement après la fin du nettoyage et après avoir retiré la prise Remplissez toujours prudemment le réservoir d eau et exclusivement au moyen d un ré cipient de remplissage et d un entonnoir N exposez pas les autres pièces de l appareil à l hu midité Ne saisissez jamais l appareil par le cordon d alimentation Déroulez toujours complèt...

Страница 37: ...ésinfection fourni à la li vraison rend l utilisation de l appareil peu sûre Le remplissage du réservoir pour produit de désinfection avec d autres liquides que ceux fournis à la livraison ou que ceux qui ont été commandés ultérieurement chez nous D autres produits compromettent la sécurité d emploi de l appareil Une utilisation en tant qu humidificateur voire même comme chauffage Le fonctionnemen...

Страница 38: ...ettoyage à la vapeur de meubles rembourrés et d habits 2 Insérez l embout désiré dans l adaptateur pour accessoires de telle ma nière que le petit triangle placé sur chaque embout et la flèche placée sur l adaptateur pour accessoires se fassent face Ill 4 Ill 5 3 Bloquez l embout choisi sur l adaptateur pour accessoires en le tour nant de 90 selon l illustration Ill 4 Ill 5 ATTENTION Expédiez l ap...

Страница 39: ...nne de brosse de la buse de sol en tirant le premier vers le haut Pour le nettoyage à la vapeur de sols lisses légèrement sales en pierre en faïence en carrelages et de revêtements similaires Ill 9 B 1 Séparer la semelle glissante pour tapis de la buse universelle Ill 9 A 2 Au cas où cela n aurait pas été fait placez un chiffon de nettoyage en microfibres propre sous la buse universelle Ill 9 B Po...

Страница 40: ...he encore avant d achever les travaux de nettoyage b Laissez s échapper la vapeur résiduelle en maintenant volontaire ment appuyé le bouton de vapeur c Laissez l appareil se refroidir durant env 30 minutes jusqu à ce que la tige rouge du couvercle se soit déplacée vers le bas Ouvrir le couvercle seulement après Si le couvercle ne pouvait pas être ouvert au terme des étapes a c ap puyer sur la tige...

Страница 41: ...rtaine surface Il existe sinon un danger accru de dommages pour le matériau en train d être nettoyé Les surfaces en verre froides peuvent se fendre sous l action rapide de la chaleur ATTENTION Utilisez l appareil seulement avec un réservoir plein Même si l appareil dispose d une protection anti surchauffe une utilisation avec le réservoir d eau vide réduirait la durée de vie de l appareil REMARQUE...

Страница 42: ...t entretien B A 17 REMARQUE Le produit de désinfection sera mélangé au jet de vapeur jusqu à ce que le réservoir pour produit de désinfection soit vide ou jusqu à ce que le régulateur d ajout de produit de désinfection soit placé en position OFF Ill 17 B 30 cm A B 18 ATTENTION Les surfaces en verre froides peuvent se fendre sous l action rapide de la chaleur Réchauffez toujours préalablement les s...

Страница 43: ... combiné 2 en 1 Grande brosse ronde en matière synthétique Petite brosse ronde en matière synthétique Le compartiment pour accessoires avec 4 supports de rangement Ill 22 peut contenir les embouts suivants Adaptateur pour accessoires Brosse pour emplacements difficilement accessibles Embout en forme de spatule Buse pour jet 5 3 Entreposage de l appareil Placez si nécessaire la buse universelle dan...

Страница 44: ...lle Chapitre 5 3 Entreposage de l appa reil vous pouvez enrouler le cordon d alimentation par alternance autour des dispositifs d enroulement de câble Ill 24 A B REMARQUE Au cas où vous souhaitez à nouveau rapidement dérouler le cordon d alimentation avant une nouvelle utilisation tournez le dispositif pivo tant d enroulement du câble Ill 24 A de 180 et toutes les boucles du cordon d alimentation ...

Страница 45: ...nts chauffants sont entartrés Détartrez l appareil Chapitre 5 6 En cas de be soin détartrer l appareil Le couvercle du réservoir ne peut pas être ouvert ap rès que vous ayez retiré la pri se que vous ayez volontaire ment laisser s échapper toute la vapeur stockée et que l appareil ait ensuite pu se refroidir durant au moins 30 mi nutes La pression dans le réservoir d eau est encore trop importante...

Страница 46: ... optioneel 26 Toebehorenadapter 27 Jetmondstuk 28 Kleine ronde kunststof borstel 29 Grote ronde kunststof borstel 30 2in1 combi opzetstuk met trekker 31 Katoenen overtrek 100 katoen voor het 2in1 opzetstuk 32 Voegenborstel 33 Spatelopzetstuk 34 Vloermondstuk 35 Voettoets ter verwijdering van het vloermondstuk 36 Microvezel reinigingsdoek 90 polyester 10 polyamide 37 Glijzool voor tapijt 38 Parkeer...

Страница 47: ... 5 Watertank vullen 54 3 6 Desinfectiemiddeltank vullen 54 4 Stoomreinigen 55 4 1 Veiligheid bij het reinigen met stoom 55 4 2 Werkwijze bij het reinigen met stoom 55 4 3 Stoomreiniging met gebruik van een desinfectiemiddel 56 4 4 Glasoppervlakken met stoom reinigen 56 4 5 Tapijten opfrissen 56 4 6 Meubelkussens en kleding opfrissen 56 5 Opbergen en onderhoud 57 5 1 Na het gebruik 57 5 2 Toebehore...

Страница 48: ...et gebrek aan ervaring en of kennis wor den gebruikt als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd als ze niet onder toezicht staan Het is raadzaam om kinderen onder de ...

Страница 49: ...of van bakken waarvan u de inhoud niet kent Er bestaat barst of explosiegevaar Let op dat u de stoomreiniging niet te lang op één plek uitvoert Anders kan de ondergrond beschadigd raken Zorg tijdens en na het werk voor goede ventilatie 2 4 m b t optionele meegeleverde desinfectiemiddelen Maak uitsluitend gebruik van het meegeleverde of door een nabestelling bij ons verkregen desinfectiemiddel Ande...

Страница 50: ...uitend na de beëindiging van het reinigingsproces en nadat de netstek ker uitgetrokken is Vul de watertank steeds voorzichtig en met behulp van een navulreservoir en een trechter Houd de overige delen van het apparaat uit de buurt van natheid Transporteer het apparaat nooit aan de stroomkabel Rol de stroomkabel voor gebruik steeds volledig af Trek altijd aan de stekker zelf als u deze uit het stop...

Страница 51: ... het apparaat onveilig De desinfectiemiddeltank met andere vloeistoffen te vullen dan de meegeleverde of door een nabestelling bij ons verkregen desinfectiemiddelen Andere middelen maken het gebruik van het apparaat onveilig Het gebruik als bevochtiger of zelfs als verwarming van de kamer Het gebruik met een lege watertank of gebruik zonder tankdop Voorwerpen in de openingen van het apparaat steke...

Страница 52: ...toebehorenadapter dat de kleine driehoek die op het betreffende opzetstuk aangebracht is precies tegenover de pijl staat die zich op de toebehorenadapter bevindt afb 4 afb 5 3 Bevestig het gekozen opzetstuk aan de toebehorenadapter door het zoals afgebeeld 90 te draaien afb 4 afb 5 OPGELET Verzend het apparaat steeds in de originele verpakking zodat het niet beschadigd raakt Bewaar daarom de origi...

Страница 53: ... Om gladde licht vuile tegelvloeren vloer en muurtegels e d met stoom te reinigen afb 9 B 1 Verwijder de glijzool voor tapijten van het vloermondstuk afb 9 A 2 Als dit nog niet gebeurd is brengt u nu een schone microvezel reini gingsdoek aan het vloermondstuk aan afb 9 B Om tapijten en dergelijke op te frissen afb 10 B 1 Als dit nog niet gebeurd is brengt u nu een schone microvezel reini gingsdoek...

Страница 54: ...ekker uit het stopcontact voordat u met het reinigingspro ces stopt b Laat de resterende stoom doelgericht ontsnappen door de stoom toets ingedrukt te houden c Laat het apparaat ca 30 minuten afkoelen totdat de rode pin in de tankdop omlaag gaat Daarna kan de tankdop pas open gedraaid worden Als de tankdop na de stappen a c nog steeds niet geopend kan worden drukt u de rode pin in de dop omlaag Da...

Страница 55: ...rgrond beschadigd wordt Koude glasoppervlakken kunnen door een warmteschok springen OPGELET Gebruik het apparaat alleen met een gevulde watertank Hoewel het apparaat voorzien is van een oververhittingsbeveiliging kan de levens duur van het apparaat aanzienlijk verkort worden als u het gebruikt zon der dat zich water in de tank bevindt AANWIJZING De stoomreiniger bezit een oververhittingsbeveiligin...

Страница 56: ...Er wordt zolang desinfectiemiddel aan de stoomstraal toegevoegd tot dat de desinfectiemiddeltank leeg is of totdat u de regelaar voor de toe voer van desinfectiemiddelen weer op OFF zet afb 17 B 30 cm A B 18 OPGELET Koude glasoppervlakken kunnen door een warmteschok springen Maak glasoppervlakken van tevoren warm Werk op koude dagen niet aan ramen of ruiten A B 19 OPGELET Controleer eerst op een o...

Страница 57: ...pnemen 2in1 combi opzetstuk Grote ronde kunststof borstel Kleine ronde kunststof borstel Het toebehorenvak met de 4 steekplaatsen afb 22 kan de volgende op zetstukken opnemen Toebehorenadapter Voegenborstel Spatelopzetstuk Jetmondstuk 5 3 Apparaat opbergen Parkeer het vloermondstuk zonodig in de hiervoor voorziene parkeer houder afb 23 Als u het apparaat langere tijd wilt opbergen maak dan de wate...

Страница 58: ...d hebt hoofdstuk 5 3 Apparaat opbergen kunt u de stroomkabel afwisselend om de kabelopwikkelinrichtingen afb 24 A B wikkelen AANWIJZING Als u de stroomkabel weer opnieuw wilt gebruiken en snel wilt afwikke len draait u de draaibare kabelopwikkelinrichting afb 24 A 180 en maakt u direct alle wikkelingen van de stroomkabel los WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar Het apparaat loopt na Zelfs als u de stek...

Страница 59: ...a tertank vullen Watertank en of verwarmingselementen zijn verkalkt Ontkalk het apparaat hoofdstuk 5 6 Indien nodig apparaat ontkalken Tankdop kan niet geopend worden nadat u de stek ker uit het stop contact getrok ken heeft de stoomreserve doelgericht heeft laten onts nappen en het apparaat vervol gens minstens 30 minuten heeft laten afko elen De druk in de watertank is nog steeds te hoog of het ...

Страница 60: ...ccesorios 27 Tobera de chorro 28 Cepillo de plástico pequeño y redondo 29 Cepillo de plástico grande y redondo 30 Accesorio combinado 2 en 1 con haragán 31 Funda de algodón 100 algodón para el accesorio combinado 2 en 1 32 Cepillo para ranuras 33 Accesorio espátula 34 Tobera de suelo 35 Pedal para soltar la tobera de suelo 36 Paño de limpieza de microfibras 90 poliéster 10 poliamida 37 Plantilla d...

Страница 61: ...sito de agua 68 3 6 Llenar el depósito de desinfectante 68 4 Limpiar a vapor 69 4 1 Seguridad durante la limpieza a vapor 69 4 2 Proceso de la limpieza a vapor 69 4 3 Limpieza a vapor con desinfectantes 70 4 4 Limpieza a vapor de superficies de vidrio 70 4 5 Renovar alfombras 70 4 6 Renovación de tapicerías y ropa 70 5 Almacenamiento y cuidado 71 5 1 Después del uso 71 5 2 Guardar el accesorio 71 ...

Страница 62: ...apacidad física sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y o de conocimientos si son su pervisadas o han recibido instrucciones de cómo usar el aparato de manera segura Tienen que ser conscientes de los posibles peligros Los niños no deben jugar con el aparato No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión Los niños menores...

Страница 63: ...Deje primero enfriar las piezas calientes del aparato y de los accesorios antes de tocarlas Transporte el aparato sólo con el asa Preste atención de no limpiar con vapor un mismo lugar durante demasiado tiempo De lo contrario podría ser dañado el fondo Encárguese que durante el trabajo haya suficiente venti lación 2 4 sobre el desinfectante opcionalmente suministrado Emplee únicamente el desinfect...

Страница 64: ...pués de finalizar el proceso de limpieza y con la clavija de red desenchufada Preste atención cada vez que llene el depósito de agua Para ello siem pre utilice un recipiente de relleno y un embudo Mantenga el resto de las piezas del aparato alejadas de la humedad Jamás transporte el aparato del cable eléctrico Desenrolle el cable eléctrico por completo antes de usar el aparato Quite siempre la cla...

Страница 65: ...infectante merman la seguridad del aparato durante su uso El llenado del depósito de desinfectante con líquidos distintos al desinfectante suministrado o al desinfectante que haya pedido de nosotros con posterioridad Todo producto distinto mer ma la seguridad del aparato durante su uso El uso como humectador o calefacción El funcionamiento con el depósito de agua vacío o sin tapón de depósito La i...

Страница 66: ... el accesorio deseado sobre el adaptador de accesorios de manera que el pequeño triángulo en el accesorio respectivo y la flecha en el adaptador de accesorios estén alineados Fig 4 Fig 5 3 Fije el accesorio seleccionado en el adaptador de accesorios girándolo 90 como se muestra Fig 4 Fig 5 ATENCIÓN Envíe el aparato siempre en su embalaje original para que no resulte dañado Para ello guarde el emba...

Страница 67: ...obera de suelo mo viéndolo hacia arriba Para la limpieza a vapor de suelos lisos como suelos de piedra azulejos baldosas y parecidos que estén poco sucios Fig 9 B 1 Separe la plantilla deslizante de alfombra de la tobera de suelo Fig 9 A 2 En caso de no haberlo hecho todavía coloque un paño de limpieza de microfibras en la tobera de suelo Fig 9 B Para renovar alfombras y parecidos Fig 10 B 1 En ca...

Страница 68: ...a b Reduzca las reservas de vapor manteniendo la tecla de vapor oprimi da c Deje enfriar el aparato durante unos 30 minutos hasta que la espiga roja del tapón esté sumergida Sólo entonces el tapón puede ser abierto Si después de los pasos a c no puede abrirse el tapón empuje la espiga roja en el tapón hacia abajo Sólo entonces puede desenroscar el tapón de depósito y llenar el depósito de agua com...

Страница 69: ...mayor de dañar el fondo Las superficies frías de vidrio podrían rom perse por el choque térmico ATENCIÓN Utilice el aparato únicamente con el depósito de agua lleno Aunque el aparato tenga una protección contra el sobrecalentamiento un funcio namiento sin agua en el depósito perjudicaría la vida útil del aparato ADVERTENCIA El limpiador a vapor tiene una protección contra sobrecalentamiento Se des...

Страница 70: ...e tapicerías y ropa B A 17 ADVERTENCIA A continuación se le añade desinfectante al chorro de vapor hasta que el depósito de vapor esté vacío o hasta que el regulador se haya puesto otra vez en OFF Fig 17 B 30 cm A B 18 ATENCIÓN Las superficies frías de vidrio podrían romperse por el choque térmico Precaliente siempre las superficies de vidrio En días fríos no trabaje en ventanas y cristales A B 19...

Страница 71: ...oger los siguientes accesorios Accesorio combinado 2 en 1 Cepillo de plástico grande y redondo Cepillo de plástico pequeño y redondo El compartimento de accesorios con los 4 puntos de inserción Fig 22 puede acoger los siguientes accesorios Adaptador de accesorios Cepillo para ranuras Accesorio espátula Tobera de chorro 5 3 Guardar el aparato Estacione la tobera de suelo en caso necesario en la fij...

Страница 72: ...onado como descrito Capítulo 5 3 Guardar el aparato puede enrollar el cable eléctrico en ambos dispositivos de recogida del cable Fig 24 A B ADVERTENCIA Si desea desenrollar el cable eléctrico rápidamente antes del próximo uso gire el dispositivo giratorio de recogida del cable Fig 24 A en 180 y retire el rollo completo a la vez AVISO Peligro de escaldadura El aparato marcha en inercia Incluso des...

Страница 73: ...depósito de agua El depósito de agua y o los elementos calefactores están calcificados Descalcifique el aparato Capítulo 5 6 En caso ne cesario Descalcificar el aparato El tapón de de pósito no se pue de abrir automá ticamente después de ha ber retirado el enchufe y haber eliminado las reservas de va por así como haber dejado enfriar el apara to durante un mínimo de 30 minutos La presión en el dep...

Страница 74: ... 27 Bocchetta jet 28 Spazzola rotonda in plastica piccola 29 Spazzola rotonda in plastica grande 30 Terminale combinato 2 in 1 con tergivetri 31 Rivestimento in cotone 100 cotone per il terminale combinato 2 in 1 32 Spazzola per fughe 33 Terminale spatola 34 Bocchetta per pavimenti 35 Pedale per il rilascio della bocchetta per pavimenti 36 Panno in microfibra 90 poliestere 10 poliammide 37 Soletta...

Страница 75: ...io dell acqua 82 3 6 Riempimento del serbatoio del disinfettante 82 4 Pulizia a vapore 83 4 1 Sicurezza nella pulizia a vapore 83 4 2 Procedura nella pulizia a vapore 83 4 3 Pulizia a vapore con uso di disinfettanti 84 4 4 Pulizia a vapore di superfici in vetro 84 4 5 Rinfrescatura di tappeti e moquette 84 4 6 Rinfrescatura di imbottiture e capi di vestiario 84 5 Conservazione e cura 85 5 1 Dopo l...

Страница 76: ...di sufficiente espe rienza e o conoscenze soltanto sotto sorveglianza o se sono state istruite sull uso sicuro dell apparecchio e hanno compreso i pericoli che ne derivano I bambini non devono giocare con l apparecchio Pulizia e manutenzione dell utente non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati Quando l aspirapolvere è acceso o in fase di raffreddamento l apparecchio e il cavo di allac...

Страница 77: ... accessori dell apparecchio caldi prima di toccarli Tra sportare l apparecchio esclusivamente per l impugnatura Accertarsi di non protrarre troppo a lungo la pulizia a vapore di uno stesso punto Altrimenti la superficie può subire danni Provvedere a una buona ventilazione durante e dopo il lavoro 2 4 sul disinfettante fornito quale opzione Utilizzare solo il disinfettante fornito in dotazione o ac...

Страница 78: ...tri liquidi Riempire il serbatoio dell acqua esclusivamente al termine del processo di pulizia e con la spina staccata Riempire il serbatoio dell acqua sempre con cautela con l ausilio di un conteni tore da rabbocco e un imbuto Tenere gli altri componenti dell apparecchio lontani dall umidità Non trasportare mai l apparecchio per il cavo elettrico Srotolare sempre completamente il cavo elettrico p...

Страница 79: ...tivi nel serbatoio dell acqua come ad es il disinfettante rendono insicuro l uso dell apparecchio Il riempimento del serbatoio del disinfettante con liquidi diversi dal disinfettante fornito a cor redo dell apparecchio o successivamente acquistato presso di noi Sostanze diverse rendono insicuro l uso dell apparecchio L utilizzo quale umidificatore o addirittura riscaldamento per ambienti L eserciz...

Страница 80: ...il terminale selezionato sull adattatore per accessori di modo che il triangolino sul terminale e la freccia sull adattatore siano uno di fronte all altra Fig 4 Fig 5 3 Arrestare il terminale selezionato sull adattatore per accessori girando lo di 90 come illustrato Fig 4 Fig 5 ATTENZIONE In linea di principio l apparecchio deve essere spedito nell imballo origi nale in modo che non subisca danni ...

Страница 81: ...orona spazzola dalla bocchetta per pavi menti tirandola verso l alto Per la pulizia a vapore di pavimenti in pietra piastrelle maioliche e simili Fig 9 B lisci e poco sporchi 1 Staccare la soletta scorrevole per tappeti e moquette dalla bocchetta per pavimenti Fig 9 A 2 Se non lo si è ancora fatto applicare un panno in microfibra pulito sulla bocchetta per pavimenti Fig 9 B Per rifrescare tappeti ...

Страница 82: ...ve di vapore residue tenendo pre muto il tasto vapore c Lasciar raffreddare l apparecchio per circa 30 minuti finché la spina rossa del tappo si sposta verso il basso Solo a questo punto è possibile aprire il tappo Qualora dopo i punti a c non si riesca ad aprire il tappo premere verso il basso la spina rossa Solo dopo aver fatto ciò è possibile svitare il tappo del serbatoio e riempire il serbato...

Страница 83: ...o che la superficie subisca dei danni Le superfici in vetro fredde possono frantumarsi a causa dello shock termico ATTENZIONE Far funzionare l apparecchio soltanto a serbatoio dell acqua pieno Ben ché l apparecchio sia dotato di una protezione dai surriscaldamenti un funzionamento senza acqua nel serbatoio ne pregiudicherebbe la vita di servizio INDICAZIONE Il pulitore a vapore è dotato di una pro...

Страница 84: ...isinfettante è quindi miscelato al getto di vapore finché il serbatoio del disinfettante è vuoto o il regolatore di aggiunta del disinfettante è ripor tato su OFF Fig 17 B 30 cm A B 18 ATTENZIONE Le superfici in vetro fredde possono frantumarsi a causa dello shock ter mico Preriscaldare sempre le superfici in vetro Non lavorare su vetri e finestre nelle giornate fredde A B 19 ATTENZIONE Controllar...

Страница 85: ...2 in 1 spazzola rotonda in plastica grande spazzola rotonda in plastica piccola Il vano accessori a 4 posizioni Fig 22 può alloggiare i seguenti terminali adattatore per accessori spazzola per fughe terminale spatola bocchetta jet 5 3 Conservazione dell apparecchio Se necessario parcheggiare la bocchetta per pavimenti nell apposito supporto da parcheggio Fig 23 Se si desidera conservare l apparecc...

Страница 86: ...stati montati e parcheggiati come descritto Capitolo 5 3 Conservazione dell appa recchio è possibile avvolgere il cavo elettrico alternativamente attorno ai dispositivi avvolgicavo Fig 24 A B INDICAZIONE Per svolgere rapidamente il cavo elettrico prima del riutilizzo girare il dispositivo avvolgicavo rotante Fig 24 A di 180 e srotolare tutti gli avvolgimenti del cavo AVVERTIMENTO Pericolo di ustio...

Страница 87: ...li elementi riscaldatori sono calcificati Decalcificare il pulitore Capitolo 5 6 Se necessario decalcificare l apparecchio Non si riesce ad aprire il tappo del serbatoio nemmeno dopo che la spina è stata disconnessa e le riserve di vapore sono state esaurite in maniera mi rata e l appa recchio è stato fatto raffredda re per almeno 30 minuti La pressione nel serbatoio dell acqua è ancora troppo alt...

Страница 88: ...bı opsiyonel 26 Donanım adaptörü 27 Jet ağız 28 Küçük yuvarlak plastik fırça 29 Büyük yuvarlak plastik fırça 30 Çekme lastikli 2 si 1 arada kombi parça 31 2 si 1 arada kombi parça için pamuklu kılıf 100 pamuk 32 Derz fırçası 33 Spatula parçası 34 Yer süpürme parçası 35 Yer süpürme parçasının çıkarılması için ayak düğmesi 36 Mikrolifli temizlik bezi 90 polyester 10 polyamid 37 Halı için kaygan başl...

Страница 89: ...anması 95 3 5 Su tankını doldurma 96 3 6 Dezenfeksiyon maddesi tankının doldurma 96 4 Buharlı temizleme 97 4 1 Buharlı temizleme esnasında güvenlik 97 4 2 Buharlı temizlemede hareket şekli 97 4 3 Dezenfeksiyon maddesi kullanımıyla buharlı temizleme 98 4 4 Cam yüzeylerin buharla temizlenmesi 98 4 5 Halıların canlandırılması yumuşatılması 98 4 6 Döşemelerin ve kıyafetlerin yumuşatılması 98 5 Saklama...

Страница 90: ...rilmeleri ve bu radan doğan tehlikeleri anlamaları halinde 8 yaşından büyük çocuklar ve düşük fiziksel duyum sal veya mental yeteneklere sahip kişiler veya kullanım deneyimi ve veya bilgisi olmayan kişiler tarafından kullanılabilirler Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar Temizlik ve kullanıcı tarafından yapılacak bakımlar çocuklar tarafından sadece gözlemlenir ken yapılabilir 8 yaşından küçük çocukla...

Страница 91: ...ece sapından taşıyın Uzun süre aynı yerde buharlı temizleme yapmamaya özen gösterin Aksi taktirde zemin zarar görebilir Çalışma esnasında ve sonrasında ortamı iyice havalandırın 2 4 opsiyonel olarak teslim edilen dezenfeksiyon maddesine ilişkin olarak Sadece birlikte teslim edilen veya tekrar siparişle bizden aldığınız dezenfeksiyon maddesini kullanın Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi mevc...

Страница 92: ...ece temizleme işleminin bitmesinden sonra ve fişi çekilmişken doldurun Su tankını her zaman dikkatli şekilde ve bir doldurma kabıyla veya bir huniyle doldurun Cihazın geriye kalan parçalarını ıslaklıktan koruyun Cihazı asla elektrik kablosundan taşımayın Elektrik kablosunu kullanımdan önce her zaman komple çıkarın Fişi prizden çekeceğiniz zaman her zaman doğrudan fişten çekin Asla elektrik kablosu...

Страница 93: ...derilen veya sonradan sipariş yoluyla bizden alı nan dezenfeksiyon maddesinden başka sıvılarla doldurulması Başka maddeler cihazın kulla nımını emniyetsiz hale getirirler Oda havası nemlendirici ve hatta oda ısıtıcısı olarak kullanım Boş su tankıyla veya tank kapağı olmadan işletim Cihazın açıklıkları içine yabancı maddelerin sokulması Kendi başına değişiklik yapma veya tami müdahaleleri Orijinal ...

Страница 94: ...1 arada kombi parça Res 5 C döşemelerin ve kıyafetlerin buharlı temizlenmesi için 2 Seçilen parçayı donanım adaptörü üzerine ilgili parça üzerindeki küçük üçgen ve donanım adaptörü üzerindeki ok karşılıklı gelecek şekilde itin Res 4 Res 5 3 Seçilen parçayı donanım adaptörüne kilitleyin bunun için bunu resim deki gibi 90º döndürün Res 4 Res 5 Dikkat Cihazı zarar görmemesi için prensip olarak orijin...

Страница 95: ...ayak düğmesini aşağıya bastırın Res 8 A 2 Şimdi oval fırçaya sahip buhar ayağını yukarıya yer süpürme parçasın dan çıkarın Düz az kirlenmiş taş zeminlerin karoların fayansların ve benzer lerinin Res 9 B buharla temizlenmesi için 1 Halı için kaygan başlığı yer süpürme parçasından çıkarın Res 9 A 2 Eğer henüz takmadıysanız yer süpürme parçasına temiz bir mikrolifli temizlik bezi takın Res 9 B Halıla...

Страница 96: ...üğmesini basılı tutarak kalan buhar artıklarını boşaltın c Kapaktaki kırmızı pim aşağıya inene kadar cihazı yaklaşık 30 dakika soğutun Ancak bunlardan sonra kapak açılabilir Eğer kapak a c adımları sonrası hala açılmıyorsa kapak içindeki kırmızı pimi aşağıya bastırın Ancak bundan sonra tank kapağını vidalayarak açabilirsiniz ve su tankını aşağıda tarif edildiği gibi doldurabilirsiniz Uyarı Yanma t...

Страница 97: ...ri ve geri hareket ettirin Aksi taktirde zeminin zarar görmesi konusunda yoğun bir tehlike mevcuttur Soğuk cam yüzeyler ısı şokuyla çatlayabilirler Dikkat Cihazı sadece su tankı doluyken kullanın Cihaz bir aşırı ısınma emniye tine sahip olmasına rağmen tankta su olmadan bir işletim cihazın ömrünü olumsuz etkiler Açıklama Buharlı Temizleyici bir aşırı ısınma korumasına sahiptir Cihaz aşırı ısınmada...

Страница 98: ...ma Bunun üzerine buhar ışınına dezenfeksiyon maddesi tankı boşalana kadar veya siz dezenfeksiyon maddesi ilavesi için regülatörü OFF konu muna geri alana kadar dezenfeksiyon maddesi karıştırılır Res 17 B 30 cm A B 18 Dikkat Soğuk cam yüzeyler ısı şokuyla çatlayabilirler Cam yüzeyleri daima önceden ısıtın Soğuk günlerde pencere ve camlarda çalışmayın A B 19 Dikkat Önce daha az dikkat çeken bir yerd...

Страница 99: ...şağıdaki parçaları alabi lir 2 si 1 arada kombi parça büyük yuvarlak plastik fırça küçük yuvarlak plastik fırça 4 takma yerine sahip donanım bölmesi Res 22 aşağıdaki parçaları alabi lir Donanım adaptörü Derz fırçası Spatula parçası Jet ağız 5 3 Cihazın muhafazası Yer süpürme parçasını ihtiyaç halinde bunun için öngörülen park tutma birimine yerleştirin Res 23 Cihazı uzun süreli olarak kaldıracaksa...

Страница 100: ...dildiği şekilde park ettiyseniz Bölüm 5 3 Cihazın muhafazası elektrik kablosunu dönüşümlü şekilde kablo toplama tertibatları Res 24 A B etrafına sarıp toplayabilirsiniz Açıklama Eğer elektrik kablosunu tekrar kullanım öncesinde hızlı şekilde çıkarmak istiyorsanız döner kablo toplama tertibatını Res 24 A 180º döndürün ve elektrik kablosunun tüm makaralarını çıkarın Uyarı Haşlanma tehlikesi Cihaz bi...

Страница 101: ...u tankını doldurun Bölüm 3 5 Su tankını doldurma Su tankı ve veya ısıtma elemanları kireçlenmiş Cihazın kirecini giderin Bölüm 5 6 İhtiyaç halin de Cihazın kirecinin giderilmesi Tank kapağı fişi çektikten sonra ve buhar artıkları hedefli şekilde boşaltıldıktan sonra ve ayrıca cihazı akabinde asgari 30 dakika soğumaya bırakıldıktan son ra kendiliğinden açılmıyor Su tankı içindeki basınç hala çok yü...

Страница 102: ...65 931 296 www recambiosyaccesoriosonline es consultas recambiosyaccesoriosonline es Recambios y accesorios FERSAY Tel 918792545 www fersay com pedidos fersay com Simson Huoltopalvelu Oy Karvaamokuja 1 00380 Helsinki SUOMI Tel 358 0 20 755 87 90 Fax 358 0 20 755 87 99 huolto simson fi www simson fi Service Après Vente France Tel 33 0 810 810 307 Coût d un appel local depuis un téléphone fixe franç...

Страница 103: ...NA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURETİ İLE GEÇERLİDİR Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfle...

Страница 104: ...d richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio máximo alemán para telefonía móvil 0 42 minuto Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero fuera de Alemania se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales 0 14 minuto da rete fissa...

Отзывы: